Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
In ortho-stellung lenken
Manager für psychosoziale Fragen
Nach der ortho-stellung dirigieren
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «fragen lenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren

naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten


Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager






Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Dialog mit der Öffentlichkeit kommt maßgebende Bedeutung zu, da die Aufmerksamkeit auf Fragen von echtem Belang und nicht auf ,Science-Fiction-Szenarios" zu lenken ist.

Een dialoog met het publiek is essentieel om de aandacht te vestigen op kwesties die werkelijk van betekenis zijn in plaats van op "science fiction"-scenario's.


Er soll ferner die Aufmerksamkeit interessierter Kreise auf wichtige Fragen im Bereich der Energieeffizienz lenken.

Het vestigt eveneens de aandacht van de stakeholders op belangrijke kwesties op het gebied van energie-efficiëntie.


Von der Europäischen Kommission wurde es als wichtig angesehen, sich Fragen der Energieinfrastruktur zuzuwenden, die gegenwärtige Situation zu analysieren und die politische Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit zu lenken, auf diesem Gebiet Maßnahmen einzuleiten.

De Europese Commissie achtte het van belang kwesties betreffende de energie-infrastructuur op de agenda te zetten, de balans op te maken van de huidige situatie en politieke aandacht te vragen voor de noodzaak van maatregelen op dit gebied.


Auch wenn in der jetzigen Phase diesbezüglich noch keine Änderungsanträge eingereicht wurden, möchte Ihr Verfasser der Stellungnahme die Aufmerksamkeit des Ausschusses auf drei Fragen lenken, die je nachdem, welche Ergebnisse die Debatte über die Allgemeine Verordnung (COM(2011)0615) zeitigen wird, weitere Überlegungen erfordern könnten:

Hoewel er in dit stadium geen relevante amendementen zijn ingediend, wil de rapporteur de Commissie wijzen op drie punten die nog nader bekeken moeten worden indien de resultaten van het debat over de GV (COM(2011)0615) hiertoe aanleiding geven:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat sich zudem verpflichtet, jährlich über die Lage der Energieunion Bericht zu erstatten, um die zentralen Fragen zu erörtern und die politische Debatte zu lenken.

De Commissie heeft zich er ook toe verbonden om jaarlijks verslag uit te brengen over de stand van de energie-unie om de kernproblemen aan te pakken en sturing te geven aan de beleidsdiscussies.


Ich möchte jedoch die Aufmerksamkeit auf zwei besonders wichtige Fragen lenken.

Ik zou echter de aandacht willen vestigen op twee uiterst belangrijke kwesties.


Jedoch möchte ich meinen Redebeitrag trotz dieses Vorbehalts auf institutionelle Fragen lenken.

Ondanks dit voorbehoud wil ik me vooral richten op de institutionele kwesties.


– (PL) Herr Präsident! Im Zuge der Prüfung der Erfolge der französischen Präsidentschaft möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf einige Fragen lenken, die sich auf die allgemeine Bewertung dieses Zeitraums auswirken.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, nu we de prestaties van het Franse voorzitterschap beoordelen, zou ik de aandacht willen vestigen op een aantal punten die van invloed zijn op het algemene oordeel over deze periode.


Ich möchte die Aufmerksamkeit kurz auf einige Fragen lenken, von denen Erstere den Bereich der Forschung und Innovation betrifft.

Ik wil graag kort de aandacht vestigen op een paar kwesties: de eerste betreft onderzoek en innovatie.


Ein Gedanke hierbei ist, die Aufmerksamkeit des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments auf die wesentlichen politischen Fragen zu lenken.

Ook moeten de Europese Raad en het Europees Parlement zich kunnen richten op de hoofdlijnen van het beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen lenken' ->

Date index: 2025-08-30
w