Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
Entspannung
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Friedliche Koexistenz
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Manager für psychosoziale Fragen
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «fragen koexistenz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


Virusstämme,die in friedlicher Koexistenz leben

virusstammen die geëvolueerd zijn tot coëxistentie


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions




Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager




Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einführung von GVO in der Landwirtschaft wirft eine ganze Reihe von Fragen auf, u. a. in den Bereichen menschliche Gesundheit, Umwelt, nach wirtschaftlichen Kriterien realisierbare Koexistenz unterschiedlicher landwirtschaftlicher Produktionssysteme, geistige Eigentumsrechte und Handel.

Bij de introductie van GGO's in de landbouw komen verschillende aspecten kijken, waaronder de volksgezondheid, het milieu, de economisch haalbare coëxistentie van verschillende landbouwproductiesystemen, de intellectuele eigendomsrechten en de handel.


Zwei weitere Fragen müssen noch eine Lösung finden: die Koexistenz des offenen Signals des GALILEO-Systems mit dem militärischen GPS-Signal in Krisenzeiten und die Möglichkeit einer weiteren Verbesserung der Signale des europäischen Systems.

Twee andere kwesties moeten nog worden opgelost: de coëxistentie van het PRS-signaal van het GALILEO-systeem en het militaire signaal van GPS in geval van crisis en de mogelijkheid tot verdere verbetering van de door het Europese systeem uitgezonden signalen.


Das Urteil des Gerichtshofs hat grundlegende Fragen zur Koexistenz von gentechnisch veränderten Kulturen und der Bienenzucht aufgeworfen.

De uitspraak van het Hof roept fundamentele vragen op over het naast elkaar bestaan van genetisch gemodificeerde gewassen en bijenteelt.


1. Definition und Organisation von Online-Glücksspieldiensten: Im Grünbuch werden Fragen zu den wichtigsten Vorteilen und größten Schwierigkeiten gestellt, die sich aus der derzeitigen Koexistenz unterschiedlicher nationaler Systeme und Praktiken für die Zulassung von Online-Glücksspieldiensten in der EU ergeben.

1. Definitie en organisatie van onlinegokdiensten: in de EU bestaan er uiteenlopende nationale systemen en praktijken voor de verlening van vergunningen voor onlinegokdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. WEIST DARAUF HIN, dass Transparenz und ein offener Dialog mit allen betroffenen Interessengruppen entscheidend für die Behandlung dieses Themas sind, und dass daher künftig der Dialog zu allen Fragen der Koexistenz vertieft werden sollte, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Austausch von Informationen und Erfahrungen bezüglich Forschung über die zwischen Kulturen einzuhaltenden spezifischen Abstände, die Haftung und grenzübergreifende Fragen sowie bezüglich Überwachungsmethoden für die Koexistenz;

17. BENADRUKT dat transparantie en een open dialoog met alle betrokkenen essentieel zijn om dit vraagstuk aan te pakken, en dat derhalve in de toekomst deze dialoog moet worden geïntensiveerd op alle punten betreffende coëxistentie, met bijzondere aandacht voor de uitwisseling van informatie en ervaringen in verband met onderzoek naar gewasspecifieke afstanden, aansprakelijkheid en grensoverschrijdende vraagstukken, alsook in verband met monitoringmethodes voor coëxistentie.


Die zweite Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für den Lebensmittelbereich mit Einreichungsschluss 5. Februar 2004 hat darüber hinausgehende kritische Fragen zum Gegenstand, wie die Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln (auch von GVO im Zusammenhang mit der Koexistenz), den Aufbau einer europäischen Datenbank mit Lebensmittelinformationen, Wechselwirkungen zwischen Genen und Nährstoffen bei Fettleibigkeit, Ernährungs- und Lebensgewohnheiten von Jugendlichen, die langfristigen Auswirkungen frühkindlicher Ernährung auf die Gesu ...[+++]

Met de tweede oproep tot het indienen van voorstellen in de sector voeding, waarvoor de termijn op 5 februari 2004 sluit, wordt beoogd nog enkele cruciale kwesties te behandelen zoals de traceerbaarheid van voedsel (inclusief GGO's in de context van de coëxistentie); de totstandbrenging van een voedselinformatiebank voor Europa; interacties tussen genen en nutriënten en obesitas; de voedings- en leefstijlgewoonten van adolescenten; de effecten van de voeding in de eerste levensjaren op de gezondheid op lange termijn; de monitoring en preventie van chemische contaminanten in levensmiddelen; het gebruik van de biodiversiteit van plan ...[+++]


Der Bericht des Europäischen Parlaments zielt im Grunde darauf ab, den Gedanken zu vermitteln, dass genetisch veränderte Organismen gemeinsam mit konventionellen und ökologischen Produkten existieren können, wobei bestimmte Fragen zu den Voraussetzungen und Vorschriften für ihre Koexistenz aufgeworfen werden, während ihm doch sehr wohl bekannt ist, dass es zahlreichen Studien zufolge außerordentlich schwierig – und man könnte auch sagen unmöglich – ist, einen Schutz vor Kontaminationen zu gewährleisten, wenn diese Kulturen nebeneinand ...[+++]

Het verslag van het Europees Parlement heeft met name tot doel de mensen ervan te overtuigen dat genetisch gemodificeerde organismen kunnen bestaan naast conventionele planten en biologische producten. Er worden weliswaar enkele vraagtekens geplaatst bij de voorwaarden en de reglementering van deze coëxistentie maar men weet maar al te goed dat, zoals uit talrijke studies blijkt, de bescherming tegen besmetting bij coëxistentie van teelten heel moeilijk, zo niet onmogelijk is.


Es ist für mich nicht verständlich, dass die Kommission sagt, wir sind fähig, zentral zuzulassen – da haben wir die Zuständigkeit –, aber wir haben nicht die Antworten, wenn es um die Fragen der Koexistenz geht.

Ik begrijp niet dat de Commissie zegt dat zij de toelating centraal kan regelen, en dat ze daarvoor ook de bevoegdheid heeft, terwijl ze geen antwoorden heeft op de vragen in verband met coëxistentie.


Weitere Informationen über mit EU-Mitteln geförderte Forschungsarbeiten zur biologischen Sicherheit gentechnisch veränderter Kulturarten, einschließlich Fragen der Koexistenz, finden Sie unter folgender Adresse:

Voor meer informatie over door de EU gefinancierd onderzoek naar de biologische veiligheid van GM-gewassen, met ondermeer de problematiek in verband met coëxistentie, kunt u de volgende website raadplegen:


Damit keine Missverständnisse aufkommen: Bei der Koexistenz geht es um wirtschaftliche und rechtliche Fragen, nicht um Risiken oder Lebensmittelsicherheit, denn in der EU dürfen ohnehin nur zugelassene gentechnisch veränderte Kulturen angebaut werden.

Laat het voor iedereen duidelijk zijn: coëxistentie gaat over economische en juridische problemen, niet over risico's of voedselveiligheid, aangezien alleen toegelaten GGO's in de EU mogen worden geteeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen koexistenz' ->

Date index: 2023-08-19
w