Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befrager im Bereich Marktforschung
Biographischer Fragebogen
Ergebnisbeeinflussung durch die Befrager
Erhebungsbeauftragte
Erhebungsmitarbeiterin
Fragebogen der internen Kontrolle
Fragebögen einhalten
Genau nach Fragebogen vorgehen
Halbstrukturiertes Interview
Interview
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewer im Bereich Umfragen
Interviewer-Bias
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Medizinischer Fragebogen
Prüfungsfragebogen
Verzerrung durch Interviewer

Traduction de «fragebogen interviews » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Fragebogen der internen Kontrolle (nom masculin) | Prüfungsfragebogen (nom masculin)

vragenlijst inzake interne controle (nom)






Interviewer-Bias | Verzerrung durch Interviewer

Interviewer bias


Erhebungsbeauftragte | Erhebungsmitarbeiterin | Interviewer im Bereich Umfragen | Interviewer im Bereich Umfragen/Interviewerin im Bereich Umfragen

enquêteur | enquêtrice | enquêteur | ondervrager


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


Ergebnisbeeinflussung durch die Befrager | Interviewer-Bias | Verzerrung durch Interviewer

interviewer bias | vertekening door de vragensteller | vertekening door enquêteur


Interview (nom neutre)

auditgesprek (nom neutre) | interview (nom neutre)


halbstrukturiertes Interview

semi-gestructureerd interview
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) 2002 wurde eine interne Ex-ante-Evaluierung der Programmierungsmechanismen für PHARE im Jahr 2004 und darüber hinaus in Angriff genommen. Diese basiert auf einer mittels Fragebogen und Interviews durchgeführten Umfrage unter den Betroffenen sowie einem Vergleich der PHARE-Programmierungsmechanismen mit den Mechanismen vergleichbarer Interventionen wie CARDS, ISPA, SAPARD und TACIS.

(1) Er ging een interne evaluatie vooraf van start met betrekking tot de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en daarna op basis van een vragenlijst en een op gesprekken gebaseerd onderzoek naar de meningen van belanghebbenden en een vergelijking tussen de programmeringsmechanismen van Phare en die van vergelijkbare programma's, zoals Cards, Ispa, Sapard en Tacis.


· Beschreibung der Datenerhebungsverfahren (z. B. Fragebogen per Post, Interviews, Vollerhebung oder Stichprobe, Periodizität der Erhebung, Schätzmethoden) für jeden Bereich der Aquakulturbranche

· Beschrijf de toegepaste gegevensverzamelingsmethodes (bv. vragenlijsten per post, persoonlijke interviews, tellingen of steekproefenquêtes, frequentie van de enquêtes, ramingmethodes) voor elk deel van de aquacultuursector.


· Beschreibung der Datenerhebungsverfahren (z. B. Fragebogen per Post, Interviews, Vollerhebung oder Stichprobe, Periodizität der Erhebung) für jeden Bereich der Aquakulturbranche

· Beschrijf de toegepaste gegevensverzamelingsmethodes (bv. vragenlijsten per post, persoonlijke interviews, tellingen of steekproefenquêtes en de frequentie van de enquêtes) voor elk deel van de aquacultuursector.


Die Prüfung basierte auf den nationalen Berichten der Mitgliedstaaten über die Durchführung der HASS-Richtlinie sowie auf Fragebögen, Interviews und Erhebungen bei den beteiligten Akteuren in Europa[2].

Die evaluatie was gebaseerd op de nationale verslagen van de lidstaten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de HASS-richtlijn, vragenlijsten, interviews en onderzoeksmissies ter plaatse bij de Europese belanghebbenden[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ein Fragebogen für strukturierte Interviews mit Hochschulbehörden in den förderfähigen Ländern.

- een vragenlijst voor gestructureerde vraaggesprekken met hoger-onderwijsautoriteiten in de begunstigde landen;


- ein Fragebogen für strukturierte Interviews mit Teilnehmerinnen und Teilnehmern von GEP in den förderfähigen Ländern;

- een vragenlijst voor gestructureerde vraaggesprekken met GEP-deelnemers in de begunstigde landen;


- Es wurden Daten über die Ergebnisse von TEMPUS II genutzt und in drei Untersuchungs instrumente Fragen einbezogen, die für diese Halbzeitbewertung relevant waren: in einen Online-Fragebogen zur Auswirkung von TEMPUS auf Hochschulreformen und nachhaltige Partnerschaften (599 GEP-Koordinatoren); in eine Umfrage bei (80) GEP-Partnern in den förderberechtigten Ländern; und in (26) Interviews mit Hochschulbehörden in den förderberechtigten Ländern.

- Van de gegevens over de resultaten van Tempus II is gebruik gemaakt en de relevante vragen voor de tussentijdse evaluatie zijn opgenomen in de drie survey-instrumenten: een online-vragenlijst over het effect van Tempus op de hervormingen in het hoger onderwijs en duurzame partnerships (599 coördinatoren van gezamenlijke Europese projecten); een survey onder (80) GEP-partners in de begunstigde landen; en (26) interviews met autoriteiten op het gebied van het hoger onderwijs in de begunstigde landen.


Sie süttzte sich auf Fragebögen und persönliche Interviews, die von Februar bis April 2002 durchgeführt wurden.

De enquête was gebaseerd op vragenlijsten en persoonlijke interviews en werd uitgevoerd tussen februari en april 2002.


(1) 2002 wurde eine interne Ex-ante-Evaluierung der Programmierungsmechanismen für PHARE im Jahr 2004 und darüber hinaus in Angriff genommen. Diese basiert auf einer mittels Fragebogen und Interviews durchgeführten Umfrage unter den Betroffenen sowie einem Vergleich der PHARE-Programmierungsmechanismen mit den Mechanismen vergleichbarer Interventionen wie CARDS, ISPA, SAPARD und TACIS.

(1) Er ging een interne evaluatie vooraf van start met betrekking tot de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en daarna op basis van een vragenlijst en een op gesprekken gebaseerd onderzoek naar de meningen van belanghebbenden en een vergelijking tussen de programmeringsmechanismen van Phare en die van vergelijkbare programma's, zoals Cards, Ispa, Sapard en Tacis.


2.4.1. Im Zuge der Halbzeitbewertung wurden die Projektbeauftragten, die Leiter der bereichsspezifischen Projekte und die Mitglieder des Ausschusses für Telematik in der Verwaltung in Fragebogen und Interviews gefragt, wie sie die Zukunft des Programms beurteilen.

2.4.1. Tijdens het tussentijdse beoordelingsproces is IDA-belanghebbenden (projectmedewerkers, leiders van sectorale projecten en TAC-leden) door middel van vragenlijsten en interviews naar hun mening over de verwachtingen voor het toekomstige programma gevraagd.


w