Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biographischer Fragebogen
Elektronischer Fragebogen
Fragebogen
Fragebogen der internen Kontrolle
Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte
Fragebögen durchsehen
Fragebögen einhalten
Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion
Genau nach Fragebogen vorgehen
Medizinischer Fragebogen
Prüfungsfragebogen

Traduction de «fragebogen einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte

postenquête met gefrankeerde antwoordbriefkaart


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen






Fragebogen der internen Kontrolle (nom masculin) | Prüfungsfragebogen (nom masculin)

vragenlijst inzake interne controle (nom)


Fragebögen durchsehen

vragenlijsten reviseren | vragenlijsten herzien | vragenlijsten nakijken


Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion

vragenlijsten opstellen






Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Vorbereitung auf die Qualifizierungen erfolgt eine profunde Bedarfsanalyse, bestehend aus einer allgemeinen Recherche und Datensammlung, einer Reihe von Einzelinterviews, einer Befragung mittels Fragebögen und von mehreren Fokusgruppen.

Als voorbereiding op de kwalificaties zal een diepgaande behoefteanalyse plaatsvinden, die een algemeen onderzoek en gegevensverzameling zal omvatten van een aantal vraaggesprekken, een onderzoek aan de hand van een vragenlijst en verscheidene doelgroepen.


43. ist der Auffassung, dass es schwierig ist, Fiskalmultiplikatoren mit Sicherheit einzuschätzen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der IWF zugegeben hat, den Fiskalmultiplikator bei seinen Wachstumsprognosen vor dem Oktober 2012 unterschätzt zu haben; stellt fest, dass von den ursprünglichen MoU, die in diesem Bericht überprüft werden, in diesem Zeitraum alle bis auf eines abgeschlossen wurden; erinnert daran, dass die Kommission im November 2012 feststellte, dass Irrtümer bei den Vorhersagen nicht auf einer Unterschätzung der Fiskalmultiplikatoren beruhten; weist jedoch darauf hin, dass die Kommission in ihrer Antwor ...[+++]

43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage inschatting van de begrotingsmultiplicatoren; wijst er echter op dat de Commissie in h ...[+++]


Im Interesse einer besseren Zusammenarbeit und einer Verringerung des Aufwands, der KMU im Laufe eines Verfahrens entsteht, sollten die Fragebögen auf Anfrage in allen Amtssprachen der Union zur Verfügung stehen.

Om de rompslomp voor bedrijven te verminderen, en om het niveau van de samenwerking te verhogen, zouden de vragenlijsten op verzoek beschikbaar moeten zijn in alle officiële talen van de Unie.


29. vertritt die Auffassung, dass die gegenwärtigen asymmetrischen Konsultationsmethoden und -formen nicht dazu führen, dass von allen Interessenträgern Antworten eingehen; bemerkt die Enttäuschung, die Befragte oftmals im Hinblick auf die Form und den Inhalt von Online-Fragebögen zum Ausdruck bringen; weist darauf hin, dass ein gemeinsames Konzept, das ein Standardformular für Antworten auf die Befragung einschließt, die Dinge für die Befragten erleichtern und einer ausführlicheren und begründeteren Auswahl von Antworten dienlich wäre, die die ganze Breite der potenziellen politischen Themen sowie Optionen umfasst, zu denen die Befrag ...[+++]

29. is van mening dat de huidige asymmetrische methoden en vormen van raadpleging geen antwoorden van alle betrokken belanghebbenden aanmoedigen; wijst erop dat respondenten vaak ontevreden zijn met de vorm en inhoud van online vragenlijsten; is van oordeel dat een gemeenschappelijke aanpak met inbegrip van een standaardformulier voor reacties op raadplegingen voor vereenvoudiging zou kunnen zorgen voor respondenten en zou kunnen leiden tot de ontvangst van een meer gedetailleerde en onderbouwde reeks antwoorden, die de verscheidenheid aan mogelijke beleidskwesties en –opties dekt die aan bod komen in de raadpleging;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. begrüßt den stärker strukturierten Ansatz bei der IKT und die Ausarbeitung einer umfassenden Strategie auf diesem Gebiet; begrüßt ferner die von seiner Verwaltung in ihren Antworten auf den Fragebogen gegebene Zusage, eine Studie über die Möglichkeit einer Ersetzung des externen Personals in die Wege zu leiten;

33. is tevreden met de gestructureerdere aanpak van ICT en de uitwerking van een overkoepelende strategie op dit gebied; is eveneens tevreden met het feit dat de administratie in haar antwoorden op de vragenlijst welwillend staat tegenover een onderzoek naar de mogelijkheid om externe personeelsleden te vervangen;


30. begrüßt den stärker strukturierten Ansatz bei der IKT und die Ausarbeitung einer umfassenden Strategie auf diesem Gebiet; begrüßt ferner die von seiner Verwaltung in ihren Antworten auf den Fragebogen gegebene Zusage, eine Studie über die Möglichkeit einer Ersetzung des externen Personals in die Wege zu leiten;

30. is tevreden met de gestructureerdere aanpak van ICT en de uitwerking van een overkoepelende strategie op dit gebied; is eveneens tevreden met het feit dat de administratie in haar antwoorden op de vragenlijst welwillend staat tegenover een onderzoek naar de mogelijkheid om externe personeelsleden te vervangen;


(5) Die Aufsicht kann anhand einer Überprüfung im Umweltgutachterbüro (Office-audit), einer Vor-Ort-Aufsicht in den Organisationen, durch Fragebögen oder durch Prüfung der von den Umweltgutachtern validierten Umwelterklärungen und aktualisierten Umwelterklärungen oder Prüfung der Gutachterberichte erfolgen.

5. Het toezicht kan de vorm hebben van audits van de administratie, toezicht ter plaatse in de organisaties, enquêtes, toetsing van door de verificateur gevalideerde milieuverklaringen of de bijwerking ervan en toetsing van verificatierapporten.


5. Die Aufsicht kann anhand einer Überprüfung im Umweltgutachterbüro (Office-audit), einer Vor-Ort-Aufsicht in den Organisationen, durch Fragebögen oder durch Prüfung der von den Umweltgutachtern validierten Umwelterklärungen und Berichte über die Umweltleistung oder Prüfung der Gutachterberichte erfolgen.

5. Het toezicht kan de vorm hebben van audits van de administratie, toezicht ter plaatse in de organisaties, enquêtes, toetsing van door de verificateur gevalideerde milieuverklaringen of milieuprestatierapporten en toetsing van verificatierapporten.


Erfassung von Gesundheitszustand und Vorerkrankungen mittels eines Fragebogens und einer persönlichen Befragung durch einen qualifizierten Angehörigen eines Gesundheitsberufs; sie enthält relevante Faktoren, die zur Identifizierung und zum Ausschluss von Personen beitragen können, deren Spende mit einem Gesundheitsrisiko für sie selbst oder mit dem Risiko einer Krankheitsübertragung für andere verbunden sein könnte.

Gezondheids- en medische anamnese, aan de hand van een vragenlijst en een persoonlijk gesprek met een bevoegd gezondheidswerker, met inbegrip van alle relevante factoren die kunnen bijdragen tot het identificeren en uitselecteren van personen wier donatie gevaarlijk zou kunnen zijn voor de gezondheid van anderen, zoals de mogelijkheid van overdracht van ziekten, of voor de eigen gezondheid.


Um die Daten der verschiedenen Fernsehveranstalter, die der Rechtshoheit Spaniens unterworfen sind, möglichst klar darzustellen, wurden zwei Fragebogen ausgearbeitet: einer für die - nationalen oder regionalen - analogen terrestrischen Programme und einer für die digitalen terrestrischen oder Satellitenprogramme.

Om de gegevens van de verschillende exploitanten van televsiekanalen onder de bevoegdheid van de Spaanse staat zo duidelijk mogelijk te presenteren, zijn er twee vragenlijsten ontwikkeld: de eerste is bestemd voor zowel de nationale als regionale analoge aardse kanalen en de tweede voor digitale aardse en satellietkanalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragebogen einer' ->

Date index: 2022-05-20
w