Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage zur Vorabentscheidung
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vertrag von Athen
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "frage tschechischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Untersuchungen geht hervor, dass die Sicherstellung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, trotz diesbezüglicher Anstrengungen letzthin, in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten eine wichtige Frage bleibt, und zwar insbesondere in Belgien, Zypern, der Tschechischen Republik, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Ungarn, Italien, Malta, Polen, Portugal, Slowenien und in der Slowakei.

Onderzoek wijst uit dat, ondanks de recente inspanningen om de houdbaarheid van de publieke financien te waarborgen, dit een belangrijk thema blijft in de meerderheid van de lidstaten met name in Belgie, Cyprus, Tsjechie, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Hongarije, Italie, Malta, Polen, Potugal, Slovenie en Slowakije.


Die tschechischen Behörden schließen sich weiterhin nicht dem Standpunkt der Kommission an, so dass nun der Gerichtshof mit dieser Frage befasst wird.

De Tsjechische autoriteiten zijn het niet eens met het standpunt van de Commissie, en dus wordt de zaak nu doorverwezen naar het Hof.


– (CS) Herr Präsident, als Antwort auf die Frage würde ich gern zuerst sagen, dass wir − im Sinne der tschechischen Regierung und der Tschechischen Republik − niemals skeptisch wegen des Klimawandels gewesen sind.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de gestelde vragen zou ik allereerst willen zeggen dat wij als Tsjechische regering en als Tsjechische Republiek nooit en te nimmer sceptisch zijn geweest ten aanzien van de klimaatverandering.


Ich möchte Ihnen jedenfalls sagen, dass ich nach der tschechischen Präsidentschaft – und ich bedanke mich nochmals bei Herrn Vondra für das Engagement der tschechischen Republik in dieser schwierigen Frage – wirklich überzeugt bin, dass wir in Verbindung mit der jetzigen Präsidentschaft alles nur mögliche getan haben, damit es nicht zu weiteren Verzögerungen kommt und unser Vertragspartner eine reelle Chance hat, unsere Erwartungen zu erfüllen.

Wat ik u wil vertellen – en het Tsjechisch voorzitterschap heeft dat ook al gedaan, reden waarom ik de heer Vondra opnieuw bedank voor zijn belofte als voorzitter om ons in deze moeilijke kwestie te blijven steunen – is dat ik oprecht meen dat we samen met deze voorzitter al het mogelijke hebben gedaan om verdere vertragingen te vermijden en onze aannemer in staat te stellen aan onze eisen te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Masaryk bereits vor hundert Jahren in der zweiten Ausgabe seiner „Tschechischen Frage“ geschrieben hat: „Die Renaissance unserer nationalen Literatur und Sprache fand gleichzeitig mit der Renaissance und den neuen Entwicklungen in allen europäischen Nationen statt.

Masaryk schreef honderd jaar geleden in de tweede editie van zijn “Het Tsjechische vraagstuk” het volgende: “Ons nationaal literair en taalkundig reveil vond op hetzelfde moment plaats als het reveil en de nieuwe ontwikkelingen in de andere Europese naties.


Die Kommission wird die Frage der nuklearen Sicherheit im Kernkraftwerk Temelin in einem amtlichen Schreiben beim tschechischen Staatlichen Amt für nukleare Sicherheit (SÚJB) zur Sprache zu bringen, um so die Auskünfte einzuholen.

De Commissie zal het Tsjechische staatsbureau voor nucleaire veiligheid (SÚJB) officieel aanschrijven over de kwestie van de nucleaire veiligheid in de kerncentrale van Temelin om informatie in te winnen.


Der Rat betonte, daß er der Frage der nuklearen Sicherheit große Bedeutung beimißt und nahm davon Kenntnis, daß die österreichische Delegation gewisse Bedenken hinsichtlich der Beschickung der Anlage von Temelin mit nuklearem Brennstoff durch die tschechischen Behörden hat.

De Raad heeft gewezen op het belang dat hij hecht aan de nucleaire-veiligheidskwesties en heeft akte genomen van de bezorgdheid van de Oostenrijkse delegatie omdat de Tsjechische autoriteiten de kerncentrale van Temelin in de splijtstofcyclus hebben opgenomen.


Die zweite Frage bezog sich auf den Stand der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens, und das dritte Thema betraf die regionale Zusammen- arbeit, einschließlich der Beziehungen der Tschechischen Republik zu ihren Nachbarländern.

Het tweede had betrekking op de stand van de bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-Overeenkomst en het derde op de regionale samenwerking, met inbegrip van de betrekkingen van de Tsjechische Republiek met haar buren.


Die zweite Frage bezieht sich auf die regionale Zusammenarbeit und die Beziehungen zwischen der Tschechischen Republik und ihren Nachbarn.

Het tweede heeft betrekking op de intraregionale samenwerking en de betrekkingen tussen de Tsjechische Republiek en haar buren.


14. Der Europäische Rat begrüßt außerdem, daß in allen Bereichen des Besitzstands, mit Ausnahme der Frage der Institutionen, inzwischen die Verhandlungen mit Zypern, Ungarn, Polen, Estland, der Tschechischen Republik und Slowenien eröffnet worden sind.

14. De Europese Raad is voorts verheugd over het feit dat alle gebieden van het acquis, met uitzondering van "instellingen", thans zijn opengesteld voor onderhandelingen met Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, Tsjechië en Slovenië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage tschechischen' ->

Date index: 2022-11-13
w