Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «frage nennen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]


Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der besseren Rechtsetzung geht es nicht um „mehr“ oder „weniger“ Regulierung in der EU, auch nicht darum, bestimmte Politikbereiche zu deregulieren oder gegenüber anderen Prioritäten zurückzustellen oder die Werte in Frage zu stellen, die uns wichtig sind, wie sozialer Schutz, Umweltschutz und Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Gesundheit – um nur ein paar Beispiele zu nennen.

Betere regelgeving is geen kwestie van "meer" of "minder" EU-wetgeving; zij houdt evenmin deregulering in of het ontnemen van de prioriteit van bepaalde beleidsterreinen, noch de aantasting van de waarden die ons dierbaar zijn: sociale bescherming, milieubescherming en grondrechten, waaronder gezondheid, om slechts enkele voorbeelden te noemen.


(11) Um das erforderliche Maß an Harmonisierung der einschlägigen regulatorischen Anforderungen in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten ergänzende Vorschriften verabschiedet werden, die dazu dienen, die Aufgaben und Pflichten der Verwahrstellen festzulegen, die juristischen Personen zu nennen, die als Verwahrstelle bestellt werden können, und die Frage der Haftung von Verwahrstellen bei Verlust verwahrter OGAW-Vermögenswerte oder bei nicht ordnungsgemäßer Erfüllung der Aufsichtspflichten durch die Verwahrstelle zu klären.

(11) Om het noodzakelijke niveau van harmonisatie van de betrokken reguleringsvereisten in de verschillende lidstaten te waarborgen, moeten bijkomende regels worden vastgesteld waarin de taken en verplichtingen van bewaarders worden omschreven, de rechtsentiteiten worden aangewezen die als bewaarder kunnen worden aangesteld. en duidelijkheid wordt verschaft over de aansprakelijkheid van bewaarders in gevallen waarin in bewaring gehouden icbe-activa verloren gaan of bij onbehoorlijke uitoefening van toezichttaken door de bewaarders.


(7) Um das erforderliche Maß an Harmonisierung der einschlägigen regulatorischen Anforderungen in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten ergänzende Vorschriften verabschiedet werden, die dazu dienen, die Aufgaben und Pflichten der Verwahrstellen festzulegen, die juristische Personen zu nennen, die als Verwahrstelle bestellt werden können, und die Frage der Haftung von Verwahrstellen bei Verlust verwahrter OGAW-Vermögenswerte oder bei nicht ordnungsgemäßer Erfüllung der Aufsichtspflichten durch die Verwahrstelle zu klären.

(7) Om het noodzakelijke niveau van harmonisatie van de betrokken reguleringsvereisten in de verschillende lidstaten te waarborgen, moeten bijkomende regels worden vastgesteld waarin de taken en verplichtingen van bewaarders worden omschreven, de rechtsentiteiten worden aangewezen die als bewaarder kunnen worden aangesteld en duidelijkheid wordt verschaft over de aansprakelijkheid van bewaarders in gevallen waarin in bewaring gehouden icbe-activa verloren worden of bij onbehoorlijke uitoefening van toezichttaken door de bewaarders.


(7) Um das erforderliche Maß an Harmonisierung der einschlägigen regulatorischen Anforderungen in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten ergänzende Vorschriften verabschiedet werden, die dazu dienen, die Aufgaben und Pflichten der Verwahrstellen festzulegen, die juristische Personen zu nennen, die als Verwahrstelle bestellt werden können, und die Frage der Haftung von Verwahrstellen bei Verlust verwahrter OGAW-Vermögenswerte oder bei nicht ordnungsgemäßer Erfüllung der Aufsichtspflichten durch die Verwahrstelle zu klären.

(7) Om het noodzakelijke niveau van harmonisatie van de betrokken reguleringsvereisten in de verschillende lidstaten te waarborgen, moeten bijkomende regels worden vastgesteld waarin de taken en verplichtingen van bewaarders worden omschreven, de rechtsentiteiten worden aangewezen die als bewaarder kunnen worden aangesteld en duidelijkheid wordt verschaft over de aansprakelijkheid van bewaarders in gevallen waarin in bewaring gehouden icbe-activa verloren worden of bij onbehoorlijke uitoefening van toezichttaken door de bewaarders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Finanzinstrumente betrifft, in die investiert werden soll, so sind nur jene zu nennen, die sich auf die Wertentwicklung des OGAW wesentlich auswirken, nicht aber alle möglichen in Frage kommenden Instrumente.

Wat betreft de financiële instrumenten waarin moet worden belegd, moeten enkel de instrumenten worden vermeld die een wezenlijk effect op de resultaten van de icbe kunnen hebben, en niet alle mogelijke in aanmerking komende instrumenten.


Was die Finanzinstrumente betrifft, in die investiert werden soll, so sind nur jene zu nennen, die sich auf die Wertentwicklung des OGAW wesentlich auswirken, nicht aber alle möglichen in Frage kommenden Instrumente.

Wat betreft de financiële instrumenten waarin moet worden belegd, moeten enkel de instrumenten worden vermeld die een wezenlijk effect op de resultaten van de icbe kunnen hebben, en niet alle mogelijke in aanmerking komende instrumenten.


In diesem Zusammenhang sind noch die erneuten Versuche, die Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte in Frage zu stellen, wie auch eine Situation zu nennen, in der die internationale Politikagenda und die Staaten in ihrem eigenen Handeln als Reaktion auf abscheuliche terroristische Aktionen dazu tendieren, den Sicherheitsaspekten Priorität einzuräumen und unter Umständen die verbrieften Rechte der Bürger, das internationale humanitäre Recht, das internationale Flüchtlingsrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen in ...[+++]

Daar komt nog bij dat de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten opnieuw regelmatig ter discussie wordt gesteld en dat de internationale politiek en de lidstaten zich in een situatie bevinden waarin zij, als reactie op angstaanjagende terroristische acties, ertoe neigen meer prioriteit te geven aan veiligheid, waarbij de rechten en waarborgen van burgers, het internationaal humanitair recht, het internationaal vluchtelingenrecht en de internationale mensenrechtennormen zo nu en dan ter discussie worden gesteld.


2. Als Beispiel aus jüngster Zeit dafür, dass die Selbstregulierungsbefugnis der UEFA und FIFA in Frage gestellt wird, ist der Charleroi-Fall zu nennen, in dem Vereine die FIFA-Regel in Frage stellen, dass die Vereine ihre Spieler für Begegnungen der Nationalmannschaft ohne Anspruch auf Entschädigung frei geben sollen.

2. Een zeer recent voorbeeld waarbij het zelfregulerend vermogen van de UEFA en de FIFA ter discussie wordt gesteld is de Charleroi-zaak, waarin clubs de FIFA-regel aanvechten dat clubs hun spelers dienen te laten spelen in wedstrijden van het nationale team zonder recht op compensatie.


Da bei der Empfehlung ein medienübergreifender Ansatz verfolgt und die ,Menschenwürde" bereits berücksichtigt wird, schlägt die Kommission eine Prüfung der Frage vor, ob die Empfehlung das in allen Medien geltende Verbot einer Diskriminierung aus Gründen der Rasse, des Geschlechts oder der Staatsangehörigkeit ausdrücklicher nennen soll.

Aangezien de aanbeveling reeds alle media en de "menselijke waardigheid" bestrijkt, stelt de Commissie voor na te gaan of de aanbeveling meer expliciet moet verwijzen naar het verbod op discriminatie op grond van ras, geslacht of nationaliteit in alle media.


Da bei der Empfehlung ein medienübergreifender Ansatz verfolgt und die ,Menschenwürde" bereits berücksichtigt wird, schlägt die Kommission eine Prüfung der Frage vor, ob die Empfehlung das in allen Medien geltende Verbot einer Diskriminierung aus Gründen der Rasse, des Geschlechts oder der Staatsangehörigkeit ausdrücklicher nennen soll.

Aangezien de aanbeveling reeds alle media en de "menselijke waardigheid" bestrijkt, stelt de Commissie voor na te gaan of de aanbeveling meer expliciet moet verwijzen naar het verbod op discriminatie op grond van ras, geslacht of nationaliteit in alle media.


w