Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «frage istván » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag






Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]




Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sprechen Nils Torvalds (Verfasser der BUDG-Stellungnahme), Sergio Gutiérrez Prieto (Verfasser der EMPL-Stellungnahme), Ildikó Gáll-Pelcz (Verfasserin der IMCO-Stellungnahme), Ernest Urtasun (Verfasser der FEMM-Stellungnahme), der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Tim Aker beantwortet, Burkhard Balz im Namen der PPE-Fraktion, Elisa Ferreira im Namen der SD-Fraktion, die auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von István Ujhelyi beantwortet, und Stanisław Ożóg im Namen der ECR ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Nils Torvalds (rapporteur voor advies van de Commissie BUDG), Sergio Gutiérrez Prieto (rapporteur voor advies van de Commissie EMPL), Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteur voor advies van de Commissie IMCO), Ernest Urtasun (rapporteur voor advies van de Commissie FEMM), die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Tim Aker, Burkhard Balz, namens de PPE-Fractie, Elisa Ferreira, namens de SD-Fractie, die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van István Ujhelyi, en Stanisław Ożóg, namens de ECR-Fractie.


Es sprechen Nils Torvalds (Verfasser der BUDG-Stellungnahme), Sergio Gutiérrez Prieto (Verfasser der EMPL-Stellungnahme), Ildikó Gáll-Pelcz (Verfasserin der IMCO-Stellungnahme), Ernest Urtasun (Verfasser der FEMM-Stellungnahme) , der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von Tim Aker beantwortet, Burkhard Balz im Namen der PPE-Fraktion, Elisa Ferreira im Namen der SD-Fraktion , die auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von István Ujhelyi beantwortet, und Stanisław Ożóg im Namen der E ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Nils Torvalds (rapporteur voor advies van de Commissie BUDG), Sergio Gutiérrez Prieto (rapporteur voor advies van de Commissie EMPL), Ildikó Gáll-Pelcz (rapporteur voor advies van de Commissie IMCO), Ernest Urtasun (rapporteur voor advies van de Commissie FEMM) , die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van Tim Aker , Burkhard Balz , namens de PPE-Fractie, Elisa Ferreira , namens de SD-Fractie , die eveneens ingaat op een "blauwe kaart"-vraag van István Ujhelyi , en Stanisław Ożóg , namens de ECR-Fractie .


– (HU) Herr Präsident! Ich möchte meinem Kollegen István Szent-Iványi dafür danken, dass er dieses Thema erneut auf die Tagesordnung gebracht hat. Diese Frage ist nicht nur für die EU-Mitgliedstaaten von Wichtigkeit, sondern für ganz Europa.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega, István Szent-Iványi, willen bedanken dat hij dit onderwerp nogmaals op de agenda heeft gezet; dit is niet alleen van belang voor de lidstaten maar voor heel Europa.


w