Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abnormität
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Fehlbildung
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage

Traduction de «frage struktureller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


strukturelle Abnormität | strukturelle Fehlbildung

structurele misvorming


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort








strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor allem muss der in Europa häufig anzutreffende Widerstand gegen strukturelle Veränderungen überwunden werden, wenn er Innovation behindert. Dies gilt umso mehr, wenn Veränderungen allein deswegen abgelehnt werden, weil sie bekannte Verfahrensweisen, an die man sich gewöhnt hat, in Frage stellen. [14]

Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].


Bei den Arbeiten der letzten drei Jahren zur Umsetzung der Agenda stand im Mittelpunkt die Formulierung struktureller Antworten auf die Frage, wie man das europäische Sozialmodell modernisieren und verbessern kann, um bestehenden und neuen sozialen Bedürfnissen besser zu entsprechen.

Centraal in de afgelopen drie jaar van uitvoering van de agenda stond de formulering van structurele antwoorden op de vraag hoe het Europees sociaal model kan worden gemoderniseerd en verbeterd om beter te kunnen inspelen op bestaande en nieuwe sociale behoeften.


Besonders wichtig ist dies bei Mitgliedstaaten, bei denen die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen in Frage steht oder deren Schuldenquote über der Schwelle von 60 % des BIP liegt; daher müssen solche Mitgliedstaaten eine strukturelle Haushaltsanpassung von ≥ 0,75 % des BIP bzw. ≥ 1 % des BIP vorweisen – je nachdem, ob sich ihre gute wirtschaftliche Lage weiter verbessert oder nicht.

Dit is bijzonder belangrijk voor de lidstaten met risico’s voor de houdbaarheid van hun begroting of die een schuldquote van meer dan 60 % van hun bbp hebben, zodat van hen dus, naargelang hun goede economische toestand al dan niet blijft verbeteren, een structurele begrotingsaanpassing van ≥ 0.75 % van het bbp of ≥ 1 % van het bbp wordt vereist.


- Strukturelle Hemmfaktoren haben bisher die Ergebnisse in ihrer Tragweite begrenzt und könnten auch die Erreichung der Ziele in Frage stellen.

- Er zijn een aantal factoren van structurele aard waardoor de resultaten totnogtoe tegenvallen en waardoor de verwezenlijking van de doelstellingen in het gedrang zou kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handele es sich hingegen um ein Problem struktureller Art, sei der Mitgliedstaat nicht verpflichtet, die Erbringung der ärztlichen Leistung in einem anderen Staat zu genehmigen, es sei denn, dass durch eine solche Genehmigung das Funktionieren seines Leistungssystems nicht in Frage gestellt werde

Gaat het daarentegen om een structureel probleem, zo vindt de advocaat-generaal, dan is de lidstaat enkel dan verplicht toestemming te verlenen voorzover daardoor het voortbestaan van zijn ziektekostenstelsel niet in gevaar komt


Nur anhand einer Einzelprüfung der Maßnahmen läßt sich die Frage beantworten, ob das Ziel, eine bestimmte Produktion zu erhalten bzw. zu entwickeln, zu diversifizieren oder strukturell zu verbessern, die Produktqualität zu steigern und die Vermarktungsbedingungen zu verbessern, erreicht wurde; auch eine Bewertung der Auswirkungen der Beihilfen auf die Produktionskosten im Sinne einer größeren Wettbewerbsfähigkeit dieser Produkte ist nur so möglich.

Alleen met een onderzoek per maatregel is het mogelijk om na te gaan of de doelstellingen inzake handhaving of ontwikkeling van een productietak, inzake diversificatie of structurering of inzake verbetering van de kwaliteit of van de afzet zijn bereikt, en om te beoordelen welk effect de steun op de productiekosten heeft gehad met het oog op verbetering van de concurrentiepositie van de betrokken producten.


6. Die Minister kamen überein, auf ihrer nächsten Tagung im Rahmen des strukturierten Dialogs im zweiten Halbjahr 1996 strukturelle Fragen in den Mittelpunkt ihrer Beratungen zu stellen; eine dieser Fragen könnte die Reform der Systeme der sozialen Sicherheit in den assoziierten Ländern sein, insbesondere die Frage der Rentensysteme.

6. De Ministers besloten dat tijdens hun volgende vergadering in het kader van de gestructureerde dialoog in de tweede helft van 1996 bij hun besprekingen de structurele vragen centraal zullen staan ; één van deze vragen zou betrekking kunnen hebben op de hervorming van de sociale-zekerheidstelsels in de geassocieerde landen, en in het bijzonder de pensioenregelingen.


Dieses für 1994 mit einem Betrag von 150 Mio. ECU ausgestattete neue Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit wird auf Initiative des Europäischen Parlaments aufgestellt: Mit ihm sollen in den an die Gemeinschaft angrenzenden Gebieten der mittel- und osteuropäischen Länder strukturelle Maßnahmen gefördert werden, die für eine Finanzierung im Rahmen von PHARE in Frage kommen; in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft sollen solche Maßnahmen durch die Strukturfonds, insbesondere durch INTERREG II, gemeinsam finanziert werden.

Dit nieuwe programma voor grensoverschrijdende samenwerking, waarvoor 150 miljoen ecu zijn uitgetrokken voor 1994, is opgezet op initiatief van het Europees Parlement. Het heeft tot doel acties van structurele aard in de aan de Gemeenschap grenzende gebieden van de landen van Midden- en Oost-Europa die voor PHARE in aanmerking komen te bevorderen.


Mehrere Agrarminister haben wiederholt die Frage gestellt, ob diese Politik angesichts der internationalen Zwänge, der Haushaltslage (Auswirkungen des GATT) und der Tatsache, daß die Quoten, die Flächenbegrenzungen, usw. die strukturelle Anpassung behindern sowie die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Landwirtschaft einschränken, die Politik für die Zukunft sein kann.

Bij een aantal gelegenheden hebben verschillende ministers zich afgevraagd of dit wel het goede beleid voor de toekomst is gezien de internationale verplichtingen (GATT), de consequenties voor de begroting en de opvatting van sommigen dat een op quota, areaalbeperkingen, enz. gebaseerd beleid de nodige structurele aanpassing bemoeilijkt en het concurrentievermogen van de landbouw niet ten goede komt.


Ein strukturelles Problem Die Frage der Zahlungsfristen im Handelsverkehr ist für die Unternehmen nicht neu.

Een structureel probleem De kwestie van de in de handelstransacties waargenomen betalingstermijnen is geen nieuw probleem voor de ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage struktureller' ->

Date index: 2025-05-21
w