Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AusbildungsleiterIn
Betrieblichen Ethikkodex einhalten
Betrieblichen Verhaltenskodex einhalten
EbAV
Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Leiter der betrieblichen Aus- und Weiterbildung
Leiterin der betrieblichen Aus- und Weiterbildung
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "frage betrieblichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
AusbildungsleiterIn | Leiterin der betrieblichen Aus- und Weiterbildung | Leiter der betrieblichen Aus- und Weiterbildung | Leiter der betrieblichen Aus- und Weiterbildung/Leiterin der betrieblichen Aus- und Weiterbildung

opleidingsadviseur voor bedrijven | opleidingsfunctionaris (p&o) | opleidingsadviseur in ondernemingen | opleidingsfunctionaris


internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


betrieblichen Ethikkodex einhalten | betrieblichen Verhaltenskodex einhalten

organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung

instelling voor bedrijfspensioenvoorziening


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der betrieblichen Verwaltung

Specialisten op administratief gebied


Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung | EbAV [Abbr.]

instelling voor bedrijfspensioenvoorziening | IBPV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Einführung von Nutzungsgebühren für TV2 zur Sicherung der langfristigen Lebensfähigkeit von TV2 Danmark A/S durch eine erfolgreiche Umsetzung der im Umstrukturierungsplan für 2010–2011 vorgesehenen finanziellen und betrieblichen Umstrukturierungsmaßnahmen überflüssig werden könnte und da keine Bewertung der Auswirkungen dieser Gebühren auf den Wettbewerb vorliegt, stellt sich die Frage, ob die bereits beschlossene automatische schrittweise Einführung dieser Gebühren bis 2012 angemessen ist.

Aangezien de invoering van gebruiksrechten voor TV2 bij een geslaagde tenuitvoerlegging van de financiële en operationele herstructureringsmaatregelen van het herstructureringsplan in 2010-2011 daarnaast mogelijk niet nodig zou zijn om de levensvatbaarheid van TV2 Danmark A/S op lange termijn te waarborgen, en omdat het effect van deze rechten op de mededinging niet was onderzocht, rees bovendien de vraag of het wel zinvol was om dergelijke rechten (waarover al een besluit was genomen) in 2012 in te voeren.


Ausserdem stellt sich unter Berücksichtigung der betrieblichen Belastungen (NATO- und Fluxys-Leitungen und Grundwasservorkommen) nicht die Frage, ob diese Wiedervewendung zweckmässig ist.

Anderzijds komt de geschiktheid van deze herbestemming niet ter sprake rekening houdend met de ontginningseisen (NAVO- en FLUXYS-leidingen en grondwaterspiegel).


Ausserdem stellt sich unter Berücksichtigung der betrieblichen Belastungen (NATO- und Fluxys-Leitungen und Grundwasservorkommen) nicht die Frage, ob diese Wiederverwendung zweckmässig ist.

Anderzijds komt de geschiktheid van deze herbestemming niet ter sprake rekening houdend met de ontginningseisen (NAVO- en FLUXYS-leidingen en grondwaterspiegel).


Ich möchte hier auf die Frage der betrieblichen Umstrukturierungen aufgrund des technischen Wandels eingehen, die faktisch im Mittelpunkt des Berichts Cottigny steht.

Ik zou hier nader willen ingaan op de kwestie van bedrijfsherstructureringen om technologische redenen. Dat is in feite het centrale thema van het verslag-Cottigny.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage der betrieblichen Altersvorsorge – mehr Markt bei gleichzeitiger sozialer Sicherheit – ist eine wesentliche Voraussetzung für die Mobilität und die Flexibilität der Arbeitnehmer sowie für die Sicherung der Altersversorgungssysteme und die Sicherung eines würdigen Alters in einer immer länger lebenden Gesellschaft.

Het thema van de bedrijfspensioenen (meer markt en tegelijk sociale zekerheid) is een wezenlijke voorwaarde voor de mobiliteit en flexibiliteit van werknemers, alsmede voor de ouderdomsvoorzieningen en het waarborgen van een waardige oude dag in een maatschappij waarin de mensen steeds langer leven.


- Der Tunnelverantwortliche unterrichtet den Sicherheitskoordinator von allen baulichen und/oder betrieblichen Veränderungen, die irgendwelche Elemente der Sicherheitsdokumentation in Frage stellen könnten.

- De tunnelleiding licht de veiligheidscoördinator in over alle wijzigingen in constructie en werking die van invloed zouden kunnen zijn op delen van de veiligheidsdocumentatie.


Im Hinblick auf die Rentenmaßnahme stellte TNT in Frage, ob die Übertragung des als „Postrücklage“ bezeichneten nicht betrieblichen Vermögens und des entsprechenden Kapitals bei der Restrukturierung von Royal Mail im März 2001 zu marktüblichen Bedingungen erfolgte.

Met betrekking tot de pensioenmaatregel betwijfelde TNT of de overdracht van de als „de postreserve” bekendstaande niet-bedrijfsmatige activa en het daaraan gerelateerde eigen vermogen naar aanleiding van de oprichting van Royal Mail in maart 2001 op commerciele voorwaarden was geschied.


Die unterschiedlichen betrieblichen Anforderungen in verschiedenen Bereichen des Luftraums auf Grund unterschiedlicher Verkehrsstrukturen und -dichte stellen diesen Grundsatz in Frage, wenn unter „neuen Diensten“ beispielsweise Verfahren zu verstehen sind, die der Lösung spezifischer lokaler Probleme dienen.

De verschillende eisen die moeten worden gesteld aan bedrijven in verschillende delen van het luchtruim op grond van de verschillen in de verkeersstructuur en –dichtheid maken dit beginsel twijfelachtig wanneer onder “nieuwe diensten” bijvoorbeeld procedures moeten worden verstaan die dienen tot het oplossen van specifiek plaatselijke problemen.


Anläßlich der Ausarbeitung der Richtlinie 75/117/EWG[3] über das gleiche Entgelt, die den Anwendungsbereich von Artikel 119 des Vertrags präzisiert, stellte sich erneut die Frage, ob in den sachlichen Geltungsbereich dieser Richtlinie die betrieblichen und berufsständischen Systeme eingeschlossen werden sollten, denn der Rechtsprechung des Gerichtshofs war ja bereits 1971 zu entnehmen, daß die von diesen Systemen gewährten Leistungen Bestandteil des Entgelts sind.

Bij de opstelling van Richtlijn 75/117/EEG[3] betreffende de gelijke beloning en houdende verduidelijking van de werkingssfeer van artikel 119 van het Verdrag deed de vraag zich opnieuw voor of de bedrijfspensioenregelingen tot de materiële werkingssfeer van de richtlijn gerekend moesten worden aangezien uit de jurisprudentie van het Hof uit 1971 al blijkt dat de uit hoofde van deze regelingen betaalde uitkeringen integraal onderdeel uitmaken van het salaris.


Die wichtigsten Ziele für 1995 sind insbesondere folgende: - Erarbeitung des vierten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit; - Vorbereitung der vierten Weltfrauenkonferenz (Peking, September 1995); - Verhaltenskodex zur Frage des gleichen Entgelts; - Evaluierung der Empfehlung von 1991 über den Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz sowie geeignete Folgemaßnahmen; - Prüfung des Vorschlags über die Beweislast in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern sowie Weiterführung der Gespräche über die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben; - Folgemaßnahmen zu der Empfehlung von 1992 über die Kinderbetreuung ; - Vors ...[+++]

De voornaamste doelstellingen van 1995 zijn onder meer de volgende: - opstelling van het vierde actieprogramma inzake gelijke kansen; - voorbereidingen voor de vierde wereldvrouwenconferentie (Peking, september 1995); - gedragscode inzake gelijke beloning; - evaluatie van de aanbeveling van 1991 inzake de bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk, en passend vervolg; - behandeling met de sociale partners van het voorstel betreffende de bewijslast en vervolg op het debat over de combinatie van werk en gezin; - vervolg op de aanbeveling van 1992 betreffende kinderopvang; - voorstel voor een richtlijn inzake gel ...[+++]


w