Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung fortgesetzter Versicherung
Durchgehend zügige Linienführung
Fortgesetzte Versicherung
Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung
Zeitraum fortgesetzter Versicherung

Vertaling van "fortgesetzt zügig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bescheinigung fortgesetzter Versicherung

getuigschrift van voortgezette verzekering




Zeitraum fortgesetzter Versicherung

tijdvak van voortgezette verzekering


Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung

behandeling door middel van voortgezette toediening


fortgesetzte Verabreichung von Methadon an Heroinsüchtige

voortgezette toediening van methadon aan heroïnegebruikers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Reformprozess muss zügig fortgesetzt werden, um effektivere Fördersysteme sicherzustellen.

Om de steunregelingen doeltreffender te maken moet het hervormingsproces snelle vorderingen blijven maken.


47. begrüßt die Maßnahmen, die bislang gemäß dem Aktionsplan zur IKT-Sicherheit im EP der GD ITEC zur Stärkung der IT-Sicherheit des Parlaments getroffen wurden; fordert, dass diese Bemühungen fortgesetzt werden und dass den Empfehlungen der Entschließung vollständig und zügig Folge geleistet wird; fordert neue Ideen und – falls angezeigt – Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge, damit die IT-Sicherheit der EU-Organe verbessert wird; fordert, dass herstellereigene Software systematisch durch ...[+++]

47. is ingenomen met de tot dusver genomen maatregelen om de IT-veiligheid van het Parlement te verhogen, zoals uiteengezet in het actieplan inzake de ICT-veiligheid van het EP van DG ITEC; vraagt deze inspanningen voort te zetten en de aanbevelingen uit de resolutie volledig en spoedig ten uitvoer te leggen; vraagt een nieuwe manier van denken en indien nodig wetswijzigingen op het gebied van aanbestedingen om de IT‑veiligheid van de EU-instellingen te verhogen; dringt aan op de stelselmatige vervanging van merkgebonden software door controleerbare en verifieerbare opensourcesoftware in alle EU-instellingen, op de invoering van een v ...[+++]


43. begrüßt die Maßnahmen, die bislang gemäß dem Aktionsplan zur IKT-Sicherheit im EP der GD ITEC zur Stärkung der IT-Sicherheit des Parlaments getroffen wurden; fordert, dass diese Bemühungen fortgesetzt werden und dass den Empfehlungen der Entschließung vollständig und zügig Folge geleistet wird; fordert neue Ideen und – falls angezeigt – Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge, damit die IT-Sicherheit der EU-Organe verbessert wird; fordert, dass herstellereigene Software systematisch durch ...[+++]

43. is ingenomen met de tot dusver genomen maatregelen om de IT-veiligheid van het Parlement te verhogen, zoals uiteengezet in het actieplan inzake de ICT-veiligheid van het EP van DG ITEC; vraagt deze inspanningen voort te zetten en de aanbevelingen uit de resolutie volledig en spoedig ten uitvoer te leggen; vraagt een nieuwe manier van denken en indien nodig wetswijzigingen op het gebied van aanbestedingen om de IT‑veiligheid van de EU-instellingen te verhogen; dringt aan op de stelselmatige vervanging van merkgebonden software door controleerbare en verifieerbare opensourcesoftware in alle EU-instellingen, op de invoering van een v ...[+++]


6. nimmt die ehrgeizigen Strukturreformen zur Kenntnis, die von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, die von gravierenden Schwierigkeiten betroffen waren; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen; weist darauf hin, dass die Bemühungen um Strukturreformen entschlossen fortgesetzt und überwacht werden müssen, um die Wirksamkeit der Reformen sicherzustellen und auf den erzielten Fortschritten aufbauen zu können; empfiehlt die Annahme und Umsetzung von Strukturreformprogrammen, mit denen die Konvergenz und die Wettbewerbsfähigkeit auf nationaler und europäischer Ebene gefördert und nachhaltiges Wachstum und Beschäftigu ...[+++]

6. erkent de ambitieuze structurele hervormingen die ten uitvoer zijn gelegd door die lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden; spoort de lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten; wijst erop dat de inspanningen voor structurele hervormingen vastberaden moeten worden voortgezet en moeten worden gemonitord teneinde de effectiviteit van de hervorming te verzekeren en voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt; dringt aan op de aanname en implementatie van structurele hervormingsprogramma's die convergentie en concurrentiekracht op nationaal en Europees niveau bevorderen, duurzame groei versterken en de werkgele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. nimmt die ehrgeizigen Strukturreformen zur Kenntnis, die von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden, die von gravierenden Schwierigkeiten betroffen waren; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen; weist darauf hin, dass die Bemühungen um Strukturreformen entschlossen fortgesetzt und überwacht werden müssen, um die Wirksamkeit der Reformen sicherzustellen und auf den erzielten Fortschritten aufbauen zu können; empfiehlt die Annahme und Umsetzung von Strukturreformprogrammen, mit denen die Konvergenz und die Wettbewerbsfähigkeit auf nationaler und europäischer Ebene gefördert und nachhaltiges Wachstum und Beschäftigu ...[+++]

6. erkent de ambitieuze structurele hervormingen die ten uitvoer zijn gelegd door die lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden; spoort de lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten; wijst erop dat de inspanningen voor structurele hervormingen vastberaden moeten worden voortgezet en moeten worden gemonitord teneinde de effectiviteit van de hervorming te verzekeren en voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt; dringt aan op de aanname en implementatie van structurele hervormingsprogramma's die convergentie en concurrentiekracht op nationaal en Europees niveau bevorderen, duurzame groei versterken en de werkgele ...[+++]


In einem gemeinsamen Rechtsraum ohne Binnengrenzen sind Bestimmungen, die eine zügige und einfache Anerkennung und gegebenenfalls Vollstreckung von in einem Mitgliedstaat angeordneten Schutzmaßnahmen in einem anderen Mitgliedstaat sicherstellen, unerlässlich damit gewährleistet ist, dass der einer natürlichen Person in einem Mitgliedstaat gewährte Schutz in jedem anderen Mitgliedstaat, in den diese Person reist oder umzieht, aufrechterhalten und fortgesetzt wird.

In een gemeenschappelijke justitiële ruimte zonder binnengrenzen zijn bepalingen die een snelle en eenvoudige erkenning en, in voorkomend geval, de tenuitvoerlegging van de in een andere lidstaat gelaste beschermingsmaatregelen in een lidstaat waarborgen, van essentieel belang om ervoor te zorgen dat de bescherming die een natuurlijke persoon in de ene lidstaat geniet, wordt gehandhaafd en voortgezet in elke andere lidstaat waarnaar die persoon reist of verhuist.


E. in der Erwägung, dass mit der Annahme der neuen Strafprozessordnung eine umfassende Reform der Justiz und Maßnahmen zur Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit bei strafrechtlichen Ermittlungsverfahren und der Strafverfolgung, einschließlich des Grundsatzes fairer, unparteiischer und unabhängiger Gerichtsverfahren, auf den Weg gebracht worden sind; in der Erwägung, dass diese Reformen in enger Zusammenarbeit mit der Venedig-Kommission des Europarates fortgesetzt und zügig und uneingeschränkt umgesetzt werden müssen;

E. overwegende dat met de goedkeuring van de nieuwe wet inzake strafvordering een begin is gemaakt met een algehele hervorming van het justitieel apparaat en met maatregelen om de eerbiediging van de rechtsstaat bij strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen af te dwingen, met inbegrip van het beginsel van eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke gerechtelijke procedures; overwegende dat deze hervormingen moeten worden voortgezet in nauwe samenwerking met de Commissie van Venetië van de Raad van Europa en op korte termijn volledig ten uitvoer moeten worden gelegd;


Der Reformprozess muss zügig fortgesetzt werden, um effektivere Fördersysteme sicherzustellen.

Om de steunregelingen doeltreffender te maken moet het hervormingsproces snelle vorderingen blijven maken.


Da die Beratungen über technische Einzelheiten noch fortgesetzt werden müssen, ersuchte der Rat den Sonderausschuß Landwirtschaft, die Arbeiten zügig fortzusetzen und ihm im Rahmen der Agenda 2000 auf einer seiner nächsten Tagungen einen neuen Bericht über seine Arbeiten vorzulegen.

Daar de technische details nog verder moeten worden besproken, heeft de Raad het Speciaal Comité Landbouw verzocht het werk voortvarend te vervolgen en de Raad in een volgende zitting in het kader van Agenda 2000 een nieuw rapport over de besprekingen voor te leggen.


Die Hohen Vertragsparteien sind übereingekommen, daß die während dieser Regierungskonferenz begonnene technische Arbeit möglichst zügig mit dem Ziel fortgesetzt wird, eine konsolidierte Fassung aller einschlägigen Verträge, einschließlich des Vertrags über die Europäische Union, vorzubereiten.

De Hoge Verdragsluitende Partijen zijn overeengekomen dat de tijdens de Intergouvernementele Conferentie aangevatte technische werkzaamheden zo spoedig mogelijk zullen worden voortgezet met het oog op het opstellen van een geconsolideerde versie van alle relevante Verdragen, met inbegrip van het Verdrag betreffende de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortgesetzt zügig' ->

Date index: 2024-05-03
w