Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Fortführung der medizinischen Pflege
Fortführung von topografischen Karten
Fortführung von topographischen Karten
Laufendhaltung
MEDA
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Programm MEDA
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock

Traduction de «fortführung reformen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Fortführung von topografischen Karten | Fortführung von topographischen Karten | Laufendhaltung

bijhouding van kaarten


Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]

maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]


Fortführung der medizinischen Pflege

continuïteit van de zorgen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fortführung oder Inangriffnahme der rechtlichen und administrativen Reformen und Unterstützungsmaßnahmen, um den öffentlichen Forschungseinrichtungen die Möglichkeit effizienter Verbindungen mit der Industrie zu bieten; zu behandeln sind insbesondere die Fragen der Einrichtung von Gründerzentren und Startkapitalfonds.

er moet werk worden gemaakt van de voortzetting of initiatie van de nodige hervormingen op het gebied van regelgeving en administratie, alsook van de ondersteuning van maatregelen om publieke onderzoekinstellingen in staat te stellen effectievere banden met het bedrijfsleven aan te knopen; in dat verband moet met name worden gedacht aan het opzetten van starterscentra en zaaikapitaalfondsen.


China hält an der Fortführung seines Programms wirtschaftlicher und sozialer Reformen fest.

China blijft zich inzetten voor de voortzetting van zijn sociaal-economisch hervormingsprogramma.


Reformen im Finanzsektor werden die Finanzierung von Investitionen erleichtern und die negativen Folgen des Schuldenabbaus im Bankensektor und bei den privaten und öffentlichen Haushalten abmildern. Fortführung einer verantwortungsvollen Fiskalpolitik, um kurzfristige Stabilisierung und langfristige Tragfähigkeit in ein ausgewogenes Verhältnis zu bringen.

Hervormingen in de financiële sector zullen investeringsfinanciering toegankelijker maken en het negatieve effect van de schuldafbouw in de bancaire, particuliere en openbare sector verzachten; streven naar een verantwoordelijk begrotingsbeleid dat stabilisering op korte termijn verenigt met houdbaarheid op lange termijn.


6. erinnert die Kommission daran, dass die EU-Erweiterung mehr ist als eine bloße Übernahme des gemeinsamen Besitzstands der EU und sich auf ein echtes und umfassendes Bekenntnis zu den europäischen Werten stützen muss; fordert eine Fortführung der Kontakte der EU zu den führenden Politikern in Bosnien und Herzegowina und ein Überdenken der EU-Strategie gegenüber Bosnien und Herzegowina, da die Verhandlungen in Richtung eines EU-Kandidatenstatus im Vergleich zu den Verhandlungen mit anderen Ländern der Region ins Stocken geraten sind; legt der internationalen Gemeinschaft, dem Europäischen Rat und insbesondere den Mitgliedstaaten nahe, ...[+++]

6. herinnert de Commissie eraan dat uitbreiding van de EU meer is dan alleen maar overdracht van het EU-acquis en gebaseerd moet zijn op een werkelijke en volledige onderschrijving van de Europese waarden; roept op tot blijvend overleg tussen de EU en de leiders van Bosnië en Herzegovina en tot een herziening van de wijze waarop de EU Bosnië en Herzegovina benadert, met het oog op de trage vooruitgang naar het EU-lidmaatschap vergeleken met de vooruitgang die andere landen in de regio maken; dringt er bij de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Raad en de lidstaten op aan om zich meer in te spannen voor het bewerkstelligen van een consensus tussen de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina over het uitvoeren van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ruft dazu auf, die strukturellen und organisatorischen Reformen mit Blick auf eine Effizienzsteigerung fortzuführen, ohne dass dadurch die Qualität der legislativen Arbeit und die Qualität der Arbeitsbedingungen gefährdet werden; unterstützt organisatorische Innovation, um die Leistungsfähigkeit des Parlaments zu steigern und die Qualität der Dienste und der Arbeitsbedingungen der Mitglieder zu verbessern, unter anderem durch eine effizientere Strukturierung des Arbeitsrhythmus des Parlaments und Übersetzungs- und Dolmetschdienste (ohne den Grundsatz der Mehrsprachigkeit zu gefährden), optimale Logistiklösungen einschließlich der Tra ...[+++]

6. pleit voor de voortzetting van de structurele en organisatorische hervormingen met het oog op meer efficiëntie, zonder het hoge niveau van wetgeven en de kwaliteit van de werkomstandigheden in gevaar te brengen; steunt organisatorische vernieuwing om de doeltreffendheid van het Parlement en de kwaliteit van de diensten voor en werkomstandigheden van de leden te verbeteren, met inbegrip van onder meer een efficiëntere structurering van het werkritme van het Parlement en vertaal- en tolkendiensten (zonder het meertaligheidsbeginsel op de helling te zetten), optimale logistieke oplossingen, waaronder vervoerslogistiek voor leden en hun ...[+++]


20. unterstützt die Fortführung der Reform und der Modernisierung der Rentensysteme, wobei die Autonomie und die Rolle der Sozialpartner sowie die Besonderheiten des Umfelds in den einzelnen Staaten uneingeschränkt zu beachten sind und die langfristige finanzielle Tragfähigkeit und Angemessenheit der Renten zu gewährleisten ist; hebt hervor, dass derartige Reformen dazu dienen, den Beitrag der Renten als automatische Stabilisatoren und als Instrumente für sozialen Zusammenhalt und Solidarität aufrechtzuerhalten; befürwortet insbeson ...[+++]

20. spreekt zijn steun uit voor de hervorming en modernisering van de pensioenstelsels, onder volledige inachtneming van de autonomie en de rol van de sociale partners en het specifieke karakter van de respectieve nationale situaties, en met waarborgen voor de financiële houdbaarheid en toereikendheid van de pensioenen op de lange termijn; wijst erop dat deze hervormingen zowel de bijdrage van de sociale partners als automatische stabilisatoren in stand helpen te houden als de functie die zij vervullen bij wijze van instrumenten van sociale samenhang en solidariteit; spreekt met name zijn steun uit voor maatregelen ter verhoging van de ...[+++]


Der Präsident des Rates wies in seinen einleitenden Bemerkungen auf die wichtigsten Herausforderungen der kommenden Monate hin: die Durchführung der Arbeiten im Zusammenhang mit dem EWU-Dossier in einer Weise, welche die besten Erfolgsaussichten gewährleistet, die Fortführung der internen politischen Reformen im Rahmen der Agenda 2000 sowie - im Vorfeld des für Juni in Cardiff anberaumten Gipfeltreffens - die Überprüfung der Aktionspläne, die die Mitgliedstaaten gegenwärtig zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Beseitigung der im Bereich des Binnenmarkts bestehenden Hem ...[+++]

In zijn inleidende opmerkingen noemde de voorzitter van de Raad de belangrijke uitdagingen tijdens de komende maanden: in het kader van de besprekingen over de EMU moeten er zo gunstig mogelijke vooruitzichten worden geschapen. De interne beleidshervormingen in het kader van Agenda 2000 moeten voortgezet worden, en de actieprogramma's die de lidstaten momenteel opstellen om de werkloosheid te bestrijden en de belemmeringen voor de interne markt weg te nemen om de economieën van de EU-landen te stimuleren en werkgelegenheid te scheppen, moeten met het oog op de top van Cardiff in juni geëvalueerd worden.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op b ...[+++]


Der Rat begrüßte die von der Türkei durchgeführten Reformen und die jüngsten Fortschritte, die sie im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung erzielt hat, erinnerte jedoch daran, daß er der Frage der Menschenrechte und der Fortführung des in der Türkei eingeleiteten Reformprozesses große Bedeutung beimißt.

De Raad feliciteert Turkije met de hervormingen en de recente vooruitgang op het gebied van de mensenrechten en van de democratisering en wijst nogmaals op het belang dat door hem wordt gehecht aan het vraagstuk van de mensenrechten en aan de voortzetting van het hervormingsproces waarmee Turkije een begin heeft gemaakt.


Sie begrüßte die entschlossenen Anstrengungen, die Rußland bei der Fortführung der politischen und marktwirtschaftlichen Reformen bereits vollzogen hat.

Zij prees de moedige inspanningen die Rusland reeds had geleverd bij de voortzetting van het proces van politieke hervormingen en totstandbrenging van een markteconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortführung reformen' ->

Date index: 2024-12-03
w