Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Forschungen auf vertraglicher Grundlage
Forschungen zur Sozialarbeit betreiben
Gesundheitseinrichtungen
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Vertragsforschung
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de «forschungen aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Forschungen zur Sozialarbeit betreiben

onderzoek inzake sociaal werk uitvoeren


Forschungen auf vertraglicher Grundlage | Vertragsforschung

contractonderzoek


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Forschungen über die Gesundheitseinrichtungen | Gesundheitseinrichtungen

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Onderzoek inzake gezondheidsdiensten | Gezondheidsdiensten


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass Studien zu geschlechtsbezogener Gewalt zu der Einschätzung kommen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren; in der Erwägung, dass Forschungen auch zeigen, dass 26 % der Kinder und Jugendlichen von körperlicher Gewalt in der Kindheit berichten,

D. overwegende dat uit studies over gendergerelateerd geweld blijkt dat naar schatting eenvijfde tot eenvierde van alle vrouwen in Europa ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan eentiende het slachtoffer is geweest van seksueel geweld; overwegende dat uit onderzoek eveneens is gebleken dat 26% van de kinderen en jongeren naar eigen zeggen in de jeugd met fysiek geweld te maken heeft gehad,


D. in der Erwägung, dass Studien zu geschlechtsbezogener Gewalt zu der Einschätzung kommen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren; in der Erwägung, dass Forschungen auch zeigen, dass 26 % der Kinder und Jugendlichen von körperlicher Gewalt in der Kindheit berichten,

D. overwegende dat uit studies over gendergerelateerd geweld blijkt dat naar schatting eenvijfde tot eenvierde van alle vrouwen in Europa ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan eentiende het slachtoffer is geweest van seksueel geweld; overwegende dat uit onderzoek eveneens is gebleken dat 26 % van de kinderen en jongeren naar eigen zeggen in de jeugd met fysiek geweld te maken heeft gehad,


(1) Die Mitgliedstaaten fördern die zum Schutz, zur Regulierung und zur Nutzung der Bestände aller unter Artikel 1 fallenden Vogelarten notwendigen Forschungen und Arbeiten.

1. De lidstaten bevorderen het onderzoek en de werkzaamheden, nodig voor de bescherming en het beheer van de populaties van alle in artikel 1 bedoelde vogelsoorten alsmede de exploitatie daarvan.


Natürlich können wir neue Technologien und neue Forschungen mit aller Bereitschaft in der Welt anwenden, aber wenn wir weiterhin ein System haben, bei dem trotz aller Innovationen die Regierungen den einzelnen Fischern detailliert vorschreiben, wie viel sie fischen dürfen, wäre die gesamte angewandte Forschung eine komplette Zeitverschwendung.

Uiteraard kunnen we nieuwe technologie en nieuw onderzoek toepassen zoveel we willen, maar als we een systeem blijven houden waarin regeringen ondanks alle innovaties nog altijd gedetailleerd aan individuele vissers voorschrijven hoeveel zij mogen vissen, zal al het toegepaste onderzoek totale tijdverspilling zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Kommission auf, im Interesse eines hohen Verbraucherschutzniveaus eine Koordination der nationalen Laboratorien, einheitliche Standards für Analyse- und Testmethoden, den Informationsaustausch hinsichtlich Forschungen über neue Methoden und strenge Kontrollen der Qualität und der hygienischen Bedingungen aller Importwaren zu gewährleisten und zu diesem Zweck die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Laboratoriums in Erwägung zu ziehen;

19. dringt er bij de Commissie op aan in het belang van een hoog niveau van consumentenbescherming te zorgen voor coördinatie van de nationale laboratoria, uniforme normen voor analyse- en testmethoden, uitwisseling van informatie over onderzoek naar nieuwe methoden en strenge controles op de kwaliteit en de hygiëne van alle ingevoerde producten en daartoe de oprichting van een communautair laboratorium te overwegen;


18.fordert die Kommission auf, im Interesse eines hohen Verbraucherschutzniveaus eine Koordination der nationalen Laboratorien, einheitliche Standards für Analyse- und Testmethoden, den Informationsaustausch hinsichtlich Forschungen über neue Methoden und strenge Kontrollen der Qualität und der hygienischen Bedingungen aller Importwaren zu gewährleisten und zu diesem Zweck die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Laboratoriums in Erwägung zu ziehen;

18. dringt er bij de Commissie op aan in het belang van een hoog niveau van consumentenbescherming te zorgen voor coördinatie van de nationale laboratoria, uniforme normen voor analyse- en testmethoden, uitwisseling van informatie over onderzoek naar nieuwe methoden en strenge controles op de kwaliteit en de hygiëne van alle ingevoerde producten en daartoe de oprichting van een communautair laboratorium te overwegen;


Förderung der Forschungen und Arbeiten zum Schutz, zur Regulierung und Nutzung aller in Artikel 1 genannten Vogelarten.

Stimulering van de noodzakelijke werkzaamheden en onderzoek met het oog op de bescherming, het beheer en de exploitatie van alle in artikel 1 bedoelde vogelsoorten.


Informationsaustausch und Koordinierung zwischen der Kommission, nationalen Regierungen oder Verwaltungen, der Industrie und sonstigen einschlägige Forschungen fördernden Organisationen sind unbedingt erforderlich, um eine angemessene Aufteilung der Forschungsarbeiten und klare Beiträge aller Interessengruppen sicherzustellen, stets über die neuesten Forschungsergebnisse informiert zu sein und um Doppelarbeit zu vermeiden.

Informatie-uitwisseling en afstemming tussen de Commissie, de nationale overheden of regeringen, het bedrijfsleven en andere organisaties die opdracht geven voor onderzoek op dit terrein, is essentieel om te zorgen voor een goede verdeling van het onderzoek met duidelijke bijdragen van alle belanghebbenden, om op de hoogte te blijven van onderzoeksresultaten en om dubbel werk te voorkomen.


Dabei berücksichtigt die Beobachtungsstelle die bereits vorliegenden Studien und sonstige Tätigkeiten (Konferenzen, Seminare, laufende Forschungen, anderweitige Veröffentlichungen), insbesondere der mit ihr im Netzwerk "Europäisches Informationsnetz über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" (Raxen) verbundenen Institutionen, um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung aller Ressourcen zu gewährleisten.

Daarbij houdt het Waarnemingscentrum vooral rekening met de reeds beschikbare studies en andere activiteiten (conferenties, seminars, lopend onderzoek, publicaties) van de centra en organisaties waarmee het in het Europees informatienet inzake racisme en vreemdelingenhaat Raxen verbonden is, teneinde dubbel werk te voorkomen en een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen.


Die Mitgliedstaaten müssen die zum Schutz, zur Regulierung und zur Nutzung der Bestände aller unter diese Richtlinien fallenden Vogelarten notwendigen Forschungen und Arbeiten fördern.

De lidstaten bevorderen het onderzoek en de werkzaamheden, nodig voor de bescherming en het beheer van de populaties van de onder de richtlijnen vallende vogelsoorten alsmede de exploitatie daarvan.


w