Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschung behandelnden themen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit unter den außenpolitischen Zielen der EU einen höheren Stellenwert einräumen | Wissenschaft kennt keine Grenzen, und die von der Forschung zu behandelnden Themen sind immer häufiger globaler Natur.

Internationale samenwerking op TW-gebied meer centraal stellen binnen de belangrijkste externe beleidsdoelstellingen van de EU | Wetenschap kent geen grenzen, en de vraagstukken waar onderzoekers een antwoord op moeten bieden dragen een steeds mondialer karakter.


Einige der zu behandelnden Themen sind nicht einfach: der Grad der Unabhängigkeit, über den Europa in diesem strategisch wichtigen Bereich verfügen möchte, Europas Fähigkeit, Sicherheitsfragen global zu behandeln, sowie Art, Höhe und Kohärenz der Investitionen, zu denen Europa bereit ist.

Tot de onderwerpen die aan de orde moeten komen, behoren ook gevoelige aangelegenheden, waaronder bijvoorbeeld de mate van onafhankelijkheid waarover Europa op dit strategische gebied wil beschikken, de mogelijkheden die Europa heeft om het veiligheidsaspect op mondiaal niveau te behandelen en hoogte, vorm en samenhang van de investeringen die zij bereid is te doen.


Die zu behandelnden Themen sind für eine Reihe von Politikfeldern der Union von Belang, etwa für die Bereiche Verbraucherschutz, wirtschaftliche und soziale Entwicklung, Handel, soziale Verantwortung der Unternehmen, Umwelt und EU-Binnenmarkt.

De onderwerpen die aan de orde komen, zijn van belang voor diverse beleidsgebieden van de EU: consumentenbescherming, economische en sociale ontwikkeling, handel, maatschappelijk verantwoord ondernemen, milieu en interne markt.


Die im Leitfaden zu behandelnden Themen sind evidenzbasierte und qualitätsbezogene Krebsvorsorgeprogramme, die Organisation des umfassenden Krebsnetzes, die wohnortnahe Krebsversorgung sowie Hinterbliebenenbetreuung.

In de handleiding zullen empirisch onderbouwde en op kwaliteit gerichte programma's voor kankerscreening aan de orde komen, evenals de organisatie van een integraal netwerk voor kanker, gemeenschapsgerichte kankerzorg en herstel na kanker.


Die zu behandelnden Themen sind für eine Reihe von Politikfeldern der Union von Belang, etwa für die Bereiche Verbraucherschutz, wirtschaftliche und soziale Entwicklung, Handel, soziale Verantwortung der Unternehmen, Umwelt und EU-Binnenmarkt.

De onderwerpen die aan de orde komen, zijn van belang voor diverse beleidsgebieden van de EU: consumentenbescherming, economische en sociale ontwikkeling, handel, maatschappelijk verantwoord ondernemen, milieu en interne markt.


Der internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit unter den außenpolitischen Zielen der EU einen höheren Stellenwert einräumen | Wissenschaft kennt keine Grenzen, und die von der Forschung zu behandelnden Themen sind immer häufiger globaler Natur.

Internationale samenwerking op TW-gebied meer centraal stellen binnen de belangrijkste externe beleidsdoelstellingen van de EU | Wetenschap kent geen grenzen, en de vraagstukken waar onderzoekers een antwoord op moeten bieden dragen een steeds mondialer karakter.


Die im Leitfaden zu behandelnden Themen sind evidenzbasierte und qualitätsbezogene Krebsvorsorgeprogramme, die Organisation des umfassenden Krebsnetzes, die wohnortnahe Krebsversorgung sowie Hinterbliebenenbetreuung.

In de handleiding zullen empirisch onderbouwde en op kwaliteit gerichte programma's voor kankerscreening aan de orde komen, evenals de organisatie van een integraal netwerk voor kanker, gemeenschapsgerichte kankerzorg en herstel na kanker.


Einige der zu behandelnden Themen sind nicht einfach: der Grad der Unabhängigkeit, über den Europa in diesem strategisch wichtigen Bereich verfügen möchte, Europas Fähigkeit, Sicherheitsfragen global zu behandeln, sowie Art, Höhe und Kohärenz der Investitionen, zu denen Europa bereit ist.

Tot de onderwerpen die aan de orde moeten komen, behoren ook gevoelige aangelegenheden, waaronder bijvoorbeeld de mate van onafhankelijkheid waarover Europa op dit strategische gebied wil beschikken, de mogelijkheden die Europa heeft om het veiligheidsaspect op mondiaal niveau te behandelen en hoogte, vorm en samenhang van de investeringen die zij bereid is te doen.


Die bei den Kontrollen zu behandelnden Themen sind nach einer Auswahl aus verschiedenen Themen bestimmt worden, die alle hinsichtlich der traditionellen Eigenmittel von Interesse sind.

De thema's van de controles zijn bepaald na een selectie uit een waaier van thema's die van belang zijn voor de traditionele eigen middelen.


Die bei den Kontrollen zu behandelnden Themen sind nach einer Auswahl aus verschiedenen Themen bestimmt worden, die alle hinsichtlich der traditionellen Eigenmittel von Interesse sind.

De thema's van de controles zijn bepaald na een selectie uit een waaier van thema's die van belang zijn voor de traditionele eigen middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forschung behandelnden themen sind' ->

Date index: 2025-04-22
w