Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschung energie nicht insgesamt aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bedauere es allerdings, dass die Empfehlung des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie nicht insgesamt aufgenommen wurde, der vorgesehen hatte, dass wir nicht nur – wie es jetzt die französische Präsidentschaft betreibt – die Frage der Spekulation mit landwirtschaftlichen Rohstoffen thematisieren, sondern dass wir da auch die Spekulation mit Metallen einschließen.

Wel vind ik het jammer dat de aanbeveling van de Commissie industrie, onderzoek en energie niet in haar geheel is opgenomen. Volgens deze aanbeveling zouden wij ons niet alleen bezig moeten houden met de speculatie met landbouwgrondstoffen – zoals het Franse voorzitterschap momenteel doet – maar ook met de speculatie met metalen.


Die Vorschriften des IPCC (1996a) geben an, dass die mit der Verbrennung von Biomasse zwecks der Erzeugung von Energie verbundenen CO -Emissionen nicht im Verzeichnis stehen, weil davon ausgegangen wird, dass eine ungefähr gleiche Menge CO durch das Wachsen neuer Kulturen aufgenommen wird.

De voornaamste zijn in onderstaande tabel opgenomen. De IPPC-richlijnen (1996a) bepalen dat de CO -emissies i.v.m. de verbranding van biomassa voor de productie van energie niet in de inventaris opgenomen zijn omdat verondersteld wordt dat ongeveer een gelijkwaardig CO -bedrag door de groei van nieuwe teelten opgevangen wordt.


Ein nicht kraft des Dekrets vom 5. Juli 1990 über die Beihilfen und die Beteiligungen der Wallonischen Region für die Forschung und die Technologien zugelassenes Forschungszentrum muss den in Art. 4 bis 11 angeführten Bedingungen für den Erhalt der Zulassung genügen, um in ein zugelassenes Forschungsinstitut als über die Zulassung verfügendes Mitglied aufgenommen zu werden.

Een onderzoekscentrum dat niet erkend is krachtens het decreet van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de tussenkomsten van het Waalse Gewest voor het onderzoek en de technologieën, moet de in de artikelen 4 tot en met 11 bedoelde voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning vervullen om lid te zijn van een erkend Onderzoeksinstituut en in aanmerking te komen voor de erkenning.


Die Vorschriften des IPCC (1996a) geben an, dass die mit der Verbrennung von Biomasse zwecks der Erzeugung von Energie verbundenen CO -Emissionen nicht im Verzeichnis stehen, weil davon ausgegangen wird, dass eine ungefähr gleiche Menge CO durch das Wachsen neuer Kulturen aufgenommen wird.

De IPPC-richlijnen (1996a) bepalen dat de CO -emissies i.v.m. de verbranding van biomassa voor de productie van energie niet in de inventaris opgenomen zijn omdat verondersteld wordt dat ongeveer een gelijkwaardig CO -bedrag door de groei van nieuwe teelten opgevangen wordt.


9. nimmt Kenntnis von dem Prüfungsurteil des Rechnungshofs zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der der Jahresrechnung zugrunde liegenden Vorgänge, wonach die Zahlungen in den Themenkreisen „Landwirtschaft und natürliche Ressourcen“, „Kohäsion“, „Forschung, Energie und Verkehr“, „Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung“ sowie „Bildung und Unionsbürgerschaft“ in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verhinderung oder Aufdeckung und Berichtigung der Erstattung überhöhter oder nicht zuschussf ...[+++]

9. neemt kennis van het standpunt van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties waarop de rekeningen zijn gebaseerd, dat inhoudt dat er concrete fouten zijn geconstateerd bij de betalingen voor de beleidsgroepen "Landbouw en natuurlijke hulpbronnen", "Cohesie", "Onderzoek energie en vervoer", "Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding" en "Onderwijs- en burgerschapsbeleid" en dat de systemen voor toezicht en controle slechts "ten dele effectief" zijn om de teruggave van te hoog aangeslagen kosten of niet voor vergoeding in ...[+++]


9. nimmt Kenntnis von dem Prüfungsurteil des Rechnungshofs zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der der Jahresrechnung zugrunde liegenden Vorgänge, wonach die Zahlungen in den Themenkreisen „Landwirtschaft und natürliche Ressourcen“, „Kohäsion“, „Forschung, Energie und Verkehr“, „Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung“ sowie „Bildung und Unionsbürgerschaft“ in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verhinderung oder Aufdeckung und Berichtigung der Erstattung überhöhter oder nicht zuschussf ...[+++]

9. neemt kennis van het standpunt van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties waarop de rekeningen zijn gebaseerd, dat inhoudt dat er concrete fouten zijn geconstateerd bij de betalingen voor de beleidsgroepen „Landbouw en natuurlijke hulpbronnen”, „Cohesie”, „Onderzoek energie en vervoer”, „Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding” en „Onderwijs- en burgerschapsbeleid” en dat de systemen voor toezicht en controle slechts „ten dele effectief” zijn om de teruggave van te hoog aangeslagen kosten of niet voor vergoeding in ...[+++]


158. stellt dennoch mit Sorge fest, dass bei der Prüfung des Rechnungshofs mit Blick auf Forschung, Energie und Verkehr generell wieder eine wesentliche Fehlerquote bei den Zahlungen an Begünstigte und in den Überwachungs- und Kontrollsystemen der Kommission aufgedeckt wurde, die das inhärente Risiko der Erstattung zu hoch angegebener Kosten nicht ausreichend eindämmen;

158. merkt evenwel bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van onderzoek, energie en transport algemeen eens te meer een materieel foutenpercentage aan het licht brengt bij betalingen aan begunstigden en in de toezicht- en controlesystemen van de Commissie, die het inherente risico dat te hoge kostendeclaraties worden vergoed, onvoldoende verkleinen;


156. stellt dennoch mit Sorge fest, dass bei der Prüfung des Rechnungshofs mit Blick auf Forschung, Energie und Verkehr generell wieder eine wesentliche Fehlerquote bei den Zahlungen an Begünstigte und in den Überwachungs- und Kontrollsystemen der Kommission aufgedeckt wurde, die das inhärente Risiko der Erstattung zu hoch angegebener Kosten nicht ausreichend eindämmen;

156. merkt evenwel bezorgd op dat de controle van de Rekenkamer op het gebied van onderzoek, energie en transport algemeen eens te meer een materieel foutenpercentage aan het licht brengt bij betalingen aan begunstigden en in de toezicht- en controlesystemen van de Commissie, die het inherente risico dat te hoge kostendeclaraties worden vergoed, onvoldoende verkleinen;


Angesichts der Tatsache, dass die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung in der Regel einen Beitrag leistet zur Förderung des Austausches von Know-how und Technologien, zur Erleichterung des technischen und wirtschaftlichen Fortschritts, zur Rationalisierung der Herstellung und Anwendung von Produkten, insbesondere zum Nutzen der Verbraucher, werden durch die vorliegende Verordnung nicht nur Vereinbarungen freigestellt, deren primäres Ziel die Forschung und Entwicklung ist, sondern auch alle direkt mit der Durchfü ...[+++]

Aangezien samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling in het algemeen bijdraagt tot bevordering van de uitwisseling van knowhow en technologie, tot technische en economische vooruitgang en rationalisering van de vervaardiging en het gebruik van producten, met name ten voordele van de consument, worden bij deze verordening niet alleen die overeenkomsten vrijgesteld welke als voornaamste doelstelling onderzoek en ontwikkeling hebben, maar ook alle andere overeenkomsten die verband houden met en noodzakelijk zijn voor de ten ...[+++]


Art. 112 - Unbeschadet der Regelung über die Beihilfen im Bereich der Forschung und der Technologien wird dem Generaldirektor oder, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten, dem Generalinspektor der Abteilung Forschung und Wissenschaftliche Kooperation, dem Generalinspektor der Abteilung Beihilfen an Unternehmen, dem Generalinspektor der Abteilung Kontrolle und Koordinierung der Strukturfonds und dem Generalinspektor der Abteilung Energie die Vollmacht erteilt, jeder Person, die einen durch die Generaldirektion der Technologien und ...[+++]

Art. 112. Onverminderd de regelgeving over de tegemoetkomingen inzake onderzoek en technologie, wordt een delegatie toegekend aan de directeur-generaal of binnen de perken van hun respectievelijke bevoegdheden, aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Onderzoek en Wetenschappelijke Coöperatie, aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Bedrijfssteun, aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Toezicht en Coördinatie Structurele Fondsen of aan de inspecteur-generaal van de Afdeling Energie om iedere persoon die een bij het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie beheerde tegemoetkomingsaanvraag indient in te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forschung energie nicht insgesamt aufgenommen' ->

Date index: 2023-05-28
w