Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch von Forschern
Austausch von Wissenschaftlern
Dichtes Bündel
Stationierung auf möglichst engem Raum
Vehaltenskodex für die Einstellung von Forschern
Wissenschaftlicher Austausch
Zusammenarbeit von räumlich getrennten Forschern

Traduction de «forschern möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vehaltenskodex für die Einstellung von Forschern

Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers


Zusammenarbeit von räumlich getrennten Forschern

samenwerkingsverband op afstand


wissenschaftlicher Austausch [ Austausch von Forschern | Austausch von Wissenschaftlern ]

wetenschappelijke uitwisseling [ uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers ]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während Belgien einen so großen Bedarf an einer möglichst hohen Zahl von Forschern hat und die Mobilität so notwendig ist, werden durch diesen Entwurf in jeder betroffenen freien Einrichtung - und auch an den staatlichen Universitäten - Diskriminierungen geschaffen zwischen Forschern, die zweifellos eine vergleichbare Ausbildung erhalten haben und einen vergleichbaren Wert haben.

Op het ogenblik dat België zoveel behoefte heeft aan een zo groot mogelijk aantal onderzoekers en dat mobiliteit zo noodzakelijk is, worden door dit ontwerp in elke betrokken vrije instelling - en ook in de rijksuniversiteiten - discriminaties geschapen tussen onderzoekers, die ongetwijfeld een vergelijkbare opleiding hebben genoten en een vergelijkbare waarde hebben.


5. ist der Auffassung, dass die gegenseitige Anerkennung der Qualifikationen von Forschern durch die Mitgliedstaaten und Forschungseinrichtungen auf der Grundlage des Europäischen Qualifikationsrahmens die Mobilität fördern und für eine möglichst breite Zusammensetzung der Forschungsteams sorgen wird;

5. is van mening dat via wederzijdse erkenning van kwalificaties door de lidstaten en de onderzoeksinstellingen, binnen het EU-raamwerk voor beroepskwalificaties, de mobiliteit wordt verbeterd en een optimale samenstelling van onderzoeksteams tot stand komt;


7. Maßnahmen zu treffen, die sicherstellen, dass die Regelungen zur Unterstützung von Studenten und Forschern eine möglichst breite und gerechte Teilnahme an Mobilitätsprogrammen fördern, beispielsweise durch erleichterten Hochschulzugang für alle motivierten und begabten Studenten und Forscher, auch solche mit Behinderungen, unabhängig von deren Geschlecht, Einkommen und gesellschaftlichem oder sprachlichem Hintergrund und durch die Erweiterung der sozialen Komponente des Hochschulwesens durch bessere Unterstützung von Studenten und Forschern in der EU und bessere Information über Studium, Mobilität und Karrierechancen, damit für alle d ...[+++]

7. maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat regelingen ter ondersteuning van studenten en onderzoekers een zo ruim en rechtvaardig mogelijke deelneming aan mobiliteitsstelsels bevorderen, zoals een betere toegang tot het hoger onderwijs voor alle gemotiveerde en getalenteerde studenten en onderzoekers, ook die met een handicap, ongeacht gender, inkomen en sociale of taalachtergrond, een verruiming van de sociale dimensie van het hoger onderwijs door een betere ondersteuning van studenten en onderzoekers in de EU, en informatie over studie, mobiliteit en loopbaanmogelijkheden, om te zorgen voor de best mogelijke opleidingskansen voor ...[+++]


die nationalen Strategien und Strukturen für den Zugang zu wissenschaftlichen Informationen sowie deren Bewahrung und Verbreitung unter Berücksichtigung der organisatorischen, rechtlichen, technischen und finanziellen Fragen auszubauen; die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, großen Forschungseinrichtungen und Einrichtungen für Forschungsfinanzierung hinsichtlich der Konzepte und Verfahren für den Zugang zu Informationen sowie deren Bewahrung und Verbreitung zu verbessern; Forschern und Studenten einen möglichst umfassenden Zugang zu wissenschaftlichen Publikatione ...[+++]

de nationale strategieën en structuren voor toegang tot en bewaring en verspreiding van wetenschappelijke informatie te versterken en de organisatorische, juridische, technische en financiële aspecten aan te pakken; de coördinatie tussen de lidstaten, grote onderzoeksinstellingen en financieringsorganen inzake beleid en praktijk ten aanzien van toegang, bewaring en verspreiding te verbeteren; studenten en onderzoekers een zo breed mogelijke toegang tot wetenschappelijke publicaties te bieden, met name door verbetering van de procedures voor openbare aanbestedingen met betrekking tot wetenschappelijke informatie; dit kan bijvoorbeeld o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dass die Mobilität von Studenten, Forschern, Dozenten und sonstigen Universitätsangestellten gesteigert werden muss, wobei es wichtig ist, dass diejenigen, die diese Mobilität nutzen, aus einem möglichst breiten Spektrum der Bevölkerung stammen;

4. de mobiliteit van studenten, onderzoekers, docenten en ander universitair personeel moet worden verhoogd, en dat tegelijkertijd het belang moet worden erkend van een brede sociale samenstelling van de groep die van deze mobiliteit profiteert;


Daher müssen die Mitgliedstaaten unverzüglich tätig werden und möglichst viele Maßnahmen bereits vorwegnehmen, damit die Zulassung von Forschern aus Drittstaaten möglichst frühzeitig erleichtert wird.

Daarom is het nodig dat de lidstaten zonder dralen tot actie overgaan en vooraf zo veel mogelijk maatregelen introduceren, zodat de toelating van onderzoekers uit derde landen ondertussen zo snel mogelijk gemakkelijker wordt gemaakt.


im Rahmen der Erweiterung der Europäischen Union die beitrittswilligen Länder in einem möglichst frühen Stadium in diese Empfehlung einzubeziehen, so dass auch die Beteiligung ihrer Staatsangehörigen an der gegenseitigen Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften, Ausbildern und Forschern gefördert wird.

b quinquies) de kandidaat-lidstaten in het kader van de uitbreiding van de Europese Unie in een zo vroeg mogelijk stadium bij deze aanbeveling te betrekken zodat ook de deelname van hun onderdanen aan de wederzijdse mobiliteit van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders en onderzoekers bevorderd wordt.


(13a)Vor dem Hintergrund der Erweiterung der Europäischen Union müssen die beitrittswilligen Länder in einem möglichst frühen Stadium in diese Empfehlung einbezogen werden, um auch die Beteiligung ihrer Staatsangehörigen an der gegenseitigen Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften, Ausbildern und Forschern zu fördern.

(13 bis) Tegen de achtergrond van de uitbreiding van de Europese Unie moeten de kandidaat-lidstaten in een zo vroeg mogelijk stadium bij deze aanbeveling betrokken worden om ook de deelname van hun onderdanen bij wederzijdse mobiliteit van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders en onderzoekers te bevorderen.


18. dringt bei der Kommission und den Mitgliedstaaten darauf, eine Politik zu entwickeln, in deren Rahmen nicht die technische Forschungsinfrastruktur oder die Zusammenarbeit bestehender und neuer Institute im Mittelpunkt stehen, sondern die Ziele der Forschung und Innovation, der möglichst effiziente Einsatz von Forschern, die Verbesserung der Mobilität der (insbesondere jungen) Forscher, die Förderung des Forschungsklimas in Europa, so daß mehr Forscher von innerhalb und außerhalb Europas vom europäischen Forschungsraum angezogen werden können, die Verb ...[+++]

18. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan beleid te ontwikkelen waarin niet de technische onderzoeksinfrastructuur of de samenwerking tussen bestaande en nieuwe instituten centraal staat, maar de doelstellingen van onderzoek en innovatie, het zo efficiënt mogelijk inzetten van onderzoekers, het vergroten van de mobiliteit van (met name jonge) onderzoekers, het bevorderen van het onderzoeksklimaat in Europa waardoor meer onderzoekers van binnen en buiten Europa naar de Europese onderzoekruimte getrokken kunnen worden, verbetering van de salarissen van onderzoekers, verbetering van de opleidingen voor academici, waaronder oplei ...[+++]


Für Herrn RUBERTI "soll so das Interesse aller, insbesondere der Jugend, für die Wissenschaft und die Technologie geweckt werden, als Beitrag für die Ausbildung künftiger Generationen von Forschern und Ingenieuren, die Europa immer mehr braucht; ferner sollen die wissenschaftlichen und technischen Optionen auf eine möglichst breite demokratische Basis gestellt werden".

Volgens de heer RUBERTI moet langs deze weg bij het grote publiek en met name de jeugd belangstelling gewekt worden voor wetenschap en technologie, ten einde bij te dragen tot de vorming van de toekomstige generaties onderzoekers en ingenieurs waaraan Europa steeds meer behoefte heeft, en de wetenschappelijke en technologische keuzes op een zo breed mogelijke democratische basis te grondvesten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forschern möglichst' ->

Date index: 2021-01-20
w