Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Dauer der schulischen Ausbildung
Digitale 3-D-Modelle animieren
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Studiendauer
Tierkörper formen
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Studiums
Verstoß gegen die Formen
Verworfene Formen

Traduction de «formen schulischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Initiative Gewalt in der Schule - Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt im schulischen Bereich

Initiatief Geweld op school - maatregelen ter bestrijding van geweld op school




Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicherzustellen, dass diese Formen der Zusammenarbeit unter schulischen Fachkräften und Akteuren weite Verbreitung finden, insbesondere über die eTwinning-Gemeinschaft und die Website School Education Gateway.

Te zorgen voor ruime verspreiding van dergelijke praktijken onder schoolmedewerkers en belanghebbenden, met name door middel van de e-twinninggemeenschap en de School Education Gateway, het portaal voor schoolonderwijs.


26. Alle Formen der schulischen Segregation schwächen die Fähigkeit des Bildungssystems, eine seiner Hauptaufgaben zu erfüllen, nämlich soziale Eingliederung, Freundschaften und gesellschaftliche Bindungen zwischen Migrantenkindern und ihren Altersgenossen zu fördern.[22] Je stärker die Schulen gegen alle Formen der D e-facto- Segregation von Migrantenschülern vorgehen, desto positiver wird in der Regel die Bildungserfahrung sein.

26. Alle vormen van schoolsegregatie verzwakken het vermogen van onderwijs om een van zijn belangrijkste doelstellingen te realiseren: sociale inclusie, vriendschappen en maatschappelijke banden opbouwen tussen migrantenkinderen en hun medeleerlingen[22]. In het algemeen geldt dat hoe meer het schoolbeleid alle vormen van feitelijke segregatie van migrantenleerlingen tegengaat, hoe beter de onderwijservaring zal zijn.


Beispiele hierfür finden sich vor allem im Bereich der Schulbildung und betreffen unter anderem: neue Formen des Fremdsprachenunterrichts; die Reform von Lehrplänen zur Einbeziehung interkultureller Kompetenzen; Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für Lehrkräfte und den Dialog mit dem schulischen Umfeld, insbesondere den Familien.

Voorbeelden daarvan worden in eerste instantie aangetroffen in het schoolonderwijs en betreffen onder meer: veranderingen in het talenonderwijs; hervorming van de leerplannen door het opnemen van interculturele competenties; initiatieven op het gebied van de opleiding en bijscholing van leraren; en de dialoog met de bredere gemeenschap van de school, met name gezinnen.


14. unterstreicht die Bedeutung einer ausreichenden und hochwertigen Unterstützung für die Kompetenzentwicklung der Lehrerschaft und für die Einführung neuer Formen der Lernorganisation in einem attraktiven schulischen Umfeld;

14. wijst op het belang van voldoende en kwalitatief hoogwaardige ondersteuning bij de ontwikkeling van de competenties van leerkrachten en van het invoeren van nieuwe leermethoden binnen een aantrekkelijke schoolomgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beispiele hierfür finden sich vor allem im Bereich der Schulbildung und betreffen unter anderem: neue Formen des Fremdsprachenunterrichts; die Reform von Lehrplänen zur Einbeziehung interkultureller Kompetenzen; Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für Lehrkräfte und den Dialog mit dem schulischen Umfeld, insbesondere den Familien.

Voorbeelden daarvan worden in eerste instantie aangetroffen in het schoolonderwijs en betreffen onder meer: veranderingen in het talenonderwijs; hervorming van de leerplannen door het opnemen van interculturele competenties; initiatieven op het gebied van de opleiding en bijscholing van leraren; en de dialoog met de bredere gemeenschap van de school, met name gezinnen.


J. in der Erwägung, dass Ungerechtigkeiten und Schulabbruch hohe soziale und wirtschaftliche Kosten verursachen und sich nachteilig auf den sozialen Zusammenhalt auswirken; ferner in der Erwägung, dass alle Formen der schulischen Segregation das Niveau nationaler Bildungssysteme insgesamt schwächen,

J. overwegende dat ongelijke kansen en vroegtijdig schoolverlaten hoge maatschappelijke en economische kosten met zich brengen en nadelige gevolgen voor de sociale cohesie hebben, en dat elke vorm van schoolsegregatie het niveau van de nationale onderwijsstelsels als geheel omlaag haalt,


J. in der Erwägung, dass Ungleichheiten und Schulabbrüche hohe soziale und wirtschaftliche Kosten verursachen und sich nachteilig auf den sozialen Zusammenhalt auswirken; ferner in der Erwägung, dass alle Formen der schulischen Segregation das Niveau nationaler Bildungssysteme insgesamt schwächen,

J. overwegende dat ongelijke kansen en vroegtijdig schoolverlaten hoge maatschappelijke en economische kosten met zich brengen en nadelige gevolgen voor de sociale cohesie hebben, en dat elke vorm van schoolsegregatie het niveau van de nationale onderwijsstelsels als geheel omlaag haalt,


Sensibilisierung aller Altersgruppen für eine bessere Integration der Menschen mit Behinderungen, die nicht nur in Form der schulischen und beruflichen Eingliederung, sondern auch in jedem Bereich des täglichen Lebens erfolgen muss, und für die Heterogenität der Bevölkerungsgruppe der Menschen mit Behinderungen sowie die vielfältigen Formen der Diskriminierung, denen Menschen mit Behinderungen ausgesetzt sind, und für die Schwierigkeiten, auf die sie täglich stoßen;

het bewustmaken van alle leeftijdscategorieën van de behoefte aan een verregaandere integratie van personen met een handicap, niet alleen in het onderwijs en op het werk, maar op alle gebieden van het dagelijkse leven, door te wijzen op de heterogeniteit van personen met een handicap en de meervoudige discriminatie waaraan personen met een handicap blootstaan, alsmede de moeilijkheden waarmee zij dagelijks te maken krijgen ;


(f) Sensibilisierung aller Altersgruppen für eine bessere Integration der Behinderten, die nicht nur in Form der schulischen und beruflichen Eingliederung, sondern auch in jedem Bereich des täglichen Lebens erfolgen muss, und für die Heterogenität der Bevölkerungsgruppe der Menschen mit Behinderungen sowie die vielfältigen Formen der Diskriminierung, denen Menschen mit Behinderungen ausgesetzt sind, und für die Schwierigkeiten, auf die sie täglich stoßen.

(f) het bewustmaken van alle leeftijdscategorieën van de behoefte aan een verregaandere integratie van personen met een handicap, niet alleen in het onderwijs en op het werk, maar op alle gebieden van het dagelijkse leven, door te wijzen op de heterogeniteit van personen met een handicap en de meervoudige discriminatie waaraan personen met een handicap blootstaan, alsmede de moeilijkheden waarmee zij dagelijks te maken krijgen;


die Beteiligung der Familie am schulischen Leben und an den schulischen Aktivitäten aufzuwerten, um Formen des Missbehagens, die im schulischen und außerschulischen Bereich entstehen, vorzubeugen und ihnen entgegenzuwirken;

het vergroten van de betrokkenheid van het gezin bij het schoolleven en bij de schoolactiviteiten, om binnen en buiten de schoolomgeving gegroeide vormen van onbehagen te voorkomen en te overwinnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formen schulischen' ->

Date index: 2024-09-23
w