Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formen doppelbesteuerung vorrang eingeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich mit ihren Nachbarländern solidarisch zu zeigen und unter anderem ihre lebensrettenden Hilfsmaßnahmen für Flüchtlinge durch die Ansiedlung oder andere Formen der rechtlichen Aufnahme aufzustocken; ist der Ansicht, dass den schutzbedürftigsten Flüchtlingen Vorrang eingeräumt werden sollte und ihre Rechte in Übereinstimmung mit der Flüchtlingskonvention von 1951 uneingeschränkt gewährleistet werden sollten;

14. moedigt de lidstaten aan om blijk te geven van solidariteit met buurlanden, o.a. door meer levensreddende bijstand aan vluchtelingen te verlenen in de vorm van hervestiging en andere vormen van legale toelating; is van mening dat prioriteit moet worden toegekend aan de meest kwetsbare vluchtelingen en dat hun rechten overeenkomstig het Vluchtelingenverdrag van 1951 volledig moeten worden gewaarborgd;


9. weist darauf hin, dass im Rahmen des Konjunkturprogramms die Entwicklung neuer und zukunftsfähiger Formen des Straßenverkehrs, in dem Elektrofahrzeugen Vorrang eingeräumt wird, durch die Initiative für umweltfreundliche Kraftfahrzeuge gefördert wird;

9. herinnert eraan dat het groene-autoinitiatief in het kader van het Herstelplan de ontwikkeling van nieuwe en duurzame vormen van wegvervoer ondersteunt, waarbij elektrische auto's als prioriteit zijn aangewezen;


9. weist darauf hin, dass im Rahmen des Konjunkturprogramms die Entwicklung neuer und zukunftsfähiger Formen des Straßenverkehrs, in dem Elektrofahrzeugen Vorrang eingeräumt wird, durch die Initiative für umweltfreundliche Kraftfahrzeuge gefördert wird;

9. herinnert eraan dat het groene-autoinitiatief in het kader van het Herstelplan de ontwikkeling van nieuwe en duurzame vormen van wegvervoer ondersteunt, waarbij elektrische auto's als prioriteit zijn aangewezen;


Im Sinne dieses Beschlusses bezieht sich der Begriff "opferorientierte Justiz" auf einen umfassenden Ansatz im Rahmen der Strafrechtspflege, bei dem den Bedürfnissen des Opfers Vorrang eingeräumt und der Schwerpunkt in einem positiven Sinne auf die Verantwortung des Täters gelegt wird, wobei er einen Komplex von Anregungen abdeckt, die für die verschiedenen Formen der Bestrafung und des Umgangs mit Konflikten auf den einzelnen Stufen der Strafrechtspflege oder in Verbindung damit von Bedeutung sind .

Voor de toepassing van dit besluit wordt onder herstelrecht verstaan een integrale visie op de strafrechtprocedure waarin de behoeften van het slachtoffer prioritair zijn en de verantwoordelijkheid van de dader op een positieve manier wordt benadrukt. Herstelrecht behelst tevens een complex van ideeën dat van belang is voor diverse vormen van sanctionering en conflictoplossing in de opeenvolgende stadia van of tijdens het strafproces zelf.


Im Sinne dieses Beschlusses bezieht sich der Begriff „opferorientierte Justiz“ auf einen umfassenden Ansatz im Rahmen der Strafrechtspflege, bei dem den Bedürfnissen des Opfers Vorrang eingeräumt und der Schwerpunkt in einem positiven Sinne auf die Verantwortung des Täters gelegt wird, wobei er einen Komplex von Anregungen abdeckt, die für die verschiedenen Formen der Bestrafung und des Umgangs mit Konflikten auf den einzelnen Stufen der Strafrechtspflege oder in Verbindung damit von Bedeutung sind.

Voor de toepassing van dit besluit wordt onder herstelrecht verstaan een integrale visie op de strafrechtprocedure waarin de behoeften van het slachtoffer prioritair zijn en de verantwoordelijkheid van de dader op een positieve manier wordt benadrukt. Herstelrecht behelst tevens een complex van ideeën dat van belang is voor diverse vormen van sanctionering en conflictoplossing in de opeenvolgende stadia van of tijdens het strafproces zelf.


Hierzu muß auch weiterhin der Aufhebung sämtlicher Formen der Doppelbesteuerung Vorrang eingeräumt werden, damit die Unternehmen, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, nicht denen gegenüber schlechter gestellt werden, die ausschließlich im Inland aktiv sind," so Frau Scrivener anläßlich der Annahme der beiden Richtlinienvorschläge. * * * (3) Richtlinie 90/435/EWG - ABl. Nr. L 225 vom 20. August 1990 (4) Richtlinie 90/434/EWG - ABl. Nr. L 225 vom 20. August 1990.

* * * (3) Richtlijn 90/435/EEG - PB L 225 van 20 augustus 1990 (4) Richtlijn 90/434/EEG - PB L 225 van 20 augustus 1990


w