Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dematerialisierte Form
Digitale 3-D-Modelle animieren
Entformungsmittel
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Girosammelverwahrfähige Form
Hypomanie
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Stückelose Form
Trennmittel für Formen

Vertaling van "form schikanierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
homophobische und transphobische Gewalt und Schikanierung

homofoob en transfoob geweld en pesterijen


dematerialisierte Form | girosammelverwahrfähige Form | stückelose Form

gedematerialiseerde vorm | girale vorm


Entformungsmittel | Form(en)einsprühmittel | Form(en)einstre ichmittel | Form(en)trennmittel | Trennmittel für Formen

ontvormingsprodukt


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoe ...[+++]


6. fordert die russischen Staatsorgane auf, jegliche Form von Schikanierung sowie verbale und physische Angriffe gegen sämtliche Menschenrechtsverfechter auf dem gesamten Hoheitsgebiet der Russischen Föderation zu beenden und dafür zu sorgen, dass sie ihre legitimen Tätigkeiten unter allen Umständen und ungehindert ausüben können;

6. verzoekt de Russische autoriteiten een einde te maken aan alle intimidatie, samen met verbale en fysieke aanvallen, van alle mensenrechtenactivisten in de gehele Russische Federatie, en ervoor te zorgen dat zij onder alle omstandigheden hun legitieme activiteiten onbelemmerd kunnen uitvoeren;


D. in der Erwägung, dass die Festnahme von Pierre Claver Mbonimpa symbolisch ist für das immer höhere Risiko, dem Menschenrechtsaktivisten ausgesetzt sind, und zwar in Form der Schikanierung von Aktivisten und Journalisten und der willkürlichen Festnahme von Mitgliedern der Oppositionspartei, wobei diese Taten nach Angaben von Menschenrechtsgruppen und des für Menschenrechte zuständigen beigeordneten Generalsekretärs der Vereinten Nationen größenteils von den Imbonerakure ausgeübt wurden;

D. overwegende dat de arrestatie van Pierre Claver Mbonimpa tekenend is voor een situatie waarin strijders voor de mensenrechten in toenemende mate gevaar lopen, activisten en journalisten worden gedwarsboomd en leden van oppositiepartijen worden gearresteerd, hetgeen volgens mensenrechtenorganisaties en de adjunct-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten vooral het werk van Imbonerakure is;


D. in der Erwägung, dass die Festnahme von Pierre Claver Mbonimpa symbolisch ist für das immer höhere Risiko, dem Menschenrechtsaktivisten ausgesetzt sind, und zwar in Form der Schikanierung von Aktivisten und Journalisten und der willkürlichen Festnahme von Mitgliedern der Oppositionspartei, wobei diese Taten nach Angaben von Menschenrechtsgruppen und des für Menschenrechte zuständigen beigeordneten Generalsekretärs der Vereinten Nationen größenteils von den Imbonerakure ausgeübt wurden;

D. overwegende dat de arrestatie van Pierre Claver Mbonimpa tekenend is voor een situatie waarin strijders voor de mensenrechten in toenemende mate gevaar lopen, activisten en journalisten worden gedwarsboomd en leden van oppositiepartijen worden gearresteerd, hetgeen volgens mensenrechtenorganisaties en de adjunct-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten vooral het werk van Imbonerakure is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. teilt die von Aktivisten der ägyptischen Zivilgesellschaft geäußerte ernsthafte Besorgnis über die Gesetzentwürfe über Vereinigungen und Stiftungen und über Demonstrationen, die, wenn sie verabschiedet würden, den Betätigungsspielraum der Zivilgesellschaft im Land noch weiter einschränken würden; fordert die ägyptische Regierung auf, einen echten öffentlichen Konsultationsprozess aufzunehmen und neue Gesetzentwürfe vorzulegen, die den internationalen Zusagen Ägyptens in Bezug auf die Menschenrechte gerecht werden und unter anderem für ein Umfeld sorgen, dass die Betätigung von Organisationen der Zivilgesellschaft und den friedlichen Ausdruck von Widerspruch ermöglicht; fordert ein Ende der Einmischung der Regierung und ...[+++]

9. sluit zich aan bij de diepe bezorgdheid die Egyptische maatschappelijke activisten hebben uitgesproken omtrent de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en demonstraties, die – indien zij worden aangenomen – de manoeuvreerruimte voor het maatschappelijk middenveld in het land verder zouden inperken; dringt er bij de Egyptische regering op aan zich in te zetten voor een waarachtige publieksraadpleging, en met nieuwe wetgevingsvoorstellen te komen die stroken met de internationale mensenrechtenverplichtingen die Egypte is aangegaan en die onder andere bewerkstelligen dat er een gunstig klimaat ontstaat voor maatschappelijke organisaties en voor het vreedzaam uiten van afwijkende meningen; roept er ...[+++]


10. verurteilt die ständige Verfolgung von Menschenrechtsverteidigern und Mitgliedern der demokratischen Opposition und die politisch gewollte Schikanierung von Aktivisten der Zivilgesellschaft und von unabhängigen Medien in Belarus; verlangt die unverzügliche Freilassung aller Verurteilten, die aus politischen Gründen inhaftiert oder in anderer Form bestraft wurden, darunter Ales Bjaljazki, Vorsitzender des Zentrums für Menschenrechte „Wjasna“ und Vizepräsident der Internationalen Liga für Menschenrechte;

10. veroordeelt de voortdurende vervolging om politieke redenen in Belarus van verdedigers van de mensenrechten en leden van de democratische oppositie, alsmede de pesterijen tegen activisten van het maatschappelijk midden en de onafhankelijke media; vraagt om de onmiddellijke vrijlating van allen die om politieke redenen veroordeeld zijn en gedetineerd zijn of andere vormen van straf ondergaan, onder wie Ales Bialiatski, voorzitter van het mensenrechtencentrum „Viasna” en ondervoorzitter van FIDH;


w