Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hypomanie
In-Form-Fönen
Informationspolitik
Leichte Form der Manie
Mitteilungen
Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten
Register der internen Mitteilungen
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen
Übermittlung von Mitteilungen
übertragene Mitteilungen analysieren

Vertaling van "form mitteilungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Register der internen Mitteilungen

register van interne nota's


übertragene Mitteilungen analysieren

verzonden communicatie analyseren


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten


Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten

berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen




Ausrüstung von Schmalband-Funktelex zum Empfang von maritimen, meteorologischen und navigatorischen Mitteilungen

radiotelex-apparatuur voor gebruik in het maritieme MF-HF-verkeer


Informationspolitik | Mitteilungen

communicatie | mededeling




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht


Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten Einzelheiten und Spezifikationen betreffend Inhalt, Form und Art der Übermittlung der Mitteilungen gemäß Absatz 1 und betreffend die Form der Veröffentlichung der Gebühren gemäß Absatz 5 festlegen.

7. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen met nadere bepalingen en specificaties inzake inhoud, vorm en wijze van kennisgeving van de in lid 1 bedoelde melding en inzake de wijze van bekendmaking van de in lid 5 bedoelde vergoedingen.


Die Klimarahmenkonvention und ihr Kyoto-Protokoll enthalten Grundregeln für MRV in Form nationaler Mitteilungen und Inventare.

Het klimaatveranderingsverdrag en het Kyotoprotocol vormen de basisnormen voor bewaking, rapportage en verificatie, via nationale mededelingen en inventarissen.


(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Verantwortliche alle angemessenen Maßnahmen trifft, um der betroffenen Person alle Informationen gemäß Artikel 13 sowie alle Mitteilungen gemäß den Artikeln 11, 14 bis 18 und 31, die sich auf die Verarbeitung beziehen, in präziser, verständlicher und leicht zugänglicher Form in einer klaren und einfachen Sprache zu übermitteln.

1. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke redelijke maatregelen neemt om de betrokkene de in artikel 13 bedoelde informatie te verstrekken, en dat iedere mededeling aan de betrokkene in het kader van de artikelen 11, 14 tot en met 18, en 31 in verband met verwerking in een beknopte, begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke vorm en in duidelijke en eenvoudige taal plaatsvindt.


Damit die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Übereinkommens geprüft werden können, sollte das Protokoll eine bessere Berichterstattung über die Wirksamkeit der Anpassung und die Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen beim Aufbau von Resilienz in Form nationaler Mitteilungen vorsehen.

Om de voortgang bij het verwezenlijken van de doelstelling van het UNFCCC te kunnen evalueren, moet het protocol zorgen voor een betere rapportage (in de vorm van nationale mededelingen) over de doeltreffendheid van de aanpassingsmaatregelen en over de ervaringen met het vergroten van de klimaatbestendigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge werden in Form der folgenden beiden Mitteilungen unterbreitet:

De voorstellen zijn opgenomen in twee mededelingen:


Alle wesentlichen Informationen für Busfahrgäste sollten auf Verlangen auch in alternativen, behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zugänglichen Formen bereitgestellt werden, wie zum Beispiel in großen Buchstaben, einfacher Sprache, Blindenschrift, mit Hilfe von Adaptionstechnik zugänglichen Mitteilungen in elektronischer Form oder als Tonbänder.

Alle essentiële informatie die aan autobus- en touringcarpassagiers wordt meegedeeld, moet op verzoek tevens worden aangeboden in alternatieve, voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit toegankelijke vormen, zoals grootletterdruk, duidelijke taal, braille, elektronische communicatie die toegankelijk is met adaptieve technologie, en audiocassettes.


(4) Die Kommission kann geeignete technische Durchführungsmaßnahmen zur Harmonisierung der in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Maßnahmen beschließen, einschließlich solcher Maßnahmen, mit denen Umstände, Form und Verfahren der vorgeschriebenen Mitteilungen festgelegt werden, wobei sie weitestgehend die Stellungnahme der ENISA berücksichtigt.

4. De Commissie, zoveel mogelijk rekening houdend met het advies van ENISA, kan passende technische uitvoeringsmaatregelen nemen om de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen te harmoniseren, met inbegrip van maatregelen die de omstandigheden, het formaat en de procedures definiëren die van toepassing zijn op de kennisgevingseisen.


Die Mitgliedstaaten sollten diese Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene und in den inter-nationalen Gremien verfolgen; die Kommission sollte Mitteilungen, Studien, Berichte und Indikatoren in diesen Bereichen ausarbeiten, Vorschläge für Preisgestaltung und Emissionsnormen unterbreiten und für die Verkehrswirtschaft Anreize in verschiedener Form schaffen; der Rat wird bei den umweltrelevanten Kommissionsvorschlägen Fortschritte erzielen, Anreize für die Verkehrswirtschaft schaffen und den Aktionsplan regelmäßig überprüfen.

De lidstaten moeten deze acties op nationaal niveau en in internationale fora voortzetten; de Commissie moet mededelingen, studies, verslagen en indicatoren terzake opstellen, voorstellen doen over prijsstelling en emissienormen en de vervoersindustrie op diverse manieren stimuleren; de Raad zal vooruitgang boeken met Commissievoorstellen die relevant zijn voor het milieu, de transportindustrie stimuleren en het actieplan regelmatig bezien.


Die Anhörung, zu der rund 150 europäische Interessenverbände und Vereinigungen eingeladen waren, ist Teil des derzeitigen Meinungsbildungsprozesses, dessen Verlauf die Kommission unter Umständen weitere Diskussionspapiere in Form von Mitteilungen und Grünbüchern herausgeben wird.

De hearing, waarop circa 150 Europese groepen en verenigingen zijn uitgenodigd, vormt een onderdeel van een permanente discussie die mogelijkerwijs aanleiding zal geven tot de publicatie, door de Commissie, van verdere discussiestukken zoals mededelingen en Groenboeken.


Die Verordnung enthält Bestimmungen, in denen die Einzelheiten des Verfahrens zur Übermittlung und Erledigung der Ersuchen festgelegt sind, zu denen die Form und der Inhalt des Ersuchens, die Sprachen, die Übermittlung von Ersuchen und anderer Mitteilungen allgemeine Bestimmungen über die Erledigung des Ersuchens (innerhalb von 90 Tagen), Zwangsmaßnahmen, die Ablehnung der Erledigung, die Mitteilung über Verzögerungen, die unmittelbare Beweisaufnahme durch das ersuchende Gericht sowie die Kosten gehören.

De verordening bevat bepalingen met een gedetailleerde beschrijving van de procedure voor het doorgeven en uitvoeren van verzoeken; de tekst bevat voorschriften ten aanzien van onder andere vorm en inhoud van het verzoek, taal, verzending van verzoeken en van overige kennisgevingen, algemene bepalingen betreffende de uitvoering van het verzoek (binnen 90 dagen), dwangmaatregelen, weigering van uitvoering, kennisgeving van vertraging, rechtstreekse bewijsverkrijging door het verzoekende gerecht en kosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form mitteilungen' ->

Date index: 2023-10-12
w