Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Christenfeindlichkeit
Christianophobie
ECRI
Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz
Form
Formative Bewertung
Hypomanie
Intoleranz
Intoleranz aus religiösen Gründen
Islamfeindlichkeit
Islamophobie
Leichte Form der Manie
Orthostatische Intoleranz
Religiöse Diskriminierung
Religiöse Intoleranz
Septisch
Unverträglichkeit
WCAR

Vertaling van "form intoleranz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intoleranz | Unverträglichkeit

intolerantie | onvermogen om te verdragen




WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid


Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz | ECRI [Abbr.]

Europese Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid | ECRI [Abbr.]


Intoleranz aus religiösen Gründen

godsdienstige onverdraagzaamheid


religiöse Diskriminierung [ Christenfeindlichkeit | Christianophobie | Islamfeindlichkeit | Islamophobie | religiöse Intoleranz ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]




septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend


Formative Bewertung (élément)

Formatieve evaluatie (élément)


Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekämpfung grenzüberschreitender Bedrohungen für die Integrität des Sports, wie Doping, Spielabsprachen und Gewalt sowie jegliche Form von Intoleranz und Diskriminierung.

het aanpakken van bedreigingen van de integriteit van sport die betrekkingen hebben op meer dan één land, zoals doping, match-fixing en geweld, evenals intolerantie en discriminatie van elke soort.


die Gedanken-, Gewissens- und Religions- bzw. Glaubensfreiheit, einschließlich durch Maßnahmen zur Beseitigung jeder Form von Hass, Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung und durch Unterstützung von Toleranz und Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt innerhalb der Gesellschaften und zwischen ihnen.

de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst of overtuiging, inclusief via maatregelen voor het uitbannen van alle vormen van haat, onverdraagzaamheid en discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging en via het aanmoedigen van verdraagzaamheid en de eerbiediging van religieuze en culturele diversiteit binnen en tussen samenlevingen.


die Gedanken-, Gewissens- und Religions- bzw. Glaubensfreiheit, einschließlich durch Maßnahmen zur Beseitigung jeder Form von Hass, Intoleranz und Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung und durch Unterstützung von Toleranz und Achtung der religiösen und kulturellen Vielfalt innerhalb der Gesellschaften und zwischen ihnen;

de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst of overtuiging, inclusief via maatregelen voor het uitbannen van alle vormen van haat, onverdraagzaamheid en discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging en via het aanmoedigen van verdraagzaamheid en de eerbiediging van religieuze en culturele diversiteit binnen en tussen samenlevingen;


64. stellt fest, dass die Ereignisse des „Arabischen Frühlings“ in vielen Fällen zu einer Verschlechterung der Freiheiten und Rechte religiöser Minderheiten geführt haben, obwohl erwartet wurde, dass sie einen pro-demokratischen Wandel herbeiführen würden; verurteilt aus diesem Grund aufs Schärfste jegliche Form von Gewalt gegenüber Christen, Juden, Muslimen und anderen Religionsgemeinschaften sowie jegliche Form von Diskriminierung und Intoleranz aus Gründen der Religion und der Weltanschauung gegen Gläubige, Renegaten und Nichtgläu ...[+++]

64. merkt op dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente, hoewel de verwachting was dat deze een verandering in de richting van meer democratie teweeg zouden brengen, in veel gevallen zijn uitgemond in een verslechtering van de eerbiediging van de vrijheden en rechten van religieuze minderheden veroordeelt met kracht alle vormen van geweld tegen christelijke, joodse, moslim- en andere religieuze gemeenschappen, evenals alle vormen van discriminatie van en intolerantie jegens gelovigen, afvalligen en niet-gelovigen; benadrukt eens te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nicht Intoleranz gegenüber Christen, die verurteilt werden sollte, sondern jede Form der Intoleranz gegenüber einem Menschen, der seine Religionsfreiheit ausübt.

Niet alleen intolerantie ten aanzien van christenen moet veroordeeld worden, maar eigenlijk elke vorm van intolerantie tegenover iemands recht op vrijheid van geloofsbelijdenis.


Die Menschenrechte sind universell und müssen von allen respektiert werden. Wir sollten gegen jede Form von Intoleranz, und insbesondere gegen religiöse Intoleranz, entschieden vorgehen.

De mensenrechten zijn universeel en moeten overal worden nageleefd. Alle tekenen van intolerantie, vooral religieus gemotiveerde intolerantie, vragen een resolute reactie van onze kant.


Wir, die Vertreter der Bürgerinnen und Bürger dieser geeinten Europäischen Union, verurteilen gemeinsam jegliche Form von Intoleranz und Aufwiegelung zum Rassenhass, insbesondere alle Akte und Erscheinungsformen von Antisemitismus und alle Gewalttaten, die aus Hass oder Intoleranz gegenüber anderen Religionen oder Rassen begangen werden.

Wij, vertegenwoordigers van de burgers van een verenigde Europese Unie, veroordelen eensgezind elke vorm van onverdraagzaamheid en ophitsing tot rassenhaat, in het bijzonder alle verschijningsvormen van antisemitisme en alle geweld dat uit haat of onverdraagzaamheid jegens een ander geloof of ras gepleegd wordt.


Wir, die Vertreter der Bürgerinnen und Bürger dieser geeinten Europäischen Union, verurteilen gemeinsam jegliche Form von Intoleranz und Aufwiegelung zum Rassenhass, insbesondere alle Akte und Erscheinungsformen von Antisemitismus und alle Gewalttaten, die aus Hass oder Intoleranz gegenüber anderen Religionen oder Rassen begangen werden.

Wij, vertegenwoordigers van de burgers van een verenigde Europese Unie, veroordelen eensgezind elke vorm van onverdraagzaamheid en ophitsing tot rassenhaat, in het bijzonder alle verschijningsvormen van antisemitisme en alle geweld dat uit haat of onverdraagzaamheid jegens een ander geloof of ras gepleegd wordt.


28. Die Staats- und Regierungschefs bekräftigen, dass die EU fest entschlossen ist, gegen jede Form von Extremismus, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen, die die friedliche und demokratische Koexistenz untergräbt, und dass sie jede Art von Gewalt und Terrorismus verurteilt.

28. De staatshoofden en regeringsleiders herhalen dat de EU zich vastberaden teweer zal blijven stellen tegen elke vorm van extremisme, intolerantie en vreemdelingenhaat die vreedzame en democratische coëxistentie ondermijnt, en dat zij elke vorm van geweld en terrorisme veroordelen.


* Formulierung konkreter Empfehlungen, wie aktionsorientierte Maßnahmen auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene zur Bekämpfung jeder Form von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz gefördert werden können;

* formulering van concrete aanbevelingen voor verdere actiegerichte nationale, regionale en internationale maatregelen tegen alle vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form intoleranz' ->

Date index: 2025-08-13
w