Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «form fortlaufenden programms erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

(7) Die Entwicklung der Kompetenzen von Personal sollte auch in Form gemeinsamer Fortbildungsmaßnahmen erfolgen und dies sollte im Rahmen des Programms umgesetzt werden.

(7) Het programma moet voorzien in competentieontwikkeling, mede in de vorm van gemeenschappelijke opleidingen.


5. ist der Auffassung, dass beide Verwaltungen bis zum EU-USA-Gipfel 2009 einen detaillierten Zeitplan erstellen sollten, in dem festgelegt ist, wie das langfristige Ziel der Verwirklichung des transatlantischen Marktes je nach Sektor erreicht werden kann; ist der Auffassung, dass dies in Form eines fortlaufenden Programms erfolgen sollte, das jeweils die nächsten drei Jahre betrifft, beispielsweise 2009–2012, und 2015 endet;

5. is van mening dat vóór de Top EU-VS van 2009 beide partners een nauwkeurige routekaart zouden moeten opstellen, die aangeeft hoe de verplichting op de lange termijn om de transatlantische markt te verwezenlijken per sector moet worden gerealiseerd; is van mening dat dit de vorm moet krijgen van een voortschrijdend programma waarbij drie jaar vooruit wordt gekeken, bijvoorbeeld een van 2009 tot 2012 lopend programma, waarbij als definitieve datum het jaar 2015 geldt;


33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de H ...[+++]


33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de H ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass ein detaillierter Fahrplan von beiden Regierungen bis zum EU-USA-Gipfeltreffen 2009 erstellt werden sollte, aus dem sich für jeden einzelnen Sektor ergibt, wie das langfristige Ziel des transatlantischen Marktes erreicht werden soll; meint, dass dies in der Form eines fortlaufenden Programms mit einer Vorausschau von drei Jahren (zum Beispiel mit einer Laufzeit von 2009 – 2012) erfolgen sollte, wobei 2015 als Schlussdatum festgelegt werden soll ...[+++]

5. is van mening dat vóór de Top EU-VS van 2009 beide partners een nauwkeurige routekaart zouden moeten opstellen, die aangeeft hoe de verplichting op de lange termijn om de transatlantische markt te verwezenlijken per sector moet worden gerealiseerd; is van mening dat dit de vorm moet krijgen van een voortschrijdend programma waarbij drie jaar vooruit wordt gekeken, b.v. een van 2009 tot 2012 lopend programma waarbij als definitieve datum het jaar 2015 geldt;


Diese Unterstützung kann beispielsweise in der Form von allgemeinen Seminaren und Projektgruppen im Rahmen des FISCALIS-Programms erfolgen.

Dergelijke steun zou bijvoorbeeld kunnen worden verleend in de vorm van gezamenlijke Fiscalis-seminars en projectgroepen.


Dies könnte entweder in Form einer Zusatzfazilität erfolgen, die EIB-Darlehen als Ergänzung der vorhandenen INTERREG- und Phare-CBC-Mittel im Rahmen gemeinsamer Programme vorsieht, oder aber in Form einer koordinierten (aber gesonderten) Fazilität, sofern dabei den regionalen Entwicklungsplänen/Umstrukturierungsprogrammen gebührend Rechnung getragen wird.

Dit zou mogelijk zijn in de vorm van hetzij een aanvullende faciliteit, waardoor EIB-leningen zouden kunnen worden toegevoegd aan de bestaande INTERREG en PHARE-CBC-middelen in het kader van gezamenlijke programma's, hetzij een gecoördineerde (maar afzonderlijke) faciliteit, met dien verstande dat naar behoren rekening wordt gehouden met de regionale ontwikkelingsplannen/herstructureringsprogramma's.


Die Eingriffe zu Gunsten der Arbeitslosen erfolgen weiterhin weitgehend auf Grund des herkömmlichen Zielgruppenansatzes in Form zahlreicher Programme und Maßnahmen, die im Jahr 1999 weitgehend unverändert blieben.

Maatregelen voor de werklozen zijn nog steeds grotendeels gebaseerd op een traditionele aanpak van de doelgroep, middels een reeks programma's en maatregelen die in 1999 in grote lijnen ongewijzigd bleven.


(4) Die Interventionen im Zusammenhang mit den Zielen Nr. 3 und Nr. 4 erfolgen vorwiegend in Form operationeller Programme.

4 . De bijstandsverlening uit hoofde van de doelstellingen 3 en 4 vindt voornamelijk in de vorm van operationele programma's plaats .


Die in den gemeinschaftlichen Förderkonzepten vorgesehene Beteiligung der Fonds soll hauptsächlich in Form einer Kofinanzierung operationeller Programme erfolgen .

Overwegende dat de in de communautaire bestekken beoogde bijstandsverlening door de Fondsen voornamelijk de vorm van medefinanciering van operationele programma's moet aannemen;


w