Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsdokument
Digitale 3-D-Modelle animieren
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Gemeinsames Arbeitsdokument
Hypomanie
Impulspapier
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen

Traduction de «form arbeitsdokuments » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gemeinsames Arbeitsdokument

gemeenschappelijk werkdocument




Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht






Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Berichterstatterin hat zunächst in Form eines Arbeitsdokuments fünf Optionen zur Lösung dieses Problems vorgeschlagen.

In een eerder werkdocument heeft de rapporteur vijf opties aangedragen om dit probleem op te lossen.


In den Jahren 2005 und 2006 hat die Kommission eine Reihe von Vorarbeiten für die neue Postrichtlinie durchgeführt, die in detaillierter Form im beigefügten Arbeitsdokument dargestellt sind (siehe insbesondere Kapitel 1.3.).

In 2005 en 2006 heeft de Commissie een reeks voorbereidende werkzaamheden voor de Postrichtlijn verricht, die gedetailleerd worden beschreven in het bijgevoegde werkdocument van de diensten (zie met name hoofdstuk 1.3).


Die Kommission setzt den Herrn Abgeordneten darüber in Kenntnis, dass dieses Dokument nun in Form eines Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission mit dem Titel „Vademecum on Community rules on State aid and the financing of seaport infrastructures“ vorliegt und dem Parlament die englische Version dieses Dokuments übermittelt wurde.

Dit document is nu voltooid in de vorm van een werkdocument getiteld “Beknopt overzicht van de communautaire regels voor overheidssteun en de financiering van haveninfrastructuren”. De Engelse versie hiervan is naar het Parlement gezonden.


Die Kommission macht die Zusage, dass diese Liste regelmäßig in Form eines Arbeitsdokuments von ihr überarbeitet wird, durch das notwendig werdende Änderungen oder Ergänzungen möglich sind.

De Commissie verzekert ons dat een en ander regelmatig zal worden geëvalueerd in de vorm van een werkdocument en dat, indien nodig, aanpassingen en aanvullingen zullen volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[44] Die Tabellen 3 bis 7 werden in Form eines "Arbeitsdokuments der Kommissionsdienstellen" getrennt vorgelegt.

[44] De tabellen 3 tot 7 zullen worden voorgesteld in een afzonderlijk werkdocument van de diensten van de Commissie.


Ich möchte da ein paar Anmerkungen zur ersten Lesung des Rates machen, die ich dem Haushaltsausschuss in Form eines Arbeitsdokuments ja schon vorgelegt habe.

Ik wil een paar opmerkingen maken over de eerste lezing van de Raad. Ik heb deze opmerkingen reeds in de vorm van een werkdocument aan de Begrotingscommissie voorgelegd.


(Lesehinweis: Die Empfehlungen des BSE-Untersuchungsausschusses wurden vom Berichterstatter zusammengefaßt (Vgl. Arbeitsdokument Nr. 1 vom 15. Mai 1997, PE221.135), in dieser Form vom Nichtständigen Ausschuß gebilligt und der Kommission als Gliederung ihrer Fortschrittsberichte vorgegeben.

(Aan de lezer: De aanbevelingen van de Tijdelijke Enquêtecommissie BSE zijn door de rapporteur samengevat (zie werkdocument nr. 1 van 15 mei 1997, PE 221.135) en in deze vorm door de Tijdelijke Commissie follow-up BSE-aanbevelingen goedgekeurd; de Commissie is verzocht deze indeling in haar voortgangsverslagen te gebruiken.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument ...[+++]

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijne ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form arbeitsdokuments' ->

Date index: 2023-03-23
w