Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Digitale 3-D-Modelle animieren
Form- und Gussmaterialien mischen
Hypomanie
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen

Vertaling van "form entsprechenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit

niet-seizoengebonden markt


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht


Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7 - In dasselbe Dekret wird folgender Artikel 7.1 eingefügt: « Artikel 7.1 - Transparenz Im Fall von Standardgebühren für die Weiterverwendung von Dokumenten, die im Besitz von Behörden sind, werden die entsprechenden Bedingungen und die tatsächliche Höhe dieser Gebühren einschließlich der Berechnungsgrundlage dieser Gebühren, im Voraus festgelegt und, soweit möglich und sinnvoll, in elektronischer Form veröffentlicht.

Art. 7. In hetzelfde decreet wordt een artikel 7.1 ingevoegd, luidende : « Artikel 7.1 Transparantie In het geval van standaardvergoedingen voor het hergebruik van documenten die in het bezit van overheden zijn, worden de eventuele voorwaarden en het eigenlijke bedrag van die vergoedingen, met inbegrip van de berekeningsgrondslag ervoor, vooraf vastgesteld en bekendgemaakt, indien mogelijk en passend langs elektronische weg.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 5 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 erfolgt die Übermittlung der Dokumente und ggf. der entsprechenden Belege nach folgenden Modalitäten: 1° entweder in Papierform mit Versand per Einschreiben oder per Fax, oder durch Hinterlegung gegen Empfangsbestätigung bei der örtlich zuständigen Dienststelle; 2° oder in elektronischer Form über den elektronischen Schalter PAC-on-Web; 3° oder per an die elektronische Adresse der örtlich zuständigen Dienststelle gerichtete E-M ...[+++]

Art. 2. Overeenkomstig artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 wordt de overmaking van de documenten en, in voorkomend geval, van hun bewijsstukken uitgevoerd volgens de volgende modaliteiten: 1° ofwel op een papieren informatiedrager gezonden bij aangetekend schrijven, per fax, of overhandigd tegen aflevering van een ontvangstbewijs bij de bevoegde territoriale dienst; 2° owelf via elektronische weg via het elektronisch loket van PAC-on-Web; 3° ofwel per e-mail, elektronisch ondertekend of met de gescande ondertekening, gezonden aan de bevoegde territoriale dienst.


Eine neuere wissenschaftliche Studie der spanischen Behörden kommt zu dem Ergebnis, dass das Ausbaggern der Fahrrinne schwere Negativauswirkungen auf Form und biologische Vielfalt des Mündungsgebiets hätte, mit entsprechenden Folgen für die Naturschutzgebiete in der näheren Umgebung.

Uit een recente wetenschappelijke studie van de Spaanse autoriteiten is gebleken dat het uitbaggeren van het navigatiekanaal een ernstige negatieve weerslag zou hebben op de vorm en de biodiversiteit van het estuarium, met nadelige gevolgen voor de beschermde natuurgebieden in de omgeving.


Nach EU-Recht sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, alles Notwendige zur Verbesserung der Luftqualität zu tun und die entsprechenden Informationen in Form von Luftqualitätsplänen bereitzustellen.

Op grond van het EU-recht moeten de lidstaten alle nodige maatregelen treffen om de luchtkwaliteit te verbeteren en moeten zij informatie daarover ter beschikking stellen in de vorm van luchtkwaliteitsplannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Minderjährige keinen Zugang zu Online-Glücksspielen haben und dass die entsprechenden Vorschriften gewährleisten, dass Minderjährige so wenig wie möglich mit Glücksspielen – beispielsweise durch Glücksspielwerbung oder -reklame in Form von Anzeigen oder Rundfunkbeiträgen – in Kontakt kommen.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat minderjarigen niet aan onlinegokspelen kunnen deelnemen. Zij zouden ook regels moeten vaststellen om te voorkomen dat minderjarigen via onder meer reclame, op het scherm of via de gedrukte media, met gokspelen in contact komen.


Rechte des geistigen Eigentums an der entsprechenden Form stehen auch Peter Opsvik und der norwegischen Gesellschaft Peter Opsvik A/S zu.

Peter Opsvik en de vennootschap naar Noors recht Peter Opsvik A/S hebben eveneens intellectuele-eigendomsrechten op de betrokken vorm.


" In Abweichung von Absatz 1 wird das Amt des Fachbereichsleiters einer Fördersekundarschule ab dem 1. September 2009 in Form einer Bezeichnung für eine unbestimmte Dauer nach Massgabe der entsprechenden Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht un ...[+++]

" In afwijking van het eerste lid wordt het ambt van departementshoofd van een secundaire school voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften vanaf 1 september 2009 begeven in de vorm van een aanstelling voor onbepaalde duur overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs-, onderwijzend, opvoedend hulp-, paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, evenals der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van d ...[+++]


« In Abweichung von Absatz 1 wird das Amt des Studienpräfekten oder Direktors einer Regelsekundar- oder Sondersekundarschule ab dem 1. September 2007 in Form einer Bezeichnung für eine unbestimmte Dauer nach Massgabe der entsprechenden Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterri ...[+++]

« In afwijking van lid 1 wordt het ambt als studieprefect of directeur van een gewone of buitengewone secundaire school, vanaf 1 september 2007, in de vorm van een aanstelling van onbepaalde duur toegewezen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van ...[+++]


* Detailliertere Bestimmungen zur Form, in der Informationen bereitzustellen sind, so daß Informationen und gegebenenfalls Kopien von Unterlagen, die Informationen enthalten, in der von der anfragenden Person gewünschten Form bereitgestellt werden, sofern die gewünschte Information von der Behörde (mit der entsprechenden Begründung) nicht billigerweise in anderer Form bereitgestellt werden kann oder bereits in anderer Form öffentlich zugänglich ist.

* een meer uitgewerkte bepaling met betrekking tot de vorm waarin de informatie beschikbaar dient te worden gemaakt zodat de informatie en, indien zo nodig, kopieën van documenten die een bepaalde informatie bevatten in de door de persoon die het verzoek indient gewenste vorm beschikbaar worden gesteld, voorzover de gewenste informatie niet in een andere vorm beschikbaar kan worden gesteld of reeds in een andere vorm beschikbaar is;


Diese Soforthilfe soll den am stärksten betroffenen Personen so rasch wie möglich zugute kommen und wird vorzugsweise in Form von Bargeld ausgezahlt. Die entsprechenden Modalitäten werden mit dem griechischen Roten Kreuz und den lokalen Behörden vereinbart.

Deze spoedhulp moet zo snel mogelijk terechtkomen bij diegenen die het zwaarst zijn getroffen en zal, bij voorkeur in contanten, als rechtstreekse hulp worden verdeeld in overleg met het Griekse Rode Kruis en in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form entsprechenden' ->

Date index: 2021-12-04
w