Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise
Arbeitswanderung
Dematerialisierte Form
Entformungsmittel
Entsprechung der Befähigungsnachweise
Form
Girosammelverwahrfähige Form
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Programm für beruflichen Übergang
Programm zur beruflichen Rehabilitation
Programm zur beruflichen Umschulung
Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben
Stückelose Form
Trennmittel für Formen
Wanderung aus beruflichen Gründen

Traduction de «form beruflichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur beruflichen Rehabilitation | Programm zur beruflichen Umschulung

beroepsinpassingsplan


dematerialisierte Form | girosammelverwahrfähige Form | stückelose Form

gedematerialiseerde vorm | girale vorm


Entformungsmittel | Form(en)einsprühmittel | Form(en)einstre ichmittel | Form(en)trennmittel | Trennmittel für Formen

ontvormingsprodukt


Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise [ Entsprechung der Befähigungsnachweise ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


Wanderung aus beruflichen Gründen [ Arbeitswanderung ]

beroepsmigratie [ arbeidsmigratie ]


Rückmeldung zur beruflichen Leistung geben

feedback over beroepsprestaties geven


Auswirkungen der eigenen beruflichen Entwicklung beurteilen

impact van eigen professionele ontwikkeling beoordelen | impact van eigen professionele ontwikkeling evalueren


Programm für beruflichen Übergang

doorstromingsprogramma


Maßnahme zur medizinischen und beruflichen Rehabilitation

medische en professionele revalidatiemaatregel


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese geben keine vertraulichen Informationen weiter, die sie in ihrer beruflichen Eigenschaft erhalten, es sei denn in zusammengefasster oder allgemeiner Form, so dass die einzelnen Wertpapierfirmen, Marktbetreiber, geregelten Märkte oder anderen Personen nicht zu erkennen sind; davon unberührt bleiben Anforderungen des nationalen Straf- oder Steuerrechts oder anderer Bestimmungen dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr/2014 .

Zij mogen geen vertrouwelijke gegevens bekendmaken waarvan zij beroepshalve kennis krijgen, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat individuele beleggingsondernemingen, marktexploitanten, gereglementeerde markten of andere personen niet herkenbaar zijn, onverminderd de voorschriften van het nationale strafrecht, fiscaal recht of de andere bepalingen van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr/2014 .


(19c) Die Kommission sollte ein Informations- und Schulungsinstrument für die zuständigen Justizbediensteten und Angehörigen der Rechtsberufe in Form eines in sämtlichen Amtssprachen der EU‑Organe verfügbaren interaktiven Internetportals einschließlich eines Systems für den Austausch von beruflichen Kompetenzen und Fachwissen schaffen.

(19 quater) Voorts moet de Commissie een voorlichtings- en opleidingsinstrument invoeren voor de bevoegde rechters en juridische beroepsbeoefenaars in de vorm van een interactieve website in alle officiële talen van de instellingen van de Unie, met inbegrip van een systeem voor de uitwisseling van beroepsdeskundigheid en ‑praktijken.


Sie geben keine vertraulichen Informationen weiter, die sie in ihrer beruflichen Eigenschaft erhalten, es sei denn in zusammengefasster oder allgemeiner Form, so dass die einzelnen Wertpapierfirmen, Marktbetreiber, geregelten Märkte oder anderen Personen nicht zu erkennen sind; davon unberührt bleiben Anforderungen des einzelstaatlichen Strafrechts oder anderer Bestimmungen dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr/. [MiFIR].

Zij mogen geen vertrouwelijke gegevens bekendmaken waarvan zij beroepshalve kennis krijgen, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat individuele beleggingsondernemingen, marktexploitanten, gereglementeerde markten of andere personen niet herkenbaar zijn, onverminderd de voorschriften van het nationale strafrecht of de andere bepalingen van deze richtlijn of Verordening (EU) nr/.[MiFIR] .


Eine Lehre ist eine Form der beruflichen Erstausbildung nach dem „dualen“ Prinzip, bei der eine betriebliche Ausbildung (Abschnitte mit praktischer Tätigkeit am Arbeitsplatz) im zeitlichen Wechsel mit einer schulischen Ausbildung (Abschnitte mit theoretischer/praktischer Ausbildung in einer Bildungseinrichtung) kombiniert wird und deren erfolgreicher Abschluss zu einem national anerkannten Erstausbildungsabschluss führt.

Het leerlingstelsel wordt omschreven als "duaal" initieel beroepsonderwijs (en beroepsopleiding), dat een opleiding in een bedrijf (perioden van praktische werkervaring op een werkplek) combineert en afwisselt met schoolonderwijs (perioden van theoretisch/praktisch onderwijs in een school of opleidingscentrum) en waarvan de succesvolle afloop leidt naar een nationaal erkende certificatie (beroepsonderwijs en -opleiding).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die Kommission auf, die horizontale Sozialklausel in ihrer korrekten Form gemäß Artikel 9 AEUV umfassend zu berücksichtigen, dem zufolge die Union den Erfordernissen im Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, der Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes, der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie einem hohen Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung und des Gesundheitsschutzes Rechnung trägt, und fordert sie auf, die Rolle der Plattform in Bezug auf die Bewertung der Umsetzung d ...[+++]

15. vraagt de Commissie volledig rekening te houden met de horizontale sociale clausule die is opgenomen in artikel 9 van het VWEU, inhoudende dat de EU rekening houdt met de eisen die worden gesteld aan het bevorderen van een hoog niveau van werkgelegenheid, het waarborgen van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid, en verzoekt de Commissie de rol van het platform met betrekking tot de beoordeling van de tenuitvoerlegging van de clausule te preciseren; vraagt om verdergaande analyse van de sociale impact van het Euro ...[+++]


20. fordert die Kommission auf, das Programm Leonardo da Vinci, das Teilnehmer dabei unterstützt, neue Fertigkeiten, Wissen und Qualifikationen zu erlangen, und das die Berufsbildung attraktiver macht, stärker ins Blickfeld zu rücken und die dafür vorgesehene finanzielle Unterstützung zu erhöhen; verweist zudem auf die besondere Bedeutung der Aus- und Fortbildung am Arbeitsplatz und fordert die Unterstützung einzelstaatlicher Initiativen, die diese Form der beruflichen Weiterentwicklung stärker ins Blickfeld rücken;

20. verzoekt de Commissie om het programma Leonardo da Vinci, dat mensen in staat stelt om nieuwe vaardigheden, kennis en diploma's te verwerven en dat beroepsonderwijs aantrekkelijker maakt, meer zichtbaarheid en financiële steun te geven; wijst er verder op dat opleiding op de werkplek bijzonder belangrijk is, en dringt aan op steun voor nationale regelingen die dit soort beroepsontwikkelingsmogelijkheden bevorderen;


4. UNTER HINWEIS DARAUF, dass in Artikel 21 der Charta der Grundrechte die Bedeutung der Bekämpfung jeglicher Form der Diskriminierung anerkannt wird, und die Union nach Artikel 26 dieser Charta den Anspruch der Menschen mit Behinderungen auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft anerkennt und achtet,

ERAAN HERINNEREND dat in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten wordt erkend dat het belangrijk is dat elke discriminatie wordt bestreden en dat in artikel 26 wordt bepaald dat de Unie het recht erkent en eerbiedigt van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen;


Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch die Mobilität und den Austausch von Jugendlichen, um diesen so Gelegenheit zu Begegnungen und einer Ausein ...[+++]

De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsinstellingen door middel van, onder andere, de mobiliteit en uitwisseling van jongeren, waardoor zij de kans krijgen anderen te ontmoeten en met andere omgevingen worden geconfronteerd; - bewustmaking van leerk ...[+++]


Bei der Zielgruppe handelt es sich um Menschen aller Altersgruppen, die seit mindestens sechs Monaten arbeitslos sind, unter besonderer Berücksichtigung derjenigen, die seit mindestens zwölf Monaten keine Beschäftigung haben (38 % der Gesamtmittel); - Förderschwerpunkt 2: Wege zu einem guten Start ins Erwerbsleben Ziel: Eingliederung arbeitsloser Jugendlicher in das Erwerbsleben durch die Möglichkeit einer bis zu zweijährigen qualitätsorientierten beruflichen Erstausbildung; hierzu gehören Berufsbildungskurse, moderne Lehren und Lehren in gedrängter Form.

De doelgroep bestaat in personen van alle leeftijden die zes maanden of langer werkloos zijn, met een speciaal accent op hen die twaalf maanden of langer werkloos zijn (38% van de beschikbare middelen); - Prioriteit 2: Trajecten naar een goede start in het beroepsleven Doel: integratie van werkloze jongeren in het beroepsleven door hun voor maximaal twee jaar een initiële opleiding van hoge kwaliteit te bieden, waaronder cursussen beroepsopleiding, perioden van moderne praktijkopleiding en versnelde moderne praktijkopleiding.


Die zweite Form der Anwesenheit der Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmenprogramm wird durch die Forschungsaktivitäten repräsentiert, die zu diesem Thema im zweckbestimmten sozio-ökonomischen Programm vorgesehen sind.

De onderwijs- en opleidingsdimensie van het Kaderprogramma blijkt verder uit de geplande onderzoekactiviteiten met betrekking tot dit thema in het definitieve programma voor sociaal-economisch onderzoek.


w