Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «form dieses phänomen reagiert » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass es – parallel zum Phänomen der Alterung – immer mehr europäische Regionen gibt, in denen eine rückläufige demografische Entwicklung infolge des Geburtenrückgangs verzeichnet wird, was mit einem Bevölkerungsrückgang und mit einer ausgeprägten Alterung sowie einer hohen Quote der Pflegebedürftigkeit und einem starken Rückgang der erwerbstätigen Bevölkerung einhergeht; in der Erwägung, dass all diese Phänomene in den ländlichen Gebieten der betroffenen Regionen in verschärfter ...[+++]

H. overwegende dat er in Europa naast gebieden met vergrijzing steeds meer regio's bijkomen die een sterke daling van het inwonertal vertonen, door een lager geboortecijfer, een afname van het bevolkingsaantal, een toenemende vergrijzing en een hoge mate van afhankelijkheid van de actieve bevolking en een afname van deze actieve bevolking; overwegende dat de plattelandsgebieden van deze regio's heviger door deze verschijnselen worden getroffen, aangezien mensen vaker het platteland verruilen voor een grote of middelgrote stad;


H. in der Erwägung, dass es – parallel zum Phänomen der Alterung – immer mehr europäische Regionen gibt, in denen eine rückläufige demografische Entwicklung infolge des Geburtenrückgangs verzeichnet wird, was mit einem Bevölkerungsrückgang und mit einer ausgeprägten Alterung sowie einer hohen Quote der Pflegebedürftigkeit und einem starken Rückgang der erwerbstätigen Bevölkerung einhergeht; in der Erwägung, dass all diese Phänomene in den ländlichen Gebieten der betroffenen Regionen in verschärfter ...[+++]

H. overwegende dat er in Europa naast gebieden met vergrijzing steeds meer regio's bijkomen die een sterke daling van het inwonertal vertonen, door een lager geboortecijfer, een afname van het bevolkingsaantal, een toenemende vergrijzing en een hoge mate van afhankelijkheid van de actieve bevolking en een afname van deze actieve bevolking; overwegende dat de plattelandsgebieden van deze regio's heviger door deze verschijnselen worden getroffen, aangezien mensen vaker het platteland verruilen voor een grote of middelgrote stad;


8. stellt fest, dass es zwar Überschneidungen bei der Verwendung dieser beiden Begriffe gibt, dass aber unter Produktfälschung üblicherweise die vorsätzliche Verletzung einer Marke verstanden wird und unter Produktpiraterie die vorsätzliche Verletzung eines Urheberrechts, und dass es sinnvoll wäre, die Verwendung dieser beiden Begriffe ganz konkret auf Verletzungen in gewerbsmäßigem Umfang zu beschränken; fordert die Kommission auf, den Besonderheiten von Fälschungen im Internet Rechnung zu tragen und zu erfassen, wie sich diese auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten auswirken, indem sie statistische und qualitative Instrumente entwickelt, mit denen in konzertierter Form auf diese ...[+++]

8. stelt vast dat ondanks de overlap in het gebruik van beide termen, namaak doorgaans betrekking heeft op een moedwillige schending van handelsmerk, en piraterij op moedwillige schending van auteursrecht, en dat het dienstig zou zijn om de desbetreffende termen specifiek te beperken tot schendingen op commerciële schaal; verzoekt de Commissie rekening te houden met de specifieke aspecten van de aanbieding van namaakproducten via internet en de economische gevolgen van deze praktijk voor de lidstaten te onderzoeken aan de hand van statistische en kwaliteitsinstrumenten waarmee dit fenomeen op gecoördineerde wijze kan worden aangepakt;


Die Konsultation läuft vier Monate (bis 15. November 2010). In diesem Zeitraum können alle am Thema Interessierten ihre Meinungen und Ideen beisteuern, und zwar über eine eigene Website: [http ...]

De raadpleging zal vier maanden duren (tot en met 15 november 2010). In deze periode kunnen alle geïnteresseerden hun standpunt te kennen geven via een daarvoor bestemde website: [http ...]


Auf dieses Phänomen wird auf dreierlei Weise reagiert: Manche zahlen, manche verlassen das Land und manche zahlen nicht, zahlen dafür aber einen sehr hohen Preis.

Op die afpersing wordt op drie manieren gereageerd: je hebt degenen die betalen, degenen die het land verlaten, en degenen die niet betalen en daar zwaar voor boeten.


Auf dieses Phänomen wird auf dreierlei Weise reagiert: Manche zahlen, manche verlassen das Land und manche zahlen nicht, zahlen dafür aber einen sehr hohen Preis.

Op die afpersing wordt op drie manieren gereageerd: je hebt degenen die betalen, degenen die het land verlaten, en degenen die niet betalen en daar zwaar voor boeten.


In einigen NAP (Eingliederung) wird darauf hingewiesen, dass ein Arbeitsplatz nicht immer ein Weg zur Überwindung der Armut ist: manchmal ist dies bei Arbeitsplätze mit geringer Produktivität in den traditionellen Wirtschaftszweigen der Fall, insbesondere in der Landwirtschaft (Portugal, Griechenland), in anderen Fällen tritt dieses Phänomen als neue Form der Unsicherheit auf (Belgien, Italien, Frankreich).

In enkele NAP's/int. wordt benadrukt dat een baan niet per definitie leidt tot het einde van de armoede. In sommige gevallen komt dit door minder productieve banen in het kader van de "oude economie", met name in de landbouw (Portugal en Griekenland), in andere gevallen lijkt het een nieuwe vorm van onzekerheid (België, Italië en Frankrijk).


Obwohl dem Zentrum ein präventiver Auftrag in der Bekämpfung des Phänomens der schädlichen sektiererischen Organisationen zugewiesen wurde, und zwar in Form der Untersuchung, Beratung und Informationserteilung in diesem Bereich, ist - im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien behaupten - festzuhalten, dass die dem Zentrum zugewiesenen Zuständigkeiten auf keinerlei Weise der Freiheit der Kulte und derjenigen ihrer freien öffen ...[+++]

Hoewel aan het Centrum een preventieve opdracht in de strijd tegen het verschijnsel van de schadelijke sektarische organisaties is toegewezen, in de vorm van bestudering, advisering en informatieverstrekking terzake, dient, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, te worden vastgesteld dat de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend op generlei wijze afbreuk doen aan de vrijheid van eredienst en de vrije openbare uitoefening ervan en aan de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zoals gewaarborgd door ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form dieses phänomen reagiert' ->

Date index: 2021-01-31
w