Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleichen
Feststellung der Forderungen
Forderungen feststellen
Forderungen nachverfolgen
Forderungen und Verbindlichkeiten
Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen
Rang der Forderungen
Rangfolge von Forderungen
Zulassung von Forderungen

Traduction de «forderungen begleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung der Forderungen | Zulassung von Forderungen

toelating van schuldvorderingen


Feststellung der Forderungen | Forderungen feststellen

aanspraken vaststellen


Rang der Forderungen | Rangfolge von Forderungen

rangorde van de vorderingen




Forderungen und Verbindlichkeiten

rechten en verplichtingen


Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen

instelling voor collectieve belegging in schuldvorderingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass Käufer, der Fonds des Premierministers von Bangladesch und andere private Spender bisher Beiträge in Höhe von 21,5 Mio. USD in den Treuhandfonds „Rana Plaza Donors Trust Fund“ eingezahlt haben und dass mindestens 30 Mio. USD benötigt werden, um die Entschädigungsforderungen zu begleichen; in der Erwägung, dass bisher höchstens 70 % der Forderungen der Anspruchsberechtigten befriedigt wurden und dass weitere Zahlungen dadurch verzögert werden, dass die Markenhersteller die 8,5 Mio. USD nicht zahlen, die zur vollständigen Leistung der Entschädigungen notwendig sind;

F. overwegende dat tot dusver 21,5 miljoen dollar in het Rana Plaza-donorfonds is gestort, met bijdragen van kopers, het fonds van de premier van Bangladesh en andere particuliere donoren, maar dat ten minste 30 miljoen dollar nodig is om alle vorderingen voor schadevergoeding te dekken; overwegende dat eisers tot dusver slechts maximaal 70 % van de verschuldigde schadevergoeding hebben ontvangen en dat verdere betalingen zijn uitgesteld omdat de merken de noodzakelijke 8,5 miljoen dollar voor de uitvoering van de regeling niet hebbe ...[+++]


Geldvorschüsse werden ihm unter Einhaltung der im System des allgemeinen Ausgabenhaushalts der Wallonischen Region festgesetzten Höchstbetragsgrenzen für die dezentralen Kassenführer des Öffentlichen Dienstes der Wallonie gewährt, um Forderungen bis zu 8.500 Euro abzgl. MwSt. zu begleichen.

Er worden hem voorschotten verleend met inachtneming van de maximumbedragen vastgesteld in het beschikkende gedeelte van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor de gedecentraliseerde penningmeesters van de Waalse Overheidsdienst ter betaling van de schuldvorderingen die 8.500 euro, btw niet meegerekend, niet overschrijden.


In Erwägung der Notwendigkeit, in der Basiszuwendung 72.06 des Programms 31 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2012 einen spezifischen Haushaltsposten für vorherige Jahre mit der Bezeichnung " Kleinere Einrichtungsarbeiten in Verwaltungsgebäuden der Wallonischen Region" zu schaffen, um Forderungen zu begleichen, die vor dem laufenden Haushaltsjahr entstanden sind,

Overwegende dat er in een specifieke begrotingspost voor " vorige jaren" moet worden voorzien op basisallocatie 72.06 van programma 31 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012, " Kleine inrichtingswerken uitgevoerd in de administratieve gebouwen van het Waalse Gewest" genoemd, om een schuld die ontstaan is voor het lopende begrotingsjaar te voldoen,


„Trennung“ zumindest die Tatsache, dass die Vermögenswerte und Positionen einer Person nicht eingesetzt werden, um die Verbindlichkeiten oder Forderungen gegenüber einer anderen Person zu begleichen, von der sie getrennt werden soll, und dass diese, insbesondere im Falle der Insolvenz eines Clearingmitglieds, nicht für derartige Zwecke verfügbar sind;

'scheiding”: een dusdanige scheiding dat ten minste de activa en posities van een persoon niet worden gebruikt om te voldoen aan verplichtingen van of vorderingen op een andere persoon van wiens activa en posities de activa en posities van die persoon gescheiden dienen te worden gehouden, en dat de activa en posities van die persoon niet voor dergelijke doeleinden kunnen worden gebruikt, met name in het geval van insolventie van een clearinglid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22b) „Trennung“ zumindest die Tatsache, dass die Vermögenswerte und Positionen einer Person nicht eingesetzt werden, um die Verbindlichkeiten oder Forderungen gegenüber einer anderen Person zu begleichen, von der sie getrennt werden soll, und dass diese, insbesondere im Falle der Insolvenz eines Clearingmitglieds, nicht für derartige Zwecke verfügbar sind;

(22 ter) "scheiding": een dusdanige scheiding dat ten minste de activa en posities van een persoon niet worden gebruikt om te voldoen aan verplichtingen van of vorderingen op een andere persoon van wiens activa en posities de activa en posities van die persoon gescheiden dienen te worden gehouden, en dat de activa en posities van die persoon niet voor dergelijke doeleinden kunnen worden gebruikt, met name in het geval van insolventie van een clearinglid;


In Erwägung der Notwendigkeit, in der Basiszuwendung 12.06 des Programms 23 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2010 einen spezifischen Haushaltsposten für vorherige Jahre mit der Bezeichnung " Laufende Ausgaben für die Reinigung, Wartung und Sicherheit" zu schaffen, um Forderungen zu begleichen, die vor dem laufenden Haushaltsjahr entstanden sind;

Overwegende dat er in een specifieke begrotingspost voor " vorige jaren" moet worden voorzien op basisallocatie 12.06 van programma 23 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010, " Lopende reinigings-, onderhouds- en veiligheidsuitgaven" genoemd, om een schuld die ontstaan is voor het lopende begrotingsjaar te voldoen;


In Erwägung der Notwendigkeit, in der Basiszuwendung 12.02 des Programms 31 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2010 einen spezifischen Haushaltsposten für vorherige Jahre mit der Bezeichnung " Studien, Öffentlichkeitsarbeit, Dokumentation, Teilnahme an Seminaren und Kolloquien, Versammlungskosten" zu schaffen, um Forderungen zu begleichen, die vor dem laufenden Haushaltsjahr entstanden sind;

Overwegende dat er in een specifieke begrotingspost voor " vorige jaren" moet worden voorzien op basisallocatie 12.02 van programma 31 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010, " Studies, public relations, documentatie, deelneming aan seminaries en colloquia, vergaderingskosten" genoemd, om een schuld die ontstaan is voor het lopende begrotingsjaar te voldoen;


In Erwägung der Notwendigkeit, in der Basiszuwendung 12.05 des Programms 23 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2010 einen spezifischen Haushaltsposten für vorherige Jahre mit der Bezeichnung " Funktionsausgaben und Gebühren in Zusammenhang mit der Vermietung oder dem Eigentum von Immobiliengütern" zu schaffen, um Forderungen zu begleichen, die vor dem laufenden Haushaltsjahr entstanden sind;

Overwegende dat er in een specifieke begrotingspost voor " vorige jaren" moet worden voorzien op basisallocatie 12.05 van programma 23 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010, " Werkingskosten en belastingen in verband met het verhuur of de eigendom van onroerende goederen" genoemd, om een schuld die ontstaan is voor het lopende begrotingsjaar te voldoen;


Nach monatelangen Verhandlungen und nach Abschluss ergänzender Ermittlungen schloss die Steuerbehörde jedoch am 21. Dezember 2000 mit UMICORE eine Vereinbarung, die vorsah, dass das Unternehmen alle Forderungen durch Zahlung einer Geldbuße in Höhe von 10 Mio. EUR begleichen könne.

Toch heeft de BBI, na maandenlange onderhandelingen en na aanvullend onderzoek, op 21 december 2000 uiteindelijk met Umicore een schikking getroffen waarbij de onderneming een geldboete van 10 miljoen EUR zou betalen en de zaak daarmee definitief zou zijn geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderungen begleichen' ->

Date index: 2025-06-16
w