Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Feststellung der Forderungen
Forderungen feststellen
Forderungen nachverfolgen
Forderungen und Verbindlichkeiten
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen
Rang der Forderungen
Rangfolge von Forderungen
Zeitpunkt der letzten Menstruation
Zulassung von Forderungen

Vertaling van "forderungen letzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststellung der Forderungen | Zulassung von Forderungen

toelating van schuldvorderingen


Feststellung der Forderungen | Forderungen feststellen

aanspraken vaststellen


Rang der Forderungen | Rangfolge von Forderungen

rangorde van de vorderingen


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen

instelling voor collectieve belegging in schuldvorderingen


Forderungen und Verbindlichkeiten

rechten en verplichtingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Forderungen der letzten Wochen nach politischer Mitbestimmung, Menschenwürde, Freiheit und Beschäftigung kann nur durch schnellere und ehrgeizigere politische und wirtschaftliche Reformen entsprochen werden.

De vraag naar politieke participatie, waardigheid, vrijheid en arbeidskansen die de afgelopen weken werd geformuleerd, kan alleen worden beantwoord door snellere en ambitieuzere politieke en economische hervormingen.


Die Zusage umfasste auch einen Rangrücktritt für die Forderungen der NG aus den von ihr auf der Grundlage der Patronatserklärung vom 23. Dezember 2009 finanzierten Darlehen, der vorsah, dass die einschlägigen Forderungen der NG gegen die CST den letzten Rang hinter den Forderungen aller anderen Gläubigern gegen die CST einnehmen.

De toezegging ging gepaard met de achterstelling van vorderingen van NG met betrekking tot de door haar op basis van de patronaatsverklaring van 23 december 2009 gefinancierde leningen, waarin was bepaald dat de desbetreffende vorderingen van NG op CST zouden worden achtergesteld bij de vorderingen van alle andere schuldeisers op CST.


Vor diesem Hintergrund ist die Kommission der Auffassung, dass die Maßnahme nicht die Voraussetzungen der Garantiemitteilung erfüllte, den Begünstigten daher einen Vorteil verschaffte und damit eine staatliche Beihilfe darstellt. b) Der Rangrücktritt des Landes von 2012 für seine Forderungen aus der genannten Freistellungserklärung führte dazu, dass die Forderungen des Landes den letzten Rang hinter den Forderungen aller anderen Gläubiger gegen die NG, die MSR und die CMHN einnehmen.

Tegen deze achtergrond is de Commissie van oordeel dat de maatregel niet voldeed aan de voorwaarden van de garantiemededeling, zodat de begunstigden hiermee een voordeel is verschaft en er sprake is van staatssteun. b) De achterstellingsverklaring van de deelstaat van 2012 met betrekking tot zijn uit de genoemde vrijstellingsverklaring voortvloeiende vorderingen had tot gevolg dat de vorderingen van de deelstaat werden achtergesteld bij de vorderingen van alle schuldeisers op NG, MSR en CMHN.


Infolge des Rangrücktritts, den das Land am 29. August 2007 in Bezug auf das genannte Darlehen von 20 Mio. EUR erklärte, um die Insolvenz der NG abzuwenden, nehmen die Forderungen des Landes gegen die NG den letzten Rang hinter den Forderungen aller anderen Gläubiger gegen die NG ein.

Ten gevolge van de achterstellingsverklaring die de deelstaat op 29 augustus 2007 met betrekking tot de genoemde lening van 20 miljoen EUR heeft afgegeven om insolventie van NG af te wenden, worden de vorderingen van de deelstaat op NG achtergesteld bij alle vorderingen van alle andere schuldeisers op NG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Rangrücktritt führte dazu, dass die Forderungen der NG gegen die CST den letzten Rang hinter den Forderungen aller anderen Gläubiger gegen die CST einnehmen.

De achterstelling had tot gevolg dat de vorderingen van NG op CST waren achtergesteld bij de vorderingen van alle andere schuldeisers op CST.


F. in der Erwägung, dass die Regierung von Burundi in den letzten Wochen friedliche Proteste und Demonstrationen zur Unterstützung Mbonimpas verboten und Radiosender davor gewarnt hat, Informationen auszustrahlen, mit denen Mbonimpas Forderungen unterstützt werden;

F. overwegende dat de regering van Burundi de afgelopen weken vreedzame betogingen voor Mbonimpa heeft verboden en druk op radiozenders heeft uitgeoefend om geen berichten uit zenden die zijn standpunten onderschrijven;


F. in der Erwägung, dass die Regierung von Burundi in den letzten Wochen friedliche Proteste und Demonstrationen zur Unterstützung Mbonimpas verboten und Radiosender davor gewarnt hat, Informationen auszustrahlen, mit denen Mbonimpas Forderungen unterstützt werden;

F. overwegende dat de regering van Burundi de afgelopen weken vreedzame betogingen voor Mbonimpa heeft verboden en druk op radiozenders heeft uitgeoefend om geen berichten uit zenden die zijn standpunten onderschrijven;


H. in der Erwägung, dass die politische Koordinierung auf EU-Ebene auf dem Gebiet der Obdachlosigkeit im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode für Sozialschutz und soziale Eingliederung und der Strategie Europa 2020 in den letzten zehn Jahren den Anstrengungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene einen Mehrwert verliehen hat und dass der Bedarf besteht und Forderungen laut wurden, diese Arbeit im Rahmen eines strategischeren und langfristigeren Konzepts weiterzuführen;

H. overwegende dat de beleidscoördinatie op EU-niveau op het gebied van dakloosheid in het kader van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en insluiting, en de Europa 2020-strategie de afgelopen tien jaar een toegevoegde waarde opgeleverd hebben voor de nationale, regionale en plaatselijke inspanningen en overwegende dat er behoefte en vraag bestaat om deze werkzaamheden verder te ontwikkelen met een meer strategische aanpak voor de lange termijn;


I. in der Erwägung, dass die politische Koordinierung auf EU-Ebene auf dem Gebiet der Obdachlosigkeit im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode für Sozialschutz und soziale Eingliederung und der Strategie Europa 2020 in den letzten zehn Jahren den Anstrengungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene einen Mehrwert verliehen hat und dass der Bedarf besteht und Forderungen laut wurden, diese Arbeit im Rahmen eines strategischeren und langfristigeren Konzepts weiterzuführen;

I. overwegende dat de beleidscoördinatie op EU-niveau op het gebied van dakloosheid, in het kader van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en insluiting en de Europa 2020-strategie, heeft bijgedragen aan de nationale, regionale en plaatselijke inspanningen van de afgelopen tien jaar, en overwegende dat er behoefte aan en vraag naar is dat deze werkzaamheden verder worden uitgebreid met een meer strategische en langetermijnaanpak;


(48) Gemäß Artikel 32 Absatz 1 des Gesetzes über die Rechte der Arbeitnehmer (Estatuto de los Trabajadores) haben Lohnforderungen für die letzten 30 Arbeitstage in einer Höhe, die maximal den zweifachen Mindestlohn betragen kann, Vorrang gegenüber allen anderen Forderungen.

(48) Volgens artikel 32, lid 1, van het Werknemersstatuut zijn loonvorderingen van de laatste 30 werkdagen preferente vorderingen boven elke andere vordering en voor een bedrag dat niet hoger ligt dan twee keer het minimumloon.


w