Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldung einer Forderung einleiten
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Briefkurs
Büro zur Förderung der Industrie
Eine Forderung einziehen
FFG
Filmförderungsgesetz
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Förderung erhalten
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft
Sponsoring erhalten
Staatliche Förderung beantragen
Ursprüngliche P-forderung

Traduction de «forderung deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filmförderungsgesetz | Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen Films | FFG [Abbr.]

wet inzake de bevordering van de filmindustrie


eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie


staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Anmeldung einer Forderung einleiten

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Berechtigte dies Herrn Kyrian die Vollstreckung der Forderung in tschechischen Gerichten, und nicht in deutschen Gerichten, anzufechten, obwohl sich doch aus Art. 12 Abs. 1 und 3 der Richtlinie 76/308, der zur maßgebenden Zeit geltenden Bestimmung, die nun in Art. 14 der Richtlinie 2010/24 zum Ausdruck kommt, ergab, dass Herr Kyrian den Rechtsbehelf bei deutschen Gerichten einzulegen hatte?

Gaf dit Kyrian het recht voor de Tsjechische in plaats van voor de Duitse rechter op te komen tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering, hoewel de tekst van artikel 12, leden 1 en 3, van richtlijn 76/308, de bepaling die van kracht was ten tijde van de feiten en die is overgenomen in artikel 14 van richtlijn 2010/24, suggereerde dat Kyrian verplicht was zich tot de Duitse rechter te wenden?


Der Konzentrationsprozess, der in den USA eingesetzt und dort beispielsweise Boeing als einzigen US-amerikanischen Hersteller von zivilen Großflugzeugen übrig gelassen hat, hat seitdem auch auf Europa übergegriffen. Dies entspricht der Forderung nach einer umfassenden industriellen Konsolidierung, die von der französischen, deutschen und britischen Führung im Dezember 1997 erhoben worden ist.

Het concentratieproces dat in de VS begon en waarbij Boeing bijvoorbeeld als enige Amerikaanse constructeur van grote burgervliegtuigen is overgebleven, heeft zich sindsdien uitgebreid naar Europa. Dit beantwoordt aan de oproep van Franse, Duitse en Britse leiders in december 1997 tot grote industriële consolidatie.


[...] Der Gerichtshof ist der Auffassung, dass, obwohl die griechischen Gerichte den deutschen Staat dazu verurteilt haben, den klagenden Parteien einen Schadensersatz zu zahlen, dies nicht notwendigerweise die Verpflichtung für den griechischen Staat mit sich bringt, den klagenden Parteien die Eintreibung ihrer Forderung durch ein Zwangsvollstreckungsverfahren auf griechischem Boden zu garantieren » (EuGHMR, Entscheidung über die Zulässigkeit vom 12. Dezember 2002, Kalogeropoulou u.a. gegen Griechenland und Deutschland; siehe ebenfa ...[+++]

[...] Het Hof [is] van oordeel dat, hoewel de Griekse rechtbanken de Duitse Staat hebben veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding aan de verzoekende partijen, zulks voor de Griekse Staat niet noodzakelijkerwijs de verplichting met zich meebrengt om de verzoekende partijen de invordering van hun schuldvordering te waarborgen via een procedure van gedwongen tenuitvoerlegging op het Griekse grondgebied » (EHRM, ontvankelijkheidsbeslissing van 12 december 2002, Kalogeropoulou e.a. t. Griekenland en Duitsland; zie eveneens EHRM, grote kamer, 21 november 2001, Al-Adsani t. Verenigd Koninkrijk; 21 november 2001, Fogarty t. Verenig ...[+++]


Er führt hierzu aus, dass, auch wenn man davon ausgeht, dass die von der deutschen Regierung angeführten Gründe (die Bekämpfung von Zwangsverheiratungen und die Förderung der Integration) zwingende Gründe des Allgemeininteresses darstellen können, eine nationale Regelung wie das fragliche Spracherfordernis über das hinausgeht, was zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderlich ist, da der fehlende Nachweis des Erwerbs hinreichender Sprachkenntnisse automatisch zur Ablehnung des Antrags auf Familienzusammenführung führt, ohne dass be ...[+++]

Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat rekening wordt gehouden met de bijzondere omstandigheden van het concrete geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezeichnung: Straßen: Förderung des Radwanderns in der Region Eifel-Ardennen - Subventionen für Arbeiten in deutschen Gemeinden;

Titel : Weg : bevordering van het wielertoerisme in de streek Eifel-Ardennen - Toelagen werkzaamheden Duitstalige gemeenten;


- das Programm ,Training Bridge" zur Förderung der britisch-deutschen Zusammenarbeit im Bereich der alternierenden Ausbildung (Start im Dezember 1998).

- het "Training Bridge"-programme ter bevordering van Brits-Duitse samenwerking op het gebied van alternerende beroepsopleiding (opgezet in december 1998).


- Staatliche Beihilfe Nr. N 110/94 - Eigenkapitalhilfe-Programm - Deutschland - Genehmigung Die deutschen Behörden haben eine Ausdehnung des geänderten Eigenkapitalhilfe-Programms zur Förderung der Gründung und Erweiterung von Kleinunternehmen mitgeteilt.

- Steungeval nr. N 110/94 - Eigenkapitalhilfeprogramm - Duitsland - Goedkeuring De Duitse autoriteiten hebben de uitbreiding in gewijzigde vorm aangemeld van het "Eigenkapitalhilfe-Programm", een programma waarmee het opzetten en de uitbreiding van nieuwe kleine bedrijven wordt aangemoedigd.


Die Kommission hat die Zusicherung der deutschen zuständigen Behörden zur Kenntnis genommen, dass diese Beihilfe in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftrahmensprogramm für Beihilfen zur Förderung landwirtschaftlicher Produkte gewährt wird (Amtsblatt C 3O2 aus 1987).

Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie nota genomen van de verzekering van de Duitse autoriteiten met betrekking tot de overeenstemming met de kadervoorschriften van de Gemeenschap inzake steun voor reclame voor landbouwprodukten (PB nr. C 302 van 1987).


- Staatliche Beihilfe N 716/93 - Förderung der erneuerbaren Energien im Jahr 1994 - Deutschland - neue Bundesländer - Genehmigung Die Kommission hat gegen die Durchführung der deutschen Beihilferegelung "Fördermaßnahme für die Nutzung erneuerbarer Energien im Jahre 1994" keine Einwendungen erhoben. Zweck dieses Programms ist die Stärkung des Marktes der Techniken in den Bereichen erneuerbare Energieträger, Energieeinsparung, ökologische Entlastung und Klimaschutz.

- Steunmaatregelen van de Staten NN 716/93 - Steun inzake hernieuwbare energie in 1994 - Duitsland - Nieuwe Länder - Goedkeuring De Commissie heeft geen bezwaar tegen de tenuitvoerlegging van de Duitse steunregeling inzake hernieuwbare energie, "Fördermassnahme für die Nutzung erneuerbarer Energien im Jahre 1994" genaamd. Dit programma is gericht op de versterking van de markt van technieken op het gebied van hernieuwbare energie, energiebehoud, milieu- en klimaatbescherming.


- Staatliche Beihilfe Nr. 236/93 - Beihilfe für die Zusammenarbeit im Bereich der Forschung - Deutschland Die Kommission hat heute der deutschen FuE-Beihilferegelung "Förderung der Forschungskooperation in der mittelständischen Wirtschaft" zugestimmt.

- Steunmaatregel nr. N236/93 - Steun voor samenwerking bij onderzoek - Duitsland Vandaag verklaarde de Commissie geen bezwaar te hebben tegen de Duitse steunregeling voor onderzoek en ontwikkeling (O O) "Förderung der Forschungskooperation in der mittelständischen Wirtschaft".


w