Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fordert mitgliedstaaten nachdrücklich dazu " (Duits → Nederlands) :

8. sie wird die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu zu bewegen suchen, für die rasche Einführung und Betriebsbereitschaft der Hotline 116 000 für vermisste Kinder und der Systeme zur Alarmierung der Öffentlichkeit zu sorgen, und sie dabei unterstützen (2011-2012).

8. alle lidstaten sterk aan te moedigen en te steunen om te zorgen voor de snelle invoering en de volledige werking van het telefonisch meldpunt 116 000 voor vermiste kinderen en van de signaleringsmechanismen voor kinderen (2011-2012).


Die Europäische Kommission fordert Bulgarien nachdrücklich dazu auf, die Konzentration von Schwefeldioxid (SO ) in der Luft zu verringern.

De Europese Commissie dringt er bij Bulgarije op aan de gehalten aan zwaveldioxide (SO ) in de lucht te beperken. Zwaveldoxide is een door industriële installaties uitgestoten luchtverontreinigende stof die ademhalingsproblemen kan veroorzaken en cardiovasculaire aandoeningen kan verergeren.


fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in die Schaffung dauerhafter und hochwertiger Arbeitsplätze im Bereich hauswirtschaftliche Arbeit und Pflege zu investieren und dazu unter anderem EU-Fonds wie beispielsweise den Europäischen Sozialfonds (ESF) und das Europäische Programm für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI) heranzuziehen.

dringt er bij de lidstaten op aan te investeren in het creëren van stabiele, kwaliteitsvolle banen in de sector van huishoudelijk werk en zorg, onder meer door middel van EU-fondsen als het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het programma van de Europese Unie voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI).


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gravierende Unterrepräsentation von Frauen in der IKT-Branche zu beheben, insbesondere bei Personen in höheren Positionen und Leitungsgremien; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, anzuerkennen, dass durch die Richtlinie über die ausgewogene Vertretung von Frauen in Aufsichtsräten eine wirkliche Chance gebo ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in de ICT-sector aan te pakken, met name onder personen in hogere functies en raden van bestuur; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te erkennen dat de ontwerprichtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen een reële mogelijkheid biedt om de cultuur binnen bedrijven te veranderen, hetgeen gevolgen zou hebben op alle hiërar ...[+++]


Im Rahmen der EU-Strategie zur Beseitigung des Menschenhandels rief die Kommission im Juni 2012 die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, alle einschlägigen internationalen Instrumente, Abkommen und Rechtsverpflichtungen zu ratifizieren, die dazu beitragen können, dem Menschenhandel auf wirkungsvollere, koordiniertere und kohärentere Weise entgegenzuwirken; dazu gehört auch das Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte.

In de context van de EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel heeft de Commissie in juni 2012 bij de lidstaten aangedrongen op bekrachtiging van alle relevante internationale instrumenten, overeenkomsten en wettelijke verplichtingen die tot een doeltreffendere, beter gecoördineerde en meer samenhangende bestrijding van de mensenhandel kunnen bijdragen.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, einen ehrgeizigen Ansatz zu verfolgen und im Rahmen ihrer nationalen Beschäftigungspläne politische Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu ergreifen.

De Commissie dringt erop aan dat de lidstaten een ambitieuze aanpak en ambitieus beleid voor het scheppen van banen opnemen in hun nationale banenplannen.


Ich werde die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu anhalten, die Beteilung aller Akteure an Territorialpakten zu akzeptieren".

Ik zal de lidstaten pushen om alle partijen bij de territoriale pacten te betrekken”.


Der Bericht der Kommission an die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2006 rief die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, die hohe Zahl der krankheitsbedingt arbeitsunfähigen Menschen zu senken[13].

In het verslag van de Commissie aan de Europese Voorjaarsraad van 2006 werd er bij de lidstaten op aangedrongen het grote aantal arbeidsongeschikten terug te dringen[13].


Er appellierte an die Beteiligten, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um der tragischen Eskalation Einhalt zu gebieten, und forderte sie nachdrücklich dazu auf, auf eine Waffenruhe hinzuwirken.

Hij riep de partijen op alle nodige maatregelen te treffen om een einde te maken aan de tragische escalatie, en een staakt-het-vuren tot stand te brengen.


Er fordert Israel nachdrücklich dazu auf, den Verletzungen des libanesischen Luftraums durch die israelische Luftwaffe ein Ende zu setzen.

Hij roept Israël op de schending van het Libanese luchtruim door de Israëlische luchtmacht stop te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert mitgliedstaaten nachdrücklich dazu' ->

Date index: 2024-04-16
w