Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faktisch
Faktische Familie
Faktische Gegebenheit
Faktische Grundlage
Freie Partnerschaft
Geheimer faktischer Gesellschafter
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Partnerschaft ohne Trauschein
Rechtliche oder faktische Lage
Zusammenleben ohne Trauschein

Traduction de «fordert faktisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


geheimer faktischer Gesellschafter

geheime feitelijke vennoot


rechtliche oder faktische Lage

juridische of feitelijke situatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert die Kommission auf, die Kriterien für eine rechtlich verankerte oder faktische Monopolstellung klarzustellen, da die elf Mitgliedstaaten in ihrer gemeinsamen Erklärung festgestellt haben, dass es aus Sicht der neuen Mitgliedstaaten noch immer eine faktische Monopolstellung bei den europaweiten Aktivitäten im Rahmen von TRIALOG und DEEEP gibt;

2. verzoekt de Commissie om verduidelijking van de criteria ter vaststelling van het bestaan van een juridisch of feitelijk monopolie, in aanmerking nemend dat de 11 lidstaten in hun gezamenlijke verklaring stellen dat er vanuit het standpunt van de nieuwe lidstaten nog altijd een feitelijk monopolie bestaat voor wat de activiteiten op Europese schaal van TRIALOG en DEEEP betreft;


2. fordert die Kommission auf, die Kriterien für eine rechtlich verankerte oder faktische Monopolstellung klarzustellen, da die elf Mitgliedstaaten in ihrer gemeinsamen Erklärung festgestellt haben, dass es aus Sicht der neuen Mitgliedstaaten noch immer eine faktische Monopolstellung bei den europaweiten Aktivitäten im Rahmen von TRIALOG und DEEEP gibt;

2. vraagt dat de Commissie uitleg geeft bij de criteria voor het vaststellen van een situatie van juridisch of feitelijk monopolie, in aanmerking nemend dat de 11 lidstaten in hun gezamenlijke verklaring stellen dat er vanuit het standpunt van de nieuwe lidstaten nog altijd een feitelijk monopolie bestaat voor wat de activiteiten op Europese schaal van TRIALOG en DEEEP betreft;


2. fordert die Kommission auf, die Kriterien für eine rechtlich verankerte oder faktische Monopolstellung klarzustellen, da die elf Mitgliedstaaten in ihrer gemeinsamen Erklärung festgestellt haben, dass es aus Sicht der neuen Mitgliedstaaten noch immer eine faktische Monopolstellung bei den europaweiten Aktivitäten im Rahmen von TRIALOG und DEEEP gibt;

2. verzoekt de Commissie om verduidelijking van de criteria ter vaststelling van het bestaan van een juridisch of feitelijk monopolie, in aanmerking nemend dat de 11 lidstaten in hun gezamenlijke verklaring stellen dat er vanuit het standpunt van de nieuwe lidstaten nog altijd een feitelijk monopolie bestaat voor wat de activiteiten op Europese schaal van TRIALOG en DEEEP betreft;


nimmt die Entscheidung der Kommission zur Kenntnis, zunächst mit einem freiwilligen Register zu beginnen und dieses System nach einem Jahr zu bewerten, bekundet jedoch seine Besorgnis darüber, dass ein rein freiwilliges System weniger verantwortungsbewussten Interessenvertretern die Möglichkeit bieten wird, sich dem Register zu entziehen; fordert die drei Organe auf, spätestens drei Jahre nach Errichtung eines gemeinsamen Registers die Bestimmungen über die Tätigkeiten von Interessenvertretern zu überprüfen, um zu bestimmen, ob das abgeänderte System zu der erforderlichen Transparenz in Bezug auf die Tätigkeiten von Interessenvertretern ...[+++]

neemt kennis van het besluit van de Commissie om met een op vrijwilligheid gebaseerd register te beginnen en het systeem na één jaar te evalueren, maar is bezorgd over het feit dat het in een puur vrijwillig systeem voor minder verantwoordelijke lobbyisten mogelijk is om naleving te ontwijken; verzoekt de drie instellingen de regels inzake de activiteiten van lobbyisten maximaal drie jaar nadat het gemeenschappelijk register is opgestart, te herzien, om zo te kunnen beoordelen of de verandering in het systeem heeft geleid tot de noodzakelijke transparantie in de activiteiten van de lobbyisten; neemt kennis van het feit dat de juridische basis voor een verplicht register wordt geleverd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt grundsätzlich den Vorschlag der Kommission zur Einführung einer einmaligen Eintragung, wonach sich Lobbyisten sowohl bei der Kommission als auch beim Parlament registrieren können, und fordert eine Interinstitutionelle Vereinbarung über ein gemeinsames verbindliches Register, wie dies faktisch beim Parlament bereits der Fall ist, zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament, das in allen Institutionen gelten soll und eine umfassende finanzielle Offenlegung, einen gemeinsamen Mechanismus zur Streichung aus dem Register un ...[+++]

verwelkomt in principe het voorstel van de Commissie voor een „one-stop-shop”, waarbij lobbyisten zich kunnen registreren bij zowel de Commissie als het Parlement en vraagt om een interinstitutioneel akkoord tussen de Raad, de Commissie en het Parlement over een verplicht gemeenschappelijk register, zoals reeds de facto het geval is bij het Parlement, dat van toepassing zou zijn in alle instellingen en volledige financiële informatie, een gemeenschappelijk mechanisme voor uitsluiting uit het register en een gemeenschappelijke ethische gedragscode zou omvatten; herinnert echter aan de essentiële verschillen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement als instellingen; behoudt zich daarom het recht voor om het voorstel van de Commissie te ...[+++]


18. fordert die iranischen Staatsorgane auf, die international anerkannten Schutzbestimmungen für Angehörige von religiösen, ethnischen, sprachlichen und sonstigen Minderheiten einzuhalten, ob diese nun anerkannt werden oder nicht; verurteilt entschieden die derzeitige Nichtachtung der Rechte der Minderheiten und fordert, dass den Minderheiten die Ausübung aller Rechte ermöglicht wird, die von der iranischen Verfassung und dem internationalen Recht gewährt werden; fordert die iranischen Staatsorgane auf, verfassungsgemäß zu handeln und im Recht und in der Praxis alle Formen der Diskriminierung und sonstiger Verletzungen der Menschenrechte von Angehörigen r ...[+++]

18. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende rechtswaarborgen met betrekking tot personen die tot religieuze, etnische of andere minderheden behoren, of deze nu erkend zijn of niet; veroordeelt scherp de huidige misachting van minderheidsrechten en dringt erop aan dat minderheden de mogelijkheid krijgen om alle rechten uit te oefenen die krachtens de Iraanse grondwet en de internationale wetgeving verleend worden; verzoekt de Iraanse autoriteiten om in overeenstemming met de grondwet te handelen en in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van discriminatie en and ...[+++]


14. fordert die staatlichen Organe auf, international anerkannte rechtliche Garantien für Personen, die einer religiösen Minderheit angehören, unabhängig davon, ob diese nun offiziell anerkannt ist oder nicht, zu achten; verurteilt die derzeitige Missachtung von Minderheitenrechten und fordert, dass Minderheiten alle von der iranischen Verfassung und vom internationalen Recht anerkannten Rechte ausüben können; fordert die staatlichen Organe ferner auf, jegliche Form der Diskriminierung aus religiösen oder ethnischen Gründen gegen Personen, die einer Minderheit angehören, wie z.B. Kurden, Aserbaidschaner, Araber, Belutschen und Bahai, zu beseitigen; fordert insbesondere, ...[+++]

14. doet een beroep op de autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende juridische garanties met betrekking tot personen die tot religieuze minderheden behoren, of deze nu erkend zijn of niet; veroordeelt de huidige misachting van minderheidsrechten en eist dat minderheden de mogelijkheid krijgen om alle rechten uit te oefenen die krachtens de Iraanse grondwet en de internationale wetgeving verleend worden; dringt er verder bij de autoriteiten op aan om een einde te maken aan vormen van discriminatie op grond van religie of etnische oorsprong en tegen personen die tot minderheden behoren, zoals de Koerden, Azeri's, Arabiere ...[+++]


Die Union wird den Prozeß der Ausarbeitung des Paktes aktiv begleiten: Sie ergreift die Initiative zur Einberufung der Eröffnungskonferenz, sie ermuntert die Parteien, untereinander Vereinbarungen zur Herstellung gutnachbarlicher Beziehungen zu treffen und sich um die Verbesserung der Lage der nationalen Minderheiten in rechtlicher und faktischer Hinsicht zu bemühen; sie fördert die regionale Zusammenarbeit und leistet insbesondere durch die bestmögliche Nutzung der bestehenden bzw. zur Zeit ausgehandelten Abkommen einen Beitrag dazu.

De Unie zal het proces van opstelling van het Pact actief begeleiden : zij zal het initiatief nemen tot de bijeenroeping van de Openingsconferentie ; zij zal de partijen ertoe aanzetten onderling goede nabuurschapsovereenkomsten te sluiten en pogingen te ondernemen om de situatie van de nationale minderheden in rechte en in feite te verbeteren ; zij zal regionale samenwerking aanmoedigen ; en zij zal het proces ondersteunen, met name door een zo goed mogelijk gebruik te maken van de overeenkomsten die reeds bestaan of waarover onderhandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert faktisch' ->

Date index: 2022-12-24
w