Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungslose Annahme
Bedingungslose Anrufumleitung
Bedingungslose Anrufweiterleitung
Bedingungslose Pension
Bedingungslose zollamtliche Überlassung
Reines Akzept
Ruf weiterschalten
Rufweiterschaltung
Vorbehaltloses Akzept

Vertaling van "fordert bedingungslose " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bedingungslose Anrufumleitung | bedingungslose Anrufweiterleitung | Ruf weiterschalten | Rufweiterschaltung

CFU [Abbr.]




bedingungslose zollamtliche Überlassung

douanetechnisch vrijgeven zonder voorwaarden


bedingungslose Annahme | reines Akzept | vorbehaltloses Akzept

schone acceptatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verlangt die unverzügliche bedingungslose Freilassung von Thulani Maseko und Bheki Makhubu, weil ihre Haftstrafen unmittelbar mit der rechtmäßigen Wahrnehmung ihrer Meinungsfreiheit zusammenhängen; verlangt zudem die unverzügliche bedingungslose Freilassung aller aus weltanschaulichen und politischen Gründen inhaftierten Personen, zu denen Mario Masuku, Präsident der People’s United Democratic Movement, und Maxwell Dlamini, Generalsekretär des Swaziland Youth Congress, gehören; verurteilt die harten Haftbedingungen der beiden Häftlinge und fordert die Staat ...[+++]

1. vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van de heer Maseko en de heer Makhubu aangezien hun gevangenschap rechtstreeks verband houdt met de legitieme uitoefening van hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen en politieke gevangenen, met inbegrip van Mario Masuku, voorzitter van de People's United Democratic Movement en Maxwell Dlamini, secretaris-generaal van het jongerencongres van Swaziland; veroordeelt de moeilijke omstandigheden waarin beide gevangenen worden vastgehouden en vraagt de autoriteiten van Swaziland om i ...[+++]


1. verlangt die unverzügliche bedingungslose Freilassung von Thulani Maseko und Bheki Makhubu, weil ihre Haftstrafen unmittelbar mit der rechtmäßigen Wahrnehmung ihrer Meinungsfreiheit zusammenhängen; verlangt zudem die unverzügliche bedingungslose Freilassung aller aus weltanschaulichen und politischen Gründen inhaftierten Personen, zu denen Mario Masuku, Präsident der People’s United Democratic Movement, und Maxwell Dlamini, Generalsekretär des Swaziland Youth Congress, gehören; verurteilt die harten Haftbedingungen der beiden Häftlinge und fordert die Staat ...[+++]

1. vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van de heer Maseko en de heer Makhubu aangezien hun gevangenschap rechtstreeks verband houdt met de legitieme uitoefening van hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen en politieke gevangenen, met inbegrip van Mario Masuku, voorzitter van de People's United Democratic Movement en Maxwell Dlamini, secretaris-generaal van het jongerencongres van Swaziland; veroordeelt de moeilijke omstandigheden waarin beide gevangenen worden vastgehouden en vraagt de autoriteiten van Swaziland om i ...[+++]


7. verleiht seiner tiefen Sorge darüber Ausdruck, dass sich die Lage in der Medienlandschaft erheblich verschlechtert hat; fordert die sofortige, bedingungslose Freilassung der für Al-Jazeera tätigen Journalisten, zumal am 1. Januar 2015 die Wiederaufnahme ihres Verfahrens angeordnet wurde, sowie die sofortige, bedingungslose Freilassung aller Medienvertreter und Blogger, die allein wegen legitimer Aktivitäten verurteilt wurden, wozu auch Mahmoud Abdel Nabi, Mahmoud Abu Zeid, Samhi Mustafa, Ahmed Gamal, Ahmed Fouad und Abdel Rahman ...[+++]

7. is diep verontrust over de ernstige verslechtering van het mediaklimaat; dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van de journalisten van Al Jazeera, voor wie op 1 januari 2015 een nieuw proces werd gelast, en van alle mediawerkers en bloggers die enkel wegens legale activiteiten zijn veroordeeld, waaronder Mahmoud Abdel Nabi, Mahmoud Abu Zeid, Samhi Mustafa, Ahmed Gamal, Ahmed Fouad en Abdel Rahman Shaheen;


Die EU fordert die Parteien auf, sich auf eine sofortige und bedingungslose Einstellung der Feindseligkeiten zu einigen, den Schutz der Zivilbevölkerung zu gewährleisten und einen vollständigen und unbehinderten humanitären Zugang zu allen Bedürftigen zu gewähren.

De EU roept de partijen op tot overeenstemming te komen over een onmiddellijke en onvoorwaardelijke beëindiging van de vijandelijkheden, de bescherming van de burgers te waarborgen en volledige en vrije toegang te verlenen voor humanitaire hulp aan allen die in nood verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bringt ihre Solidarität zum Ausdruck und fordert bedingungslose humanitäre und finanzielle Hilfe für das palästinensische Volk, das Ende der barbarischen israelischen Besatzung und die Schaffung eines unabhängigen Palästinenserstaates mit Ostjerusalem als Hauptstadt.

Zij geeft uiting aan haar solidariteit en eist de onvoorwaardelijke verstrekking van humanitaire en economische hulp aan het Palestijnse volk, de stopzetting van de barbaarse Israëlische bezetting en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.


Sie bringt ihre Solidarität zum Ausdruck und fordert bedingungslose humanitäre und finanzielle Hilfe für das palästinensische Volk, das Ende der barbarischen israelischen Besatzung und die Schaffung eines unabhängigen Palästinenserstaates mit Ostjerusalem als Hauptstadt.

Zij geeft uiting aan haar solidariteit en eist de onvoorwaardelijke verstrekking van humanitaire en economische hulp aan het Palestijnse volk, de stopzetting van de barbaarse Israëlische bezetting en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.


3. Der Rat betont, wie wichtig direkte bedingungslose Verhandlungen zwischen der sudanesischen Regierung, der SLM und der JEM sind, und fordert die Parteien auf, an den Verhandlungen unter der Schirmherrschaft des AU-Vermittlungsteams konstruktiv mitzuwirken.

3. De Raad wijst op het belang van rechtstreekse en onvoorwaardelijke onderhandelingen tussen de Sudanese regering, SLM en JEM, en roept de partijen op tot constructieve deelname aan de onderhandelingen onder auspiciën van het bemiddelingsteam van de AU.


Unter den derzeitigen Umständen fordert die Europäische Union beide Seiten dazu auf, auf politischem, sicherheitspolitischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet alles für die bedingungslose Rückkehr zum Verhandlungsweg zu tun, mit dem Ziel, die auf der Madrider Konferenz von 1991 zum Ausdruck gebrachten legitimen Erwartungen der Völker der Region zu erfüllen, nämlich

Gezien de huidige omstandigheden verzoekt de Europese Unie beide partijen om zowel op politiek, economisch en sociaal gebied als op het gebied van de veiligheid, alles in het werk te stellen, teneinde terug te keren op de weg van de onderhandelingen zonder voorwaarden vooraf, met als doel te beantwoorden aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de volkeren in de regio die tijdens de Conferentie van Madrid van 1991 zijn gewekt:


Diese Angriffe sind ein flagranter Verstoß gegen die Resolutionen 819, 824 und 836 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen; - fordert die sofortige Einstellung der Offensive der Streitkräfte der bosnischen Serben und ihren Rückzug aus Srebrenica sowie die uneingeschränkte Beachtung des Statuts der Sicherheitszone durch alle Parteien; - fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln und des festgehaltenen Personals der UNPROFOR sowie völlige Bewegungsfreiheit für die Zivilbevölkerung in Srebrenica und für die ...[+++]

Deze aanvallen vormen een flagrante schending van de resoluties 819, 824 en 836 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties - eist de onmiddellijke stopzetting van het offensief van het Servisch-Bosnische leger en de terugtrekking daarvan uit Srebrenica, alsmede de volledige eerbiediging van de status van veilig gebied door alle partijen - eist de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gijzelaars en van het vastgehouden UNPROFOR-personeel, alsmede de volledige bewegingsvrijheid voor de burgerbevolking van Srebrenica en voor UNPROFOR - verzoekt om de organisaties voor humanitaire hulp onmiddellijk vrije toegang te verlenen tot het gebied van Srebrenica, opdat water, voedsel en medicijnen kunnen ...[+++]


Die Europäische Union bedauert es, daß Herr Wei Jing Sheng trotz ihrer Demarche vom 6. Dezember bei den chinesischen Behörden verurteilt worden ist, und fordert deshalb die sofortige bedingungslose Freilassung dieses zum Symbol gewordenen Verfechters der Menschenrechte.

De Europese Unie betreurt dat de heer Wei Jing Xeng ondanks haar demarche bij de Chinese autoriteiten van 6 december toch is veroordeeld en vraagt dan ook de snelle en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van deze eminente verdediger van de rechten van de mens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert bedingungslose' ->

Date index: 2021-06-18
w