Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fordert belgischen vorsitz dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 23. Januar 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Januar 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 januari 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 19 april 2014 « tot vaststelling van bepaalde aspecten van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden van de hulp ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. November 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 23 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Fe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 november 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 december 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 23 van de wet van 19 april 2014 « tot vaststelling van bepaalde aspecten van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden van de hulpverl ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 14. und 17. Januar 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 16. und 20. Januar 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2, 5, 14 und 15 des Gesetzes vom 15. Juli 2013 zur Festlegung dringender ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 14 en 17 januari 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 16 en 20 januari 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 5, 14 en 15 van de wet van 15 juli 2013 houdende dringende ...[+++]


Obwohl die EWSA-Mitglieder für die Arbeit des belgischen Vorsitzes im Rat der Sozialminister generell anerkennende Worte fanden, wurde in den Diskussionen auch die dringende Bitte deutlich, der EU-Dreiervorsitz möge sich schwerpunktmäßig mit den Themen Gleichberechtigung, Chancengleichheit und Bekämpfung der Armut in Europa befassen.

Hoewel de leden van het EESC over het algemeen enthousiast zijn over hetgeen het Belgische voorzitterschap heeft bereikt op het gebied van sociale zaken, drukken zij het EU-voorzitterstrio op het hart om ook thema's als gelijke rechten en gelijke kansen en de bestrijding van armoede in Europa op de agenda te zetten.


52. ist der Ansicht, dass die institutionelle Struktur der Beziehungen der EU zu Asien das größere Gewicht dieser Region in der Welt besser widerspiegeln sollte; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, Vorschläge vorzulegen, wie die Dimension der Europäischen Union im ASEM- und ASEP-Prozess im Hinblick auf das nächste Gipfeltreffen ASEM/ASEP unter belgischen Vorsitz 2010 verbessert werden kann;

52. is van mening dat de institutionele structuur van de betrekkingen van de EU met Azië een betere afspiegeling zou moeten vormen van het toegenomen gewicht van deze regio in de wereld; dringt er daarom op aan dat de Commissie voorstellen doet voor een versterking van de EU-dimensie in het ASEM- en ASEP-proces met het oog op de volgende ASEM/ASEP-top tijdens het Belgisch voorzitterschap in 2010;


11. weist nochmals darauf hin, dass das Prodi-Papier über nachhaltige Entwicklung eine Reihe interessanter Gedanken und Maßnahmen enthielt; begrüßt es, dass die Kommission erklärt hat, sie werde ihre weitere Arbeit auf diese Vorschläge stützen; fordert den belgischen Vorsitz dringend auf, in Laeken noch konkretere Maßnahmen zu erarbeiten und rechtzeitig zur Tagung des Europäischen Rates 2002 in Barcelona quantifizierte Ziele für eine nachhaltige Entwicklung vorzugeben;

11. wijst er eens te meer op dat het rapport-Prodi over duurzame ontwikkeling een aantal interessante ideeën en maatregelen behelst en uit zijn waardering voor de verklaringen van de Commissie dat deze voorstellen ook in de toekomst als basis zullen dienen voor haar verdere werkzaamheden; dringt er bij het Belgische voorzitterschap op aan in Laken specifiek met concrete maatregelen en gekwantificeerde doelstellingen voor duurzame ontwikkeling te komen, zodat deze op de in 2002 in Barcelona te houden Europese Raad aan de orde kunnen k ...[+++]


9. bedauert, dass sich der Europäische Rat zwar auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung einigen konnte, aber keinerlei konkrete Maßnahmen beschlossen hat, weist noch einmal darauf hin, dass das Prodi-Papier über nachhaltige Entwicklung eine Reihe interessanter Gedanken und Maßnahmen enthielt, und begrüßt es, dass die Kommission erklärt hat, sie werde ihre weitere Arbeit auf diese Vorschläge stützen; fordert den belgischen Vorsitz dringend auf, in Laeken noch konkretere Maßnahmen zu erarbeiten und rechtzeitig zum Europäischen Frühjahrsgipfel 2002 in Barcelona quantitat ...[+++]

9. constateert tot zijn spijt dat de Europese Raad erin geslaagd is het eens te worden over algemene beginselen voor een duurzame ontwikkelingsstrategie, maar niet tot concrete maatregelen heeft besloten; wijst er eens te meer op dat het rapport-Prodi over duurzame ontwikkeling een aantal interessante ideeën en maatregelen behelst en uit zijn waardering voor de verklaringen van de Europese Commissie dat deze voorstellen ook in de toekomst als basis zullen dienen voor haar verdere werkzaamheden; dringt er bij het Belgische voorzitte ...[+++]


7. fordert den Vorsitz auf, im Hinblick auf die Politik der EU in internationalen Organisationen und Gremien, beispielsweise im Rahmen der Jahrestagung der UNO-Menschenrechtskommission, den Prioritäten des Parlaments in vollem Umfang Rechnung zu tragen, um die Schlüssigkeit der Position der EU zu gewährleisten und Möglichkeiten für einen Ausbau der dringend notwendigen Zusammenarbeit mit anderen Ländern und Regionen zu eröffnen;

7. verzoekt het voorzitterschap om bij de activiteiten van de EU op het niveau van internationale organisaties en lichamen, zoals bij de jaarlijkse zitting van de VN-Commissie voor de mensenrechten, volledig rekening te houden met de prioriteiten van het Parlement, ervoor te zorgen dat het standpunt van de EU consistent is en naar middelen te zoeken om de onmisbare samenwerking met andere landen en regionale groepen te versterken;


15. unterstützt die Initiative des belgischen Vorsitzes, dem Thema Demokratische Republik Kongo Vorrang auf seinem Arbeitsplan einzuräumen, und fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, den interkongolesischen Dialog zu fördern, um eine effiziente Staatsführung und die Wiederherstellung des Rechtsstaats zu bewirken;

15. steunt het initiatief van het Belgische voorzitterschap om de Democratische Republiek Congo bovenaan de agenda te plaatsen en dringt er bij de Europese Raad op aan de inter-Congolese dialoog te bevorderen, teneinde tot een doeltreffend bestuur en het herstel van de rechtsstaat te komen;


Bei den transeuropäischen Netzen ist es nach den Erklärungen des Europäischen Rates von Kopenhagen dringend erforderlich, daß der Rat folgende Rechtsakte verabschiedet: - Die Verordnungsvorschläge über die Erklärungen des Europäischen Interesses (KOM(92)15), die die Einführung transeuropäischer Netze in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation erleichtern sollen: Hier wurde aufgrund der Stellungnahme des Parlaments kürzlich ein geänderter Vorschlag (KOM(93)115) vorgelegt. Die Annahme dieser Vorschläge müßte unter dem belgischen Vorsitz ...[+++]o rasch wie möglich erfolgen.

De reacties op de in het document gekozen werkwijze zijn over het geheel genomen positief. Wat betreft de transeuropese netwerken, moet de Raad naar aanleiding van verklaringen van de Europese Raad van Kopenhagen, dringend zijn goedkeuring hechten aan : - de voorstellen voor een verordening betreffende de verklaring van Europees belang (COM(92)15) ter vergemakkelijking van de verwezenlijking van transeuropese netwerken op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie : onlangs is een gewijzigd voorstel (COM(93)115) ingediend naar aanleiding van het advies van het Parlem ...[+++]


w