Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinesisch
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe
Grotius-Zivilrecht
Rücklauftrum des Treibriemens eines Förderbandes
Rücktrum des Treibriemens eines Förderers
TCM
TCM-Therapeut
Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin
Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin
Traditionelle Chinesische Medizin

Vertaling van "fordere chinesische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts | Grotius-Zivilrecht

Grotius-civiel | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe

stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen | Grotius [Abbr.]


Rücklauftrum des Treibriemens eines Förderbandes | Rücktrum des Treibriemens eines Förderers

onderband van transportband




TCM | Traditionelle Chinesische Medizin

traditionele Chinese geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich persönlich halte nichts von der Sache der Separatisten, zu denen, fürchte ich, einige Anhänger mit Verbindungen zu Al-Qaida zählen, doch ich fordere die chinesische Regierung dazu auf, noch einmal darüber nachzudenken.

Persoonlijk ben ik geen voorstander of sympathisant van de separatistische zaak, waarvan sommige medestanders, zo vrees ik, banden hebben met Al-Qaeda, maar ik zou de Chinese overheid toch willen oproepen haar standpunt te heroverwegen.


Ich fordere die chinesischen Behörden dazu auf, den möglichen Beitrag des Internationalen Rates für Denkmalpflege (ICOMOS), der eine beeindruckende Erfahrung in der Handhabung historischer städtischer Landschaften aufweisen kann, anzunehmen, und ich bitte die chinesische Regierung, zuzustimmen, dass Kashgar zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt wird, in dessen Liste verschiedene Kulturstätten entlang der alten Seidenstraße aufgenommen werden.

Ik roep de Chinese autoriteiten op de mogelijke bijdragen van de Icomos te accepteren, die een indrukwekkende ervaring heeft met het beheer van historische stedelijke landschappen, en ik vraag de Chinese overheid ermee in te stemmen dat Kashgar de werelderfgoedstatus van de Unesco krijgt, die diverse culturele locaties langs de historische zijderoute zal bestrijken.


Hiermit fordere ich die Mission öffentlich auf, das jüngste Interview mit Chinas oberstem „Religionschef“ im vollen Wortlaut zu übersetzen und zu veröffentlichen, um Aufschluss über die Gängelei durch die Partei zu geben, denn darüber, was in Sachen Religion positiv oder negativ ist, hat ausschließlich die chinesische Kommunistische Partei zu befinden und niemand anders.

Hierbij nodig ik haar in het openbaar uit het recente interview met China's opperste "geloofschef" integraal te vertalen en te publiceren, ter opheldering van de leiband van de partij, want wat in religies positief of negatief is, staat exclusief ter beoordeling van de Chinese Communistische Partij.


Hiermit fordere ich die Mission öffentlich auf, das jüngste Interview mit Chinas oberstem „Religionschef“ im vollen Wortlaut zu übersetzen und zu veröffentlichen, um Aufschluss über die Gängelei durch die Partei zu geben, denn darüber, was in Sachen Religion positiv oder negativ ist, hat ausschließlich die chinesische Kommunistische Partei zu befinden und niemand anders.

Hierbij nodig ik haar in het openbaar uit het recente interview met China's opperste "geloofschef" integraal te vertalen en te publiceren, ter opheldering van de leiband van de partij, want wat in religies positief of negatief is, staat exclusief ter beoordeling van de Chinese Communistische Partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich teile die Besorgnis der Berichterstatterin über den beträchtlichen Anstieg der Importe chinesischer Textilien auf dem europäischen Markt und fordere die Kommission auf, die Durchführung des bilateralen Abkommens zwischen der EU und China für den Zeitraum 2005-2008 sorgfältig zu überwachen.

Ik deel de zorgen van de rapporteur over de sterke groei van de hoeveelheid Chinese textiel op de Europese markt en roep de Commissie ertoe op de uitvoering van de bilaterale overeenkomst tussen de Europese Unie en China voor de periode 2005-2008 nauwlettend te volgen.


w