Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folglich wichtige einnahmequelle fehlen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Fehlen vorgeschriebener Angaben zur Identität des Händlers, insbesondere seiner E-Mail-Adresse, wodurch den Verbrauchern eine wichtige Kontaktangabe vorenthalten wird.

het ontbreken van verplichte informatie over de identiteit van de verkoper, in het bijzonder hun e-mailadres, waardoor het voor de consumenten lastig is om contact met de verkoper op te nemen.


Von Bedeutung ist auch, dass den Mitgliedstaaten, die an der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der FTS teilnehmen, eine wichtige neue Einnahmequelle erschlossen wird, ohne dem normalen Bürger weitere Lasten aufzubürden.

Belangrijk is voorts dat de lidstaten die deelnemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van de FTT, toegang zullen krijgen tot een omvangrijke nieuwe bron van inkomsten zonder dat de belastingdruk bij de gewone burger stijgt.


8. fordert die Kommission auf, die Vorteile von Rohstoffausfuhrbeschränkungen für die am wenigsten entwickelten Länder zu bedenken, zumal Ausfuhrsteuern insbesondere für diese Länder eine wichtige Einnahmequelle sind, weil damit Anreize für den Aufbau inländischer Herstellungs- und Verarbeitungsbetriebe gesetzt werden, die dann Güter mit höherer Wertschöpfung ausführen können; betont, wie wichtig es ist, den Umweltschutz dadurch zu stärken, dass der grenzenlosen Ausbeutung natürlicher Ressourcen entgegengewirkt ...[+++]

8. verzoekt de Commissie rekening te houden met de ontwikkelingsbaten die uitvoerbeperkingen voor grondstoffen hebben voor de minst ontwikkelde landen, want uitvoerheffingen zijn een belangrijke bron van inkomsten, met name voor de minst ontwikkelde landen, en stimuleren de ontwikkeling van binnenlandse productie en verwerkende industrieën die de uitvoer van producten met een grotere toegevoegde waarde mogelijk maken; onderstreept het belang van een betere bescherming van het milieu door de onbeperkte exploitatie van natuurlijke hulp ...[+++]


Die Mehrwertsteuer wird von den Bürgerinnen und Bürgern gezahlt, bei den Unternehmen erhoben und ist für die Mitgliedstaaten eine wichtige Einnahmequelle; diese Steuer geht also alle an.

De btw wordt betaald door de burgers, geïnd door de bedrijven en vormt een belangrijke bron van inkomsten voor de lidstaten – iedereen heeft er dus belang bij.


12. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde der Entlastungsbehörde gemäß Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung einen von ihrer Geschäftsführenden Direktorin erstellten Bericht übermittelt hat, in dem der Inhalt der Empfehlungen des IAS zusammengefasst wird; ist dennoch insbesondere darüber besorgt, dass von den 48 Empfehlungen eine (zur Verwaltung der Finanzhilfen) als „kritisch“, 27 als „sehr wichtig“ und 20 als „wichtig“ bet ...[+++]

12. neemt er kennis van dat de Autoriteit de kwijtingsautoriteit een door zijn uitvoerend directeur opgesteld verslag heeft gezonden met een samenvatting van de inhoud van de aanbeveling van de dienst Interne Audit, overeenkomstig artikel 72, lid 5, van de financiële kaderregeling; is niettemin met name bezorgd over het feit dat van de 48 aanbevelingen er 1 (inzake subsidiebeheer) als 'kritiek' wordt beschouwd, 27 als 'zeer belangrijk' en 20 als 'belangrijk', maar dat er geen informatie over de inhoud van deze aanbevelingen is verstr ...[+++]


12. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde der Entlastungsbehörde gemäß Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung einen von ihrer Geschäftsführenden Direktorin erstellten Bericht übermittelt hat, in dem der Inhalt der Empfehlungen des IAS zusammengefasst wird; ist dennoch insbesondere darüber besorgt, dass von den 48 Empfehlungen eine (zur Verwaltung der Finanzhilfen) als „kritisch“, 27 als „sehr wichtig“ und 20 als „wichtig“ bet ...[+++]

12. neemt er kennis van dat de Autoriteit de kwijtingsautoriteit een door zijn uitvoerend directeur opgesteld verslag heeft gezonden met een samenvatting van de inhoud van de aanbeveling van de IAS, overeenkomstig artikel 72, lid 5, van de financiële kaderregeling; is niettemin met name bezorgd over het feit dat van de 48 aanbevelingen er 1 (inzake subsidiebeheer) als „kritiek” wordt beschouwd, 27 als „zeer belangrijk” en 20 als „belangrijk”, maar dat er geen informatie over de inhoud van deze aanbevelingen is verstrekt aan de kwijti ...[+++]


Wenn folglich diese Situation verändert wird, dann ist das an sich schon ein wichtiger Schritt.

Als wij dus verandering in deze situatie brengen, dan denk ik dat we al een belangrijke stap hebben gezet.


vertritt die Auffassung, dass innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der insbesondere durch die Freizügigkeit der Personen gekennzeichnet ist, Fragen im Zusammenhang mit Einwanderung und Asyl von gemeinsamem Interesse sind und folglich koordinierte, enge und wirksame Beziehungen der Zusammenarbeit zwischen den für Migrations- und Asylpolitik verantwortlichen Behörden der Mitgliedstaaten erfordern, bekräftigt, wie wichtig die Einrichtung eines Netzes der gegenseitigen Information zwischen den Behörden der Mitg ...[+++]

is van oordeel dat in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, die met name gekenmerkt wordt door het vrije verkeer van personen, vraagstukken in verband met immigratie en asiel van gemeenschappelijk belang zijn en dus gecoördineerde, sterke en doeltreffende werkrelaties vereisen tussen de autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor het immigratie- en asielbeleid, bevestigt het belang van de instelling van een netwerk van wederzijdse informatie tussen de autoriteiten van de lidstaten op het gebied van immigratie en asiel, is van oordeel dat een dergelijk systeem zal bijdragen tot meer wederzijds vertrouw ...[+++]


14. nimmt die Empfehlung der Kommission zur Kenntnis, in der das Fehlen von Studien über den Einsatz von IKT in Schulen bedauert wird, und fordert folglich die zuständigen Stellen auf, verlässliche und geeignete Indikatoren zu definieren und anzuwenden, die eine zuverlässige Bewertung und Prüfung der eingesetzten Praktiken ermöglichen;

14. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie, die het ontbreken van studies over de toepassing van de ICT in scholen betreurt, en de bevoegde organen dan ook verzoekt nauwkeurige en adequate indicatoren te creëren en te gebruiken, die een serieuze evaluatie en een voortdurende follow-up van de geconstateerde praktijken mogelijk maken;


Wegen dieser Vielfalt ist es jedoch auch wichtig, dass eine größere Transparenz entsteht und dass das gegenseitige Verständnis von Qualitätsfragen und folglich das gegenseitige Vertrauen in die Systeme und Praktiken der beruflichen Bildung gestärkt wird.

Tegelijkertijd leidt deze diversiteit tot een grotere behoefte aan transparantie en gemeenschappelijk inzicht in kwaliteitsvraagstukken, en bijgevolg wederzijds vertrouwen tussen systemen en praktijken voor beroepsonderwijs en -opleiding.


w