Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Folgenden ...

Traduction de «folgenden erwägen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zuständigen Behörden sollten immer Maßnahmen erwägen, die eine Alternative zur Haft darstellen (im Folgenden „alternative Maßnahmen“), und solche Maßnahmen wenn möglich ergreifen.

De bevoegde autoriteiten dienen altijd alternatieve maatregelen in plaats van detentie (alternatieve maatregelen) te overwegen en deze daar waar mogelijk nemen.


19. fordert das Präsidium im Interesse der vollständigen Umsetzung dieser Maßnahmen auf, die Aufnahme der folgenden konkreten Vorschläge in die einschlägigen Beschlüsse des Präsidiums zu erwägen:

19. verzoekt zijn Bureau met het oog op de volledige uitvoering van deze maatregelen te overwegen de volgende concrete voorstellen in de desbetreffende besluiten van het Bureau op te nemen:


19. fordert das Präsidium im Interesse der vollständigen Umsetzung dieser Maßnahmen auf, die Aufnahme der folgenden konkreten Vorschläge in die einschlägigen Beschlüsse des Präsidiums zu erwägen:

19. verzoekt zijn Bureau met het oog op de volledige uitvoering van deze maatregelen te overwegen de volgende concrete voorstellen in de desbetreffende besluiten van het Bureau op te nemen:


Kleinanlegern wird zunehmend eine breite Palette von verpackten Anlageprodukten für Kleinanleger und Versicherungsanlageprodukten (packaged retail and insurance-based investment products, im Folgenden „PRIIP“) angeboten, wenn sie erwägen, eine Anlage zu tätigen.

Retailbeleggers kunnen steeds meer kiezen uit een breed scala van verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten (packaged retail and insurance-based investment products — PRIIP's) wanneer zij een belegging overwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fernleitungsnetzbetreiber sollten nicht daran gehindert werden, eine Situation zu erwägen, in der Investitionen zur Schaffung von physischen Kapazitäten zum Gastransport in beide Richtungen (im Folgenden „Kapazitäten für Lastflüsse in beide Richtungen“) in grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen mit Drittländern dazu beitragen könnte, die Versorgungssicherheit zu verbessern, insbesondere im Falle von Drittländern, die die Transitflüsse zwischen zwei Mitgliedstaaten gewährleisten.

Transmissiesysteembeheerders moeten niet worden belet om rekening te houden met de situatie waarin het scheppen van de fysieke mogelijkheid om gas op grensoverschrijdende interconnectoren met derde landen in twee richtingen te vervoeren („bidirectionele capaciteit”) kan bijdragen tot verbetering van de leveringszekerheid, met name in het geval van derde landen die voor de doorvoerstromen tussen twee lidstaten zorgen.


Sollte dies gar nicht oder nicht innerhalb eines annehmbaren Zeitrahmens möglich sein, wird die Kommission erwägen, einen Vorschlag für strengere Normen im Einklang mit den Thematischen Strategien zur Reduzierung atmosphärischer Emissionen von Seeschiffen vom 21. November 2002 und zur Luftreinhaltung vom 21. September 2005 sowie mit den auf diese Strategien folgenden Schlussfolgerungen des Rates und des Europäischen Parlaments vorzulegen.

Mocht dit niet mogelijk zijn, of haalbaar binnen een acceptabele termijn, dan zal de Commissie overwegen een voorstel in te dienen voor strengere normen in lijn met de bepalingen van de thematische strategieën ter beperking van atmosferische emissies door zeeschepen van 21 november 2002 en inzake luchtverontreiniging van 21 september 2005 en de daaropvolgende conclusies bij deze strategieën van de Raad en het Parlement.


Sollte dies gar nicht oder nicht innerhalb eines annehmbaren Zeitrahmens möglich sein, wird die Kommission erwägen, einen Vorschlag für strengere Normen im Einklang mit den Thematischen Strategien zur Reduzierung atmosphärischer Emissionen von Seeschiffen vom 21. November 2002 und zur Luftreinhaltung vom 21. September 2005 sowie mit den auf diese Strategien folgenden Schlussfolgerungen des Rates und des Europäischen Parlaments vorzulegen.

Mocht dit niet mogelijk zijn, of haalbaar binnen een acceptabele termijn, dan zal de Commissie overwegen een voorstel in te dienen voor strengere normen in lijn met de bepalingen van de thematische strategieën ter beperking van atmosferische emissies door zeeschepen van 21 november 2002 en inzake luchtverontreiniging van 21 september 2005 en de daaropvolgende conclusies bij deze strategieën van de Raad en het Parlement.


Der Europäische Rat stellt fest, dass die weiteren Schritte im Lichte der Aussprache über die Erweiterungsstrategie, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 vorgesehen, sowie unter Berücksichtigung des Folgenden zu erwägen sind: Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen durch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; Erfüllung der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und tatsächliche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens; Notwendigkeit weiterer bedeutender Fortschritte im Hinblick auf die sonstigen Fragen und Kriterien der Mitgliedschaft, die die Kommissi ...[+++]

De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de aanzienlijke vooruitgang die nog moet worden geboekt om te voldoen aan de overige in het advies van de C ...[+++]


In zwei Ländern dürfte das Defizit in zwei aufeinander folgenden Jahren die 3 %-Marke des BIP überschreiten, obwohl beide zusätzliche Maßnahmen erwägen, um ein zweites Jahr zu vermeiden: Portugal (in 2001 und 2002) und Deutschland (in 2002 und 2003).

Portugal (in 2001 en 2002) en Duitsland (in 2002 en 2003).


Außerdem werden die Mitgliedstaaten gebeten, die Leitung von oder die Teilnahme an weiteren Projektgruppen beispielsweise in folgenden Bereichen zu erwägen: Angriffshubschrauber, Unterstützungshubschrauber, Marschflugkörper und präzisionsgelenkte Munition, strategische Seetransporte, Nachrichtengewinnung, Überwachung, Zielaufklärung und Aufklärung (Intelligence Surveillance Target Acquisition and Reconnaissance - ISTAR).

Daarnaast wordt de lidstaten verzocht te overwegen om de leiding op zich te nemen van of deel te nemen aan verdere projectgroepen, bijvoorbeeld met betrekking tot aanvalshelikopters, ondersteuningshelikopters, kruisraketten en geleide munitie, strategisch maritiem transport, inlichtingen, bewaking, doelopsporing en verkenning (Intelligence Surveillance Target Acquisition and Reconnaissance (ISTAR)).




D'autres ont cherché : im folgenden     folgenden erwägen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden erwägen' ->

Date index: 2021-07-03
w