Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgenabschätzung kommission angefertigten studie " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der für die Folgenabschätzung der Kommission angefertigten Studie sollte der harmonisierte Mindestbonus 0,0035 EUR pro Achskilometer betragen.

Uit de ondersteunende effectbeoordeling van de Commissie blijkt dat per askilometer een geharmoniseerde minimumbonus van 0,0035 EUR moet worden gehanteerd.


Letzterer wird den genannten Diskussionen Rechnung tragen und die Ergebnisse einer Folgenabschätzung berücksichtigen, die sich auf eine Studie gründen wird, die die Kommission im zweiten Halbjahr 2010 in Auftrag gegeben hat.

Elk toekomstig voorstel zal zijn gebaseerd op de hierboven bedoelde discussies en op de effectbeoordeling, die zal voortkomen uit een studie waartoe de Commissie in de tweede helft van 2010 opdracht heeft gegeven.


Die CEPOL war Gegenstand einer im Jahr 2011 abgeschlossenen Bewertung über einen Zeitraum von fünf Jahren und einer von der Kommission zur Unterstützung einer Folgenabschätzung in Auftrag gegebenen Studie.

Cepol is onderworpen aan een vijfjaarlijkse evaluatie die in 2011 is afgerond, en aan een externe studie die in opdracht van de Commissie is verricht met het oog op het opstellen van een effectbeoordeling.


37. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Entwicklung von Möglichkeiten zur demokratischen Aufsicht von grenzübergreifenden Nachrichtentätigkeiten im Kontext der Anti-Terror-Politik der EU zu unterbreiten; verfolgt die Absicht, seine eigenen parlamentarischen Befugnisse in vollstem Maße zu nutzen, um im Einklang mit den Empfehlungen der von der zuständigen Abteilung des Europäischen Parlaments angefertigten Studie (PE453.207) politische Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung genauestens zu prüfen;

37. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om regelingen te treffen voor democratische controle op grensoverschrijdende inlichtingenactiviteiten in de context van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU; is voornemens zijn eigen parlementaire bevoegdheden om toezicht uit te oefenen op het terrorismebestrijdingsbeleid volledig uit te oefenen, overeenkomstig de aanbevelingen die zijn geformuleerd door de Studiedienst van het Europees Parlement (PE 453.207);


20. fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge vorzulegen, um die in der 2009 für die Kommission angefertigten unabhängigen Studie aufgezeigten Lücken und Unterschiede in den Vorschriften über die – per se grenzüberschreitenden –Aktivitäten von Sportagenten zu beseitigen.

20. vraagt de Commissie concrete voorstellen te doen om een oplossing te vinden voor de tekortkomingen en verschillen in de wetgeving voor de – van nature grensoverschrijdende – activiteiten van sportmakelaars, zoals die naar voren zijn gekomen in de onafhankelijke studie die de Commissie in 2009 heeft laten uitvoeren.


In der Folgenabschätzung und einer von der Kommission in Auftrag gegebenen Studie wurden im Hinblick auf die wichtigsten Abschnitte während des Lebens der Tiere mehrere Optionen für die Angabe des Ursprungslandes oder Herkunftsortes geprüft.

In de effectbeoordeling en een studie in opdracht van de Commissie zijn verschillende opties onderzocht voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst, wat betreft de meest relevante stadia van het leven van de dieren.


hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem ...[+++]

acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onderhand ...[+++]


Auf den Ergebnissen der Konsultation der Interessengruppen und der Studie über die Vereinfachung des EU-Rechts im Bereich Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen (Folgenabschätzung der politischen Optionen) [4] aufbauend hat die Kommission eine Folgenabschätzung der einzelnen politischen Optionen vorgenommen, die zur Erreichung der oben genannten Zielsetzung in Frage kommen.

Aan de hand van de resultaten van de raadpleging van belanghebbenden en de studie “Simplification of EU legislation in the field of Textile Names and Labelling – an Impact Assessment of policy options”[4] heeft de Commissie een effectbeoordeling uitgevoerd voor de verschillende beleidsopties waarmee bovengenoemde doelstellingen verwezenlijkt kunnen worden.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament eine Kopie der von externen Sachverständigen angefertigten Studie über die Auswirkungen aller Gemeinschaftsmaßnahmen, die bislang im Fischereisektor zugunsten der Gebiete in äußerster Randlage getroffen wurden, sobald diese Studie zur Verfügung steht.

De Commissie doet het Europees Parlement een afschrift toekomen van het onderzoek van externe adviseurs naar de gevolgen van alle communautaire maatregelen die tot nu toe in de visserijsector ten behoeve van de ultraperifere regio's zijn getroffen, zodra dit onderzoek beschikbaar is.


Am 8. Januar 1993 hat Spanien die Annahme der vorgenannten Maßnahme offiziell mitgeteilt und die Kommission auf der Grundlage einer von den spanischen Behörden angefertigten Studie über die Auswirkungen einer sofortigen Liberalisierung der Kabotage auf die unmittelbar betroffenen Schiffahrtsunternehmen ersucht, für Festlandkabotageverkehre eine Ausnahme von der Anwendung der besagten Verordnung für 12 Monate zu gewährten.

Overwegende dat Spanje op 8 januari 1993 officieel kennis heeft gegeven van de vaststelling van bovengenoemde maatregel en op grond van een studie van de Spaanse autoriteiten over de gevolgen van een onmiddellijke liberalisering van de cabotage voor de rechtstreeks betrokken vervoerders de Commissie heeft verzocht het cabotagevervoer met het vasteland voor een periode van twaalf maanden vrij te stellen van de toepassing van bovengenoemde verordening;


w