Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einsätzen folgen
Kalter Krieg
Krieg
Krieg der Sterne -Programm
Nach dem Ende des Kalten Krieges

Vertaling van "folgen kriege " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]








Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Studien- und Dokumentationszentrum Krieg und moderne Gesellschaft

Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt im Krieg verheerende Folgen körperlicher (Gefahr von Unfruchtbarkeit, Inkontinenz, sexuell übertragbaren Krankheiten...) und psychologischer Natur für die Opfer hat, da sie oftmals stigmatisiert, abgewiesen, misshandelt und als entehrt betrachtet, in vielen Fällen aus ihrem Umfeld verstoßen und in manchen Fällen sogar ermordet werden;

D. overwegende dat de fysieke gevolgen van seksueel geweld in oorlogstijd – zowel lichamelijk (risico's als steriliteit, incontinentie, seksueel overdraagbare aandoeningen enz.) als psychologisch – vernietigend zijn voor de slachtoffers, aangezien zij vaak worden gestigmatiseerd, uitgestoten en mishandeld en als onteerd worden beschouwd, en vaak uit hun gemeenschap worden uitgesloten en soms zelfs worden vermoord;


Europa sollte deutlich machen, dass auf jede Steigerung des Krieges gegen Gaza eine Steigerung der Reaktion unsererseits auf den Krieg folgen wird.

Europa moet duidelijk maken dat een escalatie van deze oorlog tegen Gaza zal worden gevolgd door een escalatie van onze reactie op die oorlog.


Erinnern wir uns an das Jahr 1958: Eine Gesellschaft, die mit den Folgen zweier zerstörerischer Kriege konfrontiert war, eine Welt, in der sich die westlichen und die östlichen Mächte gegenüberstehen, der Kalte Krieg, die Revolution in Kuba, der erste Chip, Atomwaffenversuche und der Start des ersten Weltraumsatelliten.

Laten we terugdenken aan het jaar 1958: de samenleving had met de gevolgen van twee vernietigende oorlogen te maken, een bipolaire wereld met een tweedeling tussen westerse en oosterse mogendheden, de koude oorlog, de Cubaanse revolutie, de eerste chip, kernproeven en de lancering van het eerste ruimteschip.


Europa ist es gelungen, die politischen Auswirkungen des Kalten Krieges zu überwinden, während es Asien nicht geschafft hat, die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Folgen eines echten Krieges zu überwinden, nämlich des Koreakrieges.

Europa is erin geslaagd de politieke gevolgen van de Koude Oorlog te boven te komen. In Azië is het echter niet gelukt om de politieke, economische en maatschappelijke gevolgen van een echte oorlog, die in Korea, op te vangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Diese Verordnung ist weder auf die soziale und medizinische Fürsorge noch auf Leistungssysteme für Opfer des Krieges und seiner Folgen anwendbar.

5. Deze verordening is niet van toepassing op sociale en medische bijstand en evenmin op de regelingen betreffende prestaties aan slachtoffers van oorlogshandelingen of de gevolgen daarvan.


1. erkennt an, dass die Frühjahrstagung des Europäischen Rates vor dem Hintergrund eines langsamen Wachstums, der Unsicherheit auf den Finanzmärkten und eines abnehmenden Vertrauens der Industrie und der Verbraucher stattfinden wird; ist der Ansicht, dass die Lage in dieser für die europäische Wirtschaft kritischen Situation durch die anhaltenden und schwerwiegenden Verstöße der irakischen Regierung gegen die Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und insbesondere gegen die Resolution Nr. 1441 sowie durch die humanitären, politischen und wirtschaftlichen Folgen eines möglichen Kriegs im Irak verschärft wird, sofern dieser Krieg nicht verh ...[+++]

1. constateert dat de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal plaatsvinden tegen de achtergrond van een trage groei, onzekerheid op de financiële markten en een afnemend vertrouwen bij bedrijfsleven en consumenten; deze kritische omstandigheden voor de Europese economie worden nog verergerd als gevolg van het feit dat de Iraakse regering volhardt in een ernstige schending van resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met name resolutie 1441, en als gevolg van de consequenties op menselijk, politiek en economisch vlak als een oorlog in Irak niet kan worden voorkomen;


Die Folgen des Krieges und des Völkermords sind die Ursachen der heutigen sozialen, politischen und wirtschaftlichen Probleme Ruandas.

De gevolgen van de oorlog en de genocide zijn de voornaamste reden voor de sociale, politieke en economische problemen van Rwanda nu.


"(5) Befindet sich ein AKP-Staat in einer auf Krieg, sonstige gewaltsame Auseinandersetzungen oder außergewöhnliche Umstände mit vergleichbaren Folgen zurückzuführenden Krisensituation, die den nationalen Anweisungsbefugten an der Erfüllung seiner Aufgaben hindert, so kann die Kommission die diesem Staat nach Artikel 3 zugewiesenen Mittel selbst verwalten und für eine Sonderhilfe verwenden.

5. Wanneer een ACS-staat zich in een crisissituatie bevindt als gevolg van een oorlog of een ander conflict of uitzonderlijke omstandigheden met vergelijkbare gevolgen, waardoor de nationale ordonnateur zijn taken niet kan verrichten, kan de Commissie zelf de overeenkomstig artikel 3 aan die staat toegewezen middelen beheren en voor bijzondere steun gebruiken.


(5) Befindet sich ein AKP-Staat in einer auf Krieg, sonstige gewaltsame Auseinandersetzungen oder außergewöhnliche Umstände mit vergleichbaren Folgen zurückzuführenden Krisensituation, die den nationalen Anweisungsbefugten an der Erfüllung seiner Aufgaben hindert, so kann die Kommission die diesem Staat nach Artikel 3 zugewiesenen Mittel selbst verwalten und für eine Sonderhilfe verwenden.

5. Wanneer een ACS-staat zich in een crisissituatie bevindt als gevolg van een oorlog of een ander conflict of uitzonderlijke omstandigheden met vergelijkbare gevolgen, waardoor de nationale ordonnateur zijn taken niet kan verrichten, kan de Commissie zelf de overeenkomstig artikel 3 aan die staat toegewezen middelen beheren en voor bijzondere steun gebruiken.


Die Flämische Regierung fechte nicht an, dass die Föderalbehörde aufgrund von Artikel 167 der Verfassung oder der Restbefugnisse alleine zuständig sei, um die Folgen des Krieges zu regeln.

De Vlaamse Regering betwist niet dat krachtens artikel 167 van de Grondwet of op grond van de residuaire bevoegdheden de federale overheid exclusief bevoegd is voor de gevolgen van de oorlog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen kriege' ->

Date index: 2022-04-09
w