Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Zur anhaltenden Entwicklung der Region beitragen

Vertaling van "folgen anhaltenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur anhaltenden Entwicklung der Region beitragen

bijdragen tot duurzame ontwikkeling van de regio


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere

resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die anhaltenden sozioökonomischen Schwierigkeiten, denen junge Menschen in der Europäischen Union gegenwärtig gegenüberstehen und zu denen auch die hohen Jugendarbeitslosigkeitsquoten und deren soziale Folgen gehören, wirksamer bereichsübergreifender politischer Maßnahmen bedürfen —

De voortdurende sociaaleconomische uitdagingen waarmee jongeren in de Europese Unie thans te maken krijgen, onder meer hoge percentages jeugdwerkloosheid , en de sociale gevolgen daarvan, die efficiënte sectoroverschrijdende beleidsreacties vergen.


Vor dem Hintergrund einer anhaltenden Stagnation der Binnenmarktintegration (vgl. Teil B) ist dies besorgniserregend. Nicht über den eigenen Tellerrand hinauszuschauen, hätte schwerwiegende Folgen für die Wachstumsperspektiven der europäischen Wirtschaft.

Dit is een zorgwekkende toestand gezien de voortdurende stagnatie van de marktintegratie in Europa (zie deel B hierboven).


· die Folgen der anhaltenden Wirtschaftskrise,

· de gevolgen van de huidige economische crisis.


So lautet eine der wichtigsten Erkenntnisse des Berichts über die Entwicklungen in Beschäftigung und Gesellschaft in Europa 2013, der auch die positiven Auswirkungen von Sozialleistungen auf die Wahrscheinlichkeit, wieder eine Beschäftigung zu finden, sowie die Folgen der anhaltenden geschlechtsspezifischen Ungleichgewichte und die soziale Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion beleuchtet.

Dit is een van de belangrijkste bevindingen van het verslag over werkgelegenheid en sociale ontwikkelingen in Europa ("Employment and Social Developments in Europe") van 2013. Het verslag gaat ook over de positieve impact van sociale uitkeringen op de kans om opnieuw een baan te vinden, de gevolgen van de blijvende ongelijkheid tussen man en vrouw en de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist der Auffassung, dass die EU dem Beispiel folgen sollte, das die Vereinigten Staaten 2012 mit der Verabschiedung des „Sergej Magnitsky Rule of Law Accountability Act“ gegeben haben, und vergleichbare Rechtsvorschriften auf EU-Ebene annehmen sollte, die als symbolischer und operativer Rahmen für die Schaffung einer Verbindung zwischen Korruption und Verletzungen der Menschenrechte dienen könnten; fordert den Rat aus diesem Grund auf, durch einen Beschluss ein gemeinsames EU-Verzeichnis der Amtsträger zu erstellen, die in den Tod von Sergej Magnitsky, die anschließende juristische Verschleierung und die ...[+++]

3. is van mening dat de EU het voorbeeld van de Verenigde Staten moeten volgen met de Sergej Magnitski Rule of Law Accountability Act van 2012 en soortgelijke wetgeving op EU-niveau moet vaststellen, als een symbolische en operationeel kader dat een link legt tussen corruptie en schendingen van de mensenrechtenrechten; verzoekt de Raad om een besluit tot opstelling van een gemeenschappelijke EU-lijst van ambtenaren die betrokken zijn bij de dood van Sergej Magnitski, voor de daaropvolgende gerechtelijke cover-up en voor de voortdurende en aanhoudende intimidat ...[+++]


6. zeigt sich besorgt über den anhaltenden Abbau von Asbest in Kanada und die schwerwiegenden Folgen für die Gesundheit der Arbeitnehmer; weist darauf hin, dass die EU jede Verwendung, Gewinnung und Verarbeitung von Asbest sowie die Herstellung von Asbesterzeugnissen verboten hat; fordert Kanada auf, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Volksgesundheit zu verbessern;

6. is bezorgd over de voortzetting van de asbestwinning in Canada en de ernstige gevolgen ervan voor de gezondheid van werknemers; wijst erop dat de EU iedere vorm van gebruik, winning en verwerking van asbest, evenals de vervaardiging van asbestproducten, volledig heeft verboden; dringt er bij Canada op aan soortgelijke maatregelen te treffen ter verbetering van de volksgezondheid;


Der Europäische Rat hatte auf seiner Tagung vom 19./20. Juni 2008 seine Besorgnis über den anhaltenden Anstieg der Erdöl- und Erdgaspreise und die damit verbundenen sozialen und wirtschaftlichen Folgen zum Ausdruck gebracht.

De Europese Raad had tijdens zijn bijeenkomst van 19 en 20 juni jongstleden zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende stijging van de olie- en gasprijzen en over de maatschappelijke en economische gevolgen daarvan.


Der Europäische Rat hatte auf seiner Juni-Tagung seine Besorgnis über den anhaltenden Anstieg der Erdöl- und Erdgaspreise und die damit verbundenen sozialen und wirtschaftlichen Folgen zum Ausdruck gebracht.

In zijn zitting in juni heeft de Europese Raad verklaard zich zorgen te maken over de gestage stijging van de olie- en gasprijzen en de sociale en economische gevolgend daarvan.


Der Rat äußerte seine Besorgnis über den anhaltenden Anstieg der Ölpreise und erörterte Mittel und Wege, um dessen soziale und wirtschaftliche Folgen anzugehen.

De Raad uitte zijn bezorgdheid over de aanhoudende stijging van de olieprijzen en heeft manieren besproken om de maatschappelijke en economische gevolgen ervan op te vangen.


Hier, an diesem ehrwürdigen Ort, reagierte Europa am 25. März 1957 mit einem bis dahin einmaligen Vorhaben zum Aufbau einer supranationalen Demokratie auf die Folgen des Weltkriegs und den anhaltenden Kalten Krieg.

Op 25 maart 1957 gaf Europa, in deze zelfde zaal, haar antwoord op de gevolgen van de wereldoorlog en op het voortduren van de koude oorlog met een ongekend project voor de totstandbrenging van een supranationale democratie.




Anderen hebben gezocht naar : einsätzen folgen     dem hausstil einer zeitung folgen     folgen anhaltenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen anhaltenden' ->

Date index: 2022-12-14
w