Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flüchtlingen binnenvertriebenen behindert werden " (Duits → Nederlands) :

Der Großteil der humanitären Hilfe wird für Nahrungsmittel, Wasser und die sanitäre Versorgung, die medizinische Grundversorgung, Unterbringung und für Haushaltsgegenstände aufgewendet, die den Binnenvertriebenen, Flüchtlingen vom Horn von Afrika und den Gemeinschaften, in denen diese entwurzelten Menschen aufgenommen werden, zugutekommen.

Het grootste deel van de humanitaire steun wordt gebruikt om voedsel, water en sanitaire voorzieningen, basisgezondheidszorg, onderdak en huishoudelijke artikelen te verstrekken aan de binnenlandse ontheemden, de vluchtelingen uit de Hoorn van Afrika en de gemeenschappen die hen hebben opgenomen.


Die dauerhafte Rückkehr und Integration der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen werden weiterhin durch den lückenhaften Rechtsrahmen behindert.

Leemten in de wetgeving vormen nog steeds een hindernis voor de duurzame terugkeer en lokale integratie van vluchtelingen en binnenlands ontheemden.


Die dauerhafte Rückkehr und Integration der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen werden weiterhin durch den lückenhaften Rechtsrahmen behindert.

Leemten in de wetgeving vormen nog steeds een hindernis voor de duurzame terugkeer en lokale integratie van vluchtelingen en binnenlands ontheemden.


8. ist zutiefst besorgt darüber, dass Hunderttausende von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, die während des Kriegs in Berg-Karabach oder im Zusammenhang mit diesem Krieg aus ihren Häusern geflüchtet sind, nach wie vor vertrieben sind und ihnen ihre Rechte verwehrt werden, einschließlich des Rechts auf Rückkehr, des Rechts auf Eigentum und des Rechts auf persönliche Sicherheit; fordert alle Parteien auf, diese Rechte, die Notwendigkeit ihrer raschen Inanspruchnahme und einer baldigen Lösung dieses Problems unter Einhaltung der Grun ...[+++]

8. is ernstig bezorgd over het feit dat honderdduizenden vluchtelingen en binnenlandse ontheemden die huis en haard tijdens of wegens de oorlog van Nagorno-Karabach zijn ontvlucht nog steeds ontheemd zijn en dat hun hun rechten, waaronder het recht op terugkeer en het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, worden ontzegd; doet een beroep op alle partijen deze rechten ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen, de mogelijkheid te scheppen er onmiddellijk in de praktijk een beroep op te doen en op korte termijn een oploss ...[+++]


A. weiterhin unvermindert entschlossen zur Beendigung des Leids und der Verluste an Menschenleben aufgrund von Antipersonenminen, durch die Woche für Woche Hunderte von Menschen, zumeist unschuldige und schutzlose Zivilisten und insbesondere Kinder, getötet oder verletzt, wirtschaftliche Entwicklung und Wiederaufbau blockiert und die Rückführung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen behindert werden und die noch Jahre nach ihrer Platzierung weitere gravierende Konsequenzen haben,

A. met bevestiging van zijn vastbeslotenheid om een eind te maken aan het leed en de ongevallen tengevolge van antipersoonsmijnen die wekelijks honderden doden en gewonden veroorzaken, meestal onschuldige en ongewapende burgers en met name kinderen, die economische ontwikkeling en wederopbouw belemmeren, de repatriëring van vluchtelingen en ontheemden in eigen land bemoeilijken en jaren na het aanbrengen ervan nog ernstige gevolgen hebben,


A. weiterhin unvermindert entschlossen zur Beendigung des Leids und der Verluste an Menschenleben aufgrund von Antipersonenminen, durch die Woche für Woche Hunderte von Menschen, zumeist unschuldige und schutzlose Zivilisten und insbesondere Kinder, getötet oder verletzt, wirtschaftliche Entwicklung und Wiederaufbau blockiert und die Rückführung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen behindert werden und die noch Jahre nach ihrer Platzierung weitere gravierende Konsequenzen haben,

A. met bevestiging van zijn vastbeslotenheid om een eind te maken aan het leed en de ongevallen tengevolge van antipersoonsmijnen die wekelijks honderden doden en gewonden veroorzaken, meestal onschuldige en ongewapende burgers en met name kinderen, die economische ontwikkeling en wederopbouw belemmeren, de repatriëring van vluchtelingen en ontheemden in eigen land bemoeilijken en jaren na het aanbrengen ervan nog ernstige gevolgen hebben,


A. weiterhin unvermindert entschlossen zur Beendigung des Leids und der Verluste an Menschenleben aufgrund von Antipersonenminen, durch die Woche für Woche Hunderte von Menschen, zumeist unschuldige und schutzlose Zivilisten und insbesondere Kinder, getötet oder verletzt, wirtschaftliche Entwicklung und Wiederaufbau blockiert und die Rückführung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen behindert werden und die noch Jahre nach ihrer Platzierung weitere gravierende Konsequenzen haben,

A. met bevestiging van zijn vastbeslotenheid om een eind te maken aan het leed en de ongevallen tengevolge van antipersoonsmijnen die wekelijks honderden doden en gewonden veroorzaken, meestal onschuldige en ongewapende burgers en met name kinderen, die economische ontwikkeling en wederopbouw belemmeren, de repatriëring van vluchtelingen en ontheemden in eigen land bemoeilijken en jaren na het aanbrengen ervan nog ernstige gevolgen hebben,


A. weiterhin unvermindert entschlossen zur Beendigung des Leids und der Verluste an Menschenleben aufgrund von Antipersonenminen, durch die Woche für Woche Hunderte von Menschen, zumeist unschuldige und schutzlose Zivilisten und insbesondere Kinder, getötet oder verletzt, wirtschaftliche Entwicklung und Wiederaufbau blockiert, die Rückführung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen behindert werden und die noch Jahre nach ihrer Platzierung weitere gravierende Konsequenzen haben,

A. met bevestiging van zijn vastbeslotenheid om een eind te maken aan het leed en de ongevallen tengevolge van antipersoonsmijnen die wekelijks honderden doden en gewonden veroorzaken, meestal onschuldige en ongewapende burgers en met name kinderen, die economische ontwikkeling en wederopbouw belemmeren, de repatriëring van vluchtelingen en ontheemden in eigen land bemoeilijken en jaren na het aanbrengen ervan nog ernstige gevolgen hebben,


Angesichts der positiven Ergebnisse, die bislang bei der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen erzielt werden konnten, betonte er, dass diese Frage auch weiterhin Vorrang genießen und der Schwerpunkt dabei auf der Dauerhaftigkeit der einschlägigen Maßnahmen liegen muss.

Na de positieve resultaten die tot dusver zijn geboekt op het gebied van de terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden, wees hij erop dat dit punt een prioriteit moet blijven, waarbij de nadruk wordt gelegd op continuïteit.


w