Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlastfläche
Altrastverdächtige Fläche
Anbaufläche
Annähernd letale Dosis
Annähernd proportionale Vertretung
Annähernde Suche
Aussaatfläche
Benutzte Fläche
Bepflanzte Fläche
Brachland
Brachliegende Industriegelände
Faserlein
Flachs
Fläche über alles gemessen
Industriebrachen
Kulturfläche
LF
Landwirtschaftlich genutzte Fläche
Landwirtschaftliche Betriebsfläche
Landwirtschaftliche Betriebsgröße
Landwirtschaftliche Fläche
Lein

Traduction de «fläche annähernd » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annähernd proportionale Vertretung

approximatieve evenredige vertegenwoordiging






landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]


Fläche über alles gemessen

oppervlakte muren inbegrepen






Altlastfläche | Altrastverdächtige Fläche | Brachland | Brachliegende Industriegelände | Industriebrachen

Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen


landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Schreiben vom 29. Februar 2008 hat das Unternehmen Geopetrol mit Sitz in 9, rue Copernic BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil, für eine Dauer von fünf Jahren eine als „Permis de Savigny“ bezeichnete Exklusivgenehmigung zum Aufsuchen von flüssigen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen für eine Fläche von annähernd 400 km2, die auf Teilen der Departements Essonne und Seine-et-Marne liegt, beantragt.

Bij verzoek van 29 februari 2008 heeft de onderneming Geopetrol, waarvan de hoofdzetel gevestigd is te 9, rue Copernic BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil, voor een duur van vijf jaar een exclusieve vergunning aangevraagd voor de opsporing van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen, genaamd „Permis de Savigny”, met een oppervlakte van ongeveer 400 km2, gelegen in een deel van de departementen Essonne en Seine-et-Marne.


Mit Schreiben vom 13. Mai 2008 hat das Unternehmen Lundin International mit Sitz in Maclaunay, F-51210 Montmirail eine als „Permis d'Est Champagne“ bezeichnete Exklusivgenehmigung mit fünfjähriger Laufzeit zum Aufsuchen von flüssigen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen für eine Fläche von annähernd 2 698 km2 in Teilen der Départements Marne, Ardennes und Meuse beantragt.

Bij verzoek van 13 mei 2008 heeft de onderneming Lundin International, waarvan de hoofdzetel gevestigd is te Maclaunay F-51210 Montmirail, voor een duur van vijf jaar een exclusieve vergunning aangevraagd voor de opsporing van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen, genaamd „Permis d'Est Champage”, met een oppervlakte van ongeveer 2 698 km2, gelegen in een deel van de departementen Marne, Ardennes en Meuse.


Mit Schreiben vom 15. Mai 2006 hat das Unternehmen Oelweg mit Sitz in 6 rue du 19 mars, F-67630 Scheibenhard, für eine Dauer von fünfundzwanzig Jahren eine als „Concession de Muehlweg“ bezeichnete Konzession zur Förderung von flüssigen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen für eine Fläche von annähernd 5,3 km2, die auf Teilen des Départements Bas-Rhin gelegen ist, beantragt.

Bij verzoek van 15 mei 2006 heeft de onderneming Oelweg, waarvan de hoofdzetel gevestigd is te 6 rue du 19 mars, F-67630 Scheibenhard (Frankrijk), voor een duur van vijfentwintig jaar een mijnbouwconcessie aangevraagd voor de winning van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen, genaamd „Concession de Muehlweg”, met een oppervlakte van ongeveer 5,3 km2, gelegen in een deel van het departement Bas-Rhin.


Die Fläche des betroffenen Gebiets beträgt annähernd 28 000 km² .

Het getroffen gebied heeft een omvang van ongeveer 28 000 km² .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass durch die Waldbrände in Portugal allein mehr als 400 000 ha Wald oder annähernd 5% der Fläche des Landes und 11% der heimischen Wälder, zerstört wurden, wodurch Schäden in einer geschätzten Gesamthöhe von über 1 Mrd. Euro entstanden,

E. overwegende dat de bosbranden in Portugal alleen al meer dan 400.000 hectare bosland ofwel bijna 5% van het nationale grondgebied en 11% van het bosareaal hebben verwoest en dat de schade meer dan 1 miljard EUR bedraagt,


E. in der Erwägung, dass durch die Waldbrände in Portugal allein mehr als 400 000 ha Wald oder annähernd 5% der Fläche des Landes und 11% der heimischen Wälder, zerstört wurden, wodurch Schäden in einer geschätzten Gesamthöhe von über 1 Mrd. Euro entstanden,

E. overwegende dat de bosbranden in Portugal alleen al meer dan 400.000 hectare bosland ofwel bijna 5% van het nationale grondgebied en 11% van het bosareaal hebben verwoest en dat de schade meer dan 1 miljard EUR bedraagt,


Ragt die spiegelnde Fläche über das Gehäuse hinaus, so muss der Abrundungsradius "c" an dem das Gehäuse überragenden Teil mindestens 2,5 mm betragen, und die spiegelnde Fläche muss in das Gehäuse zurückweichen, wenn auf die am weitesten über das Gehäuse hinausragende Stelle eine Kraft von 50 N in waagerechter Richtung und annähernd parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs aufgebracht wird.

Indien het spiegeloppervlak buiten de beschermende behuizing uitsteekt, moet de afrondingsstraal "c" aan de rand die buiten de behuizing uitsteekt, ten minste 2,5 mm bedragen en moet het spiegeloppervlak, wanneer op het ten opzichte van de behuizing meest uitstekende punt in horizontale richting en nagenoeg evenwijdig aan het verticale vlak door de lengteas van het voertuig een kracht van 50 N wordt uitgeoefend, in de behuizing terugtreden.


Ragt die spiegelnde Fläche über das Gehäuse hinaus, so muss der Abrundungsradius "c" an dem das Gehäuse überragenden Teil mindestens 2,5 mm betragen, und die spiegelnde Fläche muss in das Gehäuse zurückweichen, wenn auf die am weitesten über das Gehäuse hinausragende Stelle eine Kraft von 50 N in waagerechter Richtung und annähernd parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs aufgebracht wird.

Indien het spiegeloppervlak buiten de beschermende behuizing uitsteekt, moet de afrondingsstraal "c" aan de rand die buiten de behuizing uitsteekt, ten minste 2,5 mm bedragen en moet het spiegeloppervlak, wanneer op het ten opzichte van de behuizing meest uitstekende punt in horizontale richting en nagenoeg evenwijdig aan het verticale vlak door de lengteas van het voertuig een kracht van 50 N wordt uitgeoefend, in de behuizing terugtreden.


Ragt die spiegelnde Fläche über das Gehäuse hinaus, so muß der Abrundungsradius "c" auf dem das Gehäuse überragenden Umfang mindestens 2,5 mm sein, und die spiegelnde Fläche muß in das Gehäuse zurückweichen, wenn auf die am weitesten über das Gehäuse hinausragende Stelle eine Kraft von 50 N in waagerechter Richtung annähernd parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeugs aufgebracht wird.

Indien het spiegeloppervlak buiten de bescherming uitsteekt, moet de kromtestraal c over de omtreklijn die buiten de bescherming uitsteekt tenminste 2,5 mm bedragen en het spiegeloppervlak moet, wanneer op het ten opzichte van de bescherming meest uitstekende punt in horizontale richting en nagenoeg evenwijdig aan het middenlangsvlak van het voertuig een kracht van 50 N wordt uitgeoefend, in de beschermingsconstructie terugtreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fläche annähernd' ->

Date index: 2023-01-26
w