Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flughäfen fluggesellschaften absolut notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

Solche Kontrollen sind notwendig, damit potenzielle Mängel bei der Anwendung der Sicherheitsmaßnahmen rasch festgestellt und korrigiert werden können und damit gewährleistet ist, dass Flughäfen, Fluggesellschaften und andere Akteure die gemeinsamen EU-Standards einhalten.

Die controles zijn nodig om mogelijke tekortkomingen in de uitvoering van de beveiligingsmaatregelen snel te kunnen opsporen en corrigeren, en te garanderen dat luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en andere entiteiten de gemeenschappelijke EU-normen naleven.


1. vertritt die Auffassung, dass das Luftverkehrspaket dringend notwendige Impulse für eine zukunftsfähigere europäische Luftverkehrsbranche geben, die Wettbewerbsfähigkeit dieser Branche verbessern, die Fluggesellschaften, die Flughäfen und die Luftfahrtindustrie in eine stärkere Position bringen, für gleiche Wettbewerbsbedingungen auf dem Weltmarkt sorgen und eine langfristige Strategie für die Luftverkehrsbranche Europas vorgeben sollte;

1. is van mening dat het luchtvaartpakket de duurzaamheid van de Europese luchtvaartindustrie broodnodig moet stimuleren, het concurrentievermogen van de sector moet verbeteren, Europese luchtvaartmaatschappijen, luchthavens en de luchtvaartindustrie moet versterken, voor een gelijk speelveld op de wereldmarkt moet zorgen en een langetermijnstrategie voor Europa's luchtvaartsector moet bepalen;


1. vertritt die Auffassung, dass das Luftverkehrspaket dringend notwendige Impulse für eine zukunfts- und wettbewerbsfähigere europäische Luftverkehrsbranche geben, die europäischen Fluggesellschaften und Flughäfen sowie die Luftfahrtindustrie Europas in eine stärkere Position bringen, für gleiche Wettbewerbsbedingungen auf dem Weltmarkt sorgen und eine langfristige Strategie für die Luftverkehrsbranche Europas vorgeben sollte;

1. is van mening dat het luchtvaartpakket een broodnodige impuls moet geven aan een duurzamere en meer concurrerende Europese luchtvaartindustrie, Europese luchtvaartmaatschappijen, luchthavens, en de vliegtuigsector moet versterken, gelijke voorwaarden op de wereldmarkt moet scheppen en een langetermijnstrategie voor de Europese luchtvaartsector moet uitstippelen;


Angesichts der anhaltenden terroristischen Bedrohung sind unserer Ansicht nach klare Regelungen für die Sicherheit und, was wichtig ist, deren gemeinsame Umsetzung durch die europäischen Flughäfen und Fluggesellschaften absolut notwendig.

In het licht van de aanhoudende terroristische bedreiging geloven wij dat duidelijke veiligheidsregels en nog belangrijker de gemeenschappelijke uitvoering ervan in de luchthavens over heel Europa en bij de luchtvaartmaatschappijen absoluut noodzakelijk zijn, en dit voorstel treft in beide opzichten het doel.


Sie muss deshalb verfeinert werden, weil wir in der kurzen Zeit, wo Diskussionen dazu möglich waren, gesehen haben, dass es verschiedene Interessen unter den Fluggesellschaften gibt, von denen alle absolut legitim sind; dass es Gesellschaften gibt, die darauf warten, andere zu ersetzen, wo die ersteren nicht imstande sind, ihren Verpflichtungen nachzukommen; dass es jetzt unterschiedliche Interessen unter Fluggesellschaften und Flughäfen gibt - etwas, was noch vor kurzem ...[+++]

Die verfijning is nodig omdat we, in de korte tijd die wij hebben gekregen om over dit thema te debatteren, hebben kunnen vaststellen dat de luchtvaartmaatschappijen verschillende belangen hebben, die alle absoluut legitiem zijn. Zo zijn er maatschappijen die andere willen overnemen indien zij hun verplichtingen niet kunnen nakomen, zijn er verschillende belangen tussen luchtvaartmaatschappijen en luchthavens, wat tot voor kort niet het geval was, en bovendien zijn er de belangen van passagiers, met name degene die de luchthavens en d ...[+++]


Art. 12 - Die Fluggäste, die eine gültige Flugkarte besitzen, die Mitglieder des fliegenden Personals der Fluggesellschaften, die eine gültige Lizenz als Pilot oder als fliegender Mechaniker bzw. ein gültiges Zeugnis als Besatzungsmitglied besitzen, und die Piloten der allgemeinen Luftfahrt (und deren Begleiter) aus einem anderen Flughafen bzw. -platz werden zur Flugsteigseite ohne Ausweiskarte zugelassen, vorausgesetzt, dass ihre Anwesenheit dort notwendig ist ...[+++]

Art. 12. De passagiers die in het bezit zijn van een geldig luchtvervoerbewijs zijn, de leden van het vliegend personeel van de luchtvaartmaatschappijen die in het bezit zijn van een pilootvergunning of van vliegend mecanicien of van een geldig boordpersoneelslidbewijs en de piloten van de algemene luchtvaart (en hun begeleiders) afkomstig van een andere luchthaven of van een ander vliegveld worden aan start- en landingsbaankant toegelaten voorzover hun aanwezigheid daar vereist is.


Nach Ansicht der Berichterstatterin sollte von Flughäfen und Fluggesellschaften nicht verlangt werden, dass sie die Kosten für die Sicherheitsvorkehrungen übernehmen, die infolge der Ereginbisse vom 11. September notwendig geworden sind.

Naar de mening van uw rapporteur moet niet van luchthavens en luchtvaartmaatschappijen worden verlangd dat zij opkomen voor de veiligheidsconsequenties van 11 september.


w