Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erbringung von Finanzleistungen
Flughafen-Umweltschutzbeauftragte
Flughafen-Umweltschutzbeauftragter
GATS Per
Geschäftsführer eines Flughafens
Geschäftsführerin eines Flughafens
ISC
Individueller Kontrakt
Planungsingenieur Flughafen
Planungsingenieurin Flughafen
Vorfeld des Flughafens

Traduction de «flughafens erbringung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Planungsingenieur Flughafen | Planungsingenieur Flughafen/Planungsingenieurin Flughafen | Planungsingenieurin Flughafen

luchthavenplanner | planningsingenieur luchthaven


Geschäftsführerin eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens/Geschäftsführerin eines Flughafens

algemeen directeur vliegveld | algemeen directeur vliegveld | algemeen directrice vliegveld


Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte

medewerkster milieubeheer luchthaven | milieudeskundige luchthaven | milieutechnisch medewerker luchthaven | milieutechnisch medewerkster luchthaven


Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären | Entscheidung,einen Flughafen zu koordinieren

besluit om een luchthaven als gecoördineerd te bestempelen | besluit om een luchthaven te coördineren


Urlaub wegen Erbringung von Leistungen als Freiwilliger beim Zivilschutzkorps in Friedenszeiten

verlof om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit korps


Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten

verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Erbringung von Finanzleistungen

verrichten van financiële diensten


individueller Kontrakt | individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | ISC [Abbr.]

individuele-dienstencontract | ISC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission stellt schließlich fest, dass die Erbringung von Flughafendienstleistungen für das Militär am Flughafen Zweibrücken eine wirtschaftliche Tätigkeit darstellt, wobei sie insbesondere auf die fehlende Ermittlung der konkreten Kosten hinweist, die mit der Anwesenheit des Militärs am Flughafen Zweibrücken zusammenhängen, sowie auf die (teilweise) wirtschaftliche Begründung der FGAZ/FZG für die Erbringung von Dienstleistungen für das Militär.

Concluderend is de Commissie van mening dat het verlenen van luchthavendiensten aan het leger een economische activiteit op de luchthaven van Zweibrücken is en zij neemt in het bijzonder kennis van het feit dat de afzonderlijke kosten die verband houden met de aanwezigheid van het leger op de luchthaven van Zweibrücken niet konden worden vastgesteld en de (gedeeltelijke) economische verklaring die FGAZ/FZG heeft gegeven voor de dienstverlening aan het leger.


Unter Betriebsbeihilfen sind hingegen Beihilfen zu verstehen, die die Betriebskosten eines Flughafens ganz oder teilweise decken und die wie folgt definiert werden: „die mit der Erbringung von Flughafendienstleistungen verbundenen Kosten eines Flughafens; dazu gehören Kategorien wie Personalkosten, Kosten für fremdvergebene Dienstleistungen, Kommunikation, Abfallentsorgung, Energie, Instandhaltung, Mieten und Verwaltung usw., jedoch weder Kapitalkosten, Marketingunterstützung bzw. andere Anreize, die der Flughafen den Luftverkehrsges ...[+++]

Bij exploitatiesteun gaat het daarentegen om het dekken van alle of bepaalde exploitatiekosten voor een luchthaven, die worden gedefinieerd als „de onderliggende kosten [.] ten aanzien van het verrichten van luchthavendiensten, die kostencategorieën omvatten zoals personeelskosten, kosten van uitbestede diensten, communicatie, afvalinzameling, energie, onderhoud, huur en administratie, maar met uitsluiting van de kapitaalkosten, marketingsteun of andere stimuleringsregelingen die de luchthaven aan luchtvaartmaatschappijen geeft, en kosten van taken die tot de overheidstaken behoren” (62).


Bei Betriebsbeihilfen handelt es sich dagegen um „Beihilfen zur Deckung der ‚operativen Finanzierungslücke‘“, d. h. der „operativen Verluste., um den die Einnahmen des Flughafens seine Betriebskosten unterschreiten“. Betriebskosten sind „die mit der Erbringung von Flughafendienstleistungen verbundenen Kosten eines Flughafens; dazu gehören Kostenkategorien wie Personalkosten, Kosten für fremdvergebene Dienstleistungen, Kommunikation, Abfallentsorgung, Energie, Instandhaltung, Mieten und Verwaltung, jedoch weder Kapitalkosten, Marketin ...[+++]

Exploitatiesteun is dan weer steun om het verschil tussen de inkomsten en de exploitatiekosten van een luchthaven te dekken, dat wil zeggen „de onderliggende kosten (.) ten aanzien van het verrichten van luchthavendiensten, die kostencategorieën omvatten zoals personeelskosten, kosten van uitbestede diensten, communicatie, afvalinzameling, energie, onderhoud, huur en administratie, maar met uitsluiting van de kapitaalkosten, marketingsteun of andere stimuleringsregelingen die de luchthaven aan luchtvaartmaatschappijen geeft, en kosten van taken die tot de overheidstaken behoren” (74).


Im Jahr 2000 stellte das Gericht der Europäischen Union in seinem Urteil in der Rechtssache „Aéroports de Paris“ (T-128/98) fest, dass der Betrieb eines Flughafens, zu dem auch die Erbringung von Flughafendienstleistungen für Luftfahrt- und Dienstleistungsunternehmen an Flughäfen gehört, als wirtschaftliche Tätigkeit anzusehen ist.

In 2000 heeft het EU-Gerecht in zijn arrest in de zaak-Aéroports de Paris (zaak T‑128/98) verklaard dat de exploitatie van een luchthaven, die de levering van luchthavendiensten aan luchtvaartmaatschappijen en de verschillende dienstverleners op een luchthaven omvat, een economische activiteit is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Flughäfen und den Luftfahrtunternehmen bereitet dies bei der Erbringung der Hilfeleistungen erhebliche Probleme.

Dit vormt een belangrijk probleem voor luchthavens en luchtvaartmaatschappijen die dergelijke bijstand trachten aan te bieden.


Die Leitungsorgane der Flughäfen werden daraufhin entsprechend unterrichtet und sind für die Erbringung der Hilfeleistung bis zum Flugsteig und zu Ihrem Sitzplatz an Bord verantwortlich. Von dort geht die Verantwortung auf das Luftfahrtunternehmen über.

De luchthavenbeheerder wordt hiervan in kennis gesteld en is verantwoordelijk voor het verlenen van de bijstand tot aan de vertrekgate en tot op de stoel; daarna is de luchtvaartmaatschappij verantwoordelijk voor de bijstand.


Der Vorschlag stellt die vollständige Öffnung des Selbstabfertigungsmarktes für Luftfahrtunternehmen sicher und erhöht die Mindestanzahl der Dienstleister (bei beschränkt zugänglichen Diensten) an großen Flughäfen von zwei auf drei. So können die Luftfahrtunternehmen an EU-Flughäfen auf ein größeres Spektrum an Lösungen für die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten zurückgreifen.

Zorgen voor een volledige openstelling van de zelfafhandelingsmarkt voor luchtvaartmaatschappijen en een verhoging van het aantal dienstverrichters (in geval van een niet-openbare procedure) van 2 naar 3 op de grote luchthavens: dit zal ervoor zorgen dat de luchtvaartmaatschappijen een ruimere keuze hebben wat de grondafhandeling op de luchthavens van de EU betreft.


In der Erwägung, dass es angebracht ist, die Einzelheiten des Verfahrens einerseits in Bezug auf die Auswahl der befugten Dienstleister, die auf den unter die Zuständigkeit der wallonischen Region fallenden Flughäfen zur Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten befugt sind, und andererseits in Bezug auf die in Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2000 erwähnte obligatorische Konsultation anzugeben,

Overwegende dat de onderdelen van de procedure betreffende, enerzijds, de selectie van de dienstverleners waaraan toestemming wordt verleend om op de luchthavens van het Waalse Gewest grondafhandelingsdiensten te verrichten en, anderzijds, voor het verplichte overleg bedoeld in artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 moeten worden bepaald,


Art. 7 - Unbeschadet der Anwendung der Artikel 5 und 6 kann der Minister die Verwaltung und den Betrieb der zentralen Infrastruktureinrichtungen zur Erbringung von Bodenabfertigungs- diensten, die aufgrund ihrer Komplexität bzw. aus Kosten- oder Umweltschutzgründen nicht geteilt oder in zweifacher Ausführung geschaffen werden können, beispielsweise die Gepäcksortier-, Enteisungs-, Abwasserreinigungs- und Treibstoffverteilungsanlagen, dem Leitungsorgan des Flughafens vorbehalten oder einer anderen Stelle übertragen.

Art. 7. Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 5 en 6, kan de Minister aan de luchthavenbeheerder of aan een andere entiteit het beheer voorbehouden van de gecentraliseerde infrastructuurvoorzieningen die bestemd zijn voor het verlenen van grondafhandelingsdiensten en die wegens hun complexiteit, kosten of gevolgen voor het milieu, niet kunnen worden verdeeld of opgesplitst, zoals de systemen voor het sorteren van bagage, ijzelbestrijding, waterzuivering of brandstofdistributie.


Nach Inkraftsetzung des dritten Maßnahmenpakets zur Liberalisierung des Luftverkehrs in der Gemeinschaft muß die Kommission nun dafür Sorge tragen, daß dessen Wirkung nicht durch Wettbewerbsbeschränkungen bei der Erbringung von Versorgungsleistungen auf Flughäfen beeinträchtigt wird.

Na de invoering van het derde pakket liberaliseringsmaatregelen voor het luchtvervoer in de Gemeenschap dient de Commissie erover te waken dat de resultaten van die maatregelen niet worden afgezwakt door concurrentiebeperkingen in de dienstverlening op de grond in de luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flughafens erbringung' ->

Date index: 2023-02-02
w