Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf veränderte Umstände reagieren
Benutzerfreundliche Informationsgesellschaft
Benutzerfreundliche Schnittstelle
Benutzerfreundlicher Dienst
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Flexible Altersgrenze
Flexible Arbeitsbedingungen
Flexible Arbeitszeit
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten
Flexibler Kanal
Flexibler Wechselkurs
Flexibles Pensionsalter
Floaten der Währungen
Freigabe der Wechselkurse
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Progressive Pensionierung
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Schwankender Wechselkurs
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand
Wechselkursschwankung

Traduction de «flexibler benutzerfreundlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


benutzerfreundliche Informationsgesellschaft

gebruikersvriendelijke informatiemaatschappij


benutzerfreundliche Schnittstelle

gebruiksvriendelijke interface


flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]

zwevende wisselkoers [ fluctuatie van de valuta's | koersschommeling | valutaschommeling | zweven van de valuta's ]


flexible Arbeitsbedingungen

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sie ermöglicht die Einrichtung zweckmäßiger, benutzerfreundlicher, flexibler und kosteneffizienter Systeme zur elektronischen Rechnungsstellung;

ze biedt de mogelijkheid hanteerbare, gebruikersvriendelijke, flexibele en kosten-efficiënte systemen voor elektronische facturering op te zetten;


Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen, sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie „Nominalzinssatz“ und „Effektiver Jahreszins“ sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie „flexible Merkmale“ hinzugefügt werden.

De structuur van het ESIS, met name de volgorde van de gegevens, moet worden herzien, de formulering moet leesbaarder worden gemaakt, rubrieken zoals „nominaal tarief” en „jaarlijks kostenpercentage” moeten worden samengevoegd en er moeten nieuwe rubrieken zoals „variabele kenmerken” aan worden toegevoegd.


Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen, sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie „Nominalzinssatz“ und „Effektiver Jahreszins“ sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie „flexible Merkmale“ hinzugefügt werden.

De structuur van het ESIS, met name de volgorde van de gegevens, moet worden herzien, de formulering moet leesbaarder worden gemaakt, rubrieken zoals „nominaal tarief” en „jaarlijks kostenpercentage” moeten worden samengevoegd en er moeten nieuwe rubrieken zoals „variabele kenmerken” aan worden toegevoegd.


Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen, sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie „Nominalzinssatz“ und „Effektiver Jahreszins“ sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie „flexible Merkmale“ hinzugefügt werden.

De structuur van het ESIS, met name de volgorde van de gegevens, moet worden herzien, de formulering moet leesbaarder worden gemaakt, rubrieken zoals „nominaal tarief” en „jaarlijks kostenpercentage” moeten worden samengevoegd en er moeten nieuwe rubrieken zoals „variabele kenmerken” aan worden toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen , sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie „Nominalzinssatz“ und „Effektiver Jahreszins“ sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie „flexible Merkmale“ hinzugefügt werden.

De structuur van het ESIS, met name de volgorde van de gegevens , moet worden herzien, de formulering moet leesbaarder worden gemaakt, rubrieken zoals „nominaal tarief” en „jaarlijks kostenpercentage” moeten worden samengevoegd en er moeten nieuwe rubrieken zoals „variabele kenmerken ” aan worden toegevoegd.


Die Gliederung des ESIS-Merkblatts, insbesondere die Reihenfolge der Informationen , sollte überarbeitet werden, die Formulierungen sollten benutzerfreundlicher sein, Abschnitte wie "Nominalzinssatz" und "Effektiver Jahreszins" sollten zusammengefasst werden, und es sollten neue Abschnitte wie "flexible Merkmale" hinzugefügt werden.

De structuur van het ESIS, met name de volgorde van de gegevens , moet worden herzien, de formulering moet leesbaarder worden gemaakt, rubrieken zoals "nominaal tarief" en "jaarlijks kostenpercentage" moeten worden samengevoegd en er moeten nieuwe rubrieken zoals "variabele kenmerken " aan worden toegevoegd.


38. weist darauf hin, dass Auswahlkriterien in Bezug auf die finanzielle Situation wie z. B. die Auflagen für den Umsatz eines Unternehmens in einem angemessenen Verhältnis zu dem Charakter eines bestimmten Auftrags stehen sollten; macht die Kommission und die Mitgliedstaaten warnend darauf aufmerksam, dass sie bei der Einführung flexibler und benutzerfreundlicher Instrumente keine neuen Hindernisse für die KMU schaffen und vorrangig deren Interessen berücksichtigen sollten; fordert die Kommission zum Zwekce der Verbesserung des Zugangs zu Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe und zur Verbesserung ihrer Transparenz, insbesondere z ...[+++]

38. wijst erop dat de selectiecriteria die worden gehanteerd ter bepaling van de financiële draagkracht, bijvoorbeeld met betrekking tot de omzet van een bedrijf, in een juiste verhouding moeten staan tot de aard van de te gunnen opdracht; waarschuwt de Commissie en de lidstaten dat zij bij de invoering van flexibele en gebruiksvriendelijke instrumenten geen nieuwe obstakels voor mkb-bedrijven moeten creëren en bij voorrang met hun belangen rekening moeten houden; verzoekt de Commissie met het oog op de verbetering van de toegang tot procedures voor overheidsopdrachten en van de transparantie daarvan, met name ten behoeve van kleinere ...[+++]


13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass der ESF wirksamer verwendet wird, um den derzeitigen durch die finanzielle Rezession hervorgerufenen sozio-ökonomischen Herausforderungen auf allen Ebenen und in allen Mitgliedstaaten begegnen zu können und zu gewährleisten, dass der künftige ESF in den Bereichen Beschäftigungspolitik und soziale Einbeziehung als ein sichtbares, transparentes, wirksames, flexibles, einfaches und benutzerfreundliches Instrument, das zur Entwicklung des Humankapitals eingesetzt wird, konkret und gezielt zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 beiträgt;

13. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat voortaan op alle niveaus en in alle lidstaten efficiënter gebruik wordt gemaakt van het ESF om in te spelen op de aanhoudende sociaal-economische uitdagingen die het gevolg zijn van de financiële recessie, en dat het toekomstige ESF als zichtbaar, transparant, efficiënt, flexibel, eenvoudig en gebruiksvriendelijk instrument, ingezet ter ontwikkeling van menselijk kapitaal, een belangrijke en gerichte bijdrage levert aan de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid en sociale inclusie en daarbij recht doet aan de specifieke omstandigheden ...[+++]


Ein Bericht der Kommission von 2013 kam zu dem Ergebnis, dass Europass flexibler und benutzerfreundlicher werden muss, indem das Potenzial moderner Technologien konsequent genutzt wird.

In een verslag van de Commissie van 2013 werd geconstateerd dat Europass flexibeler en gebruikersvriendelijker zou moeten worden door de mogelijkheden van moderne technologieën te benutten.


Ein Bericht der Kommission von 2013 kam zu dem Ergebnis, dass Europass flexibler und benutzerfreundlicher werden muss, indem das Potenzial moderner Technologien konsequent genutzt wird.

In een verslag van de Commissie van 2013 werd geconstateerd dat Europass flexibeler en gebruikersvriendelijker zou moeten worden door de mogelijkheden van moderne technologieën te benutten.


w