Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsfähige Art
Anpassungsfähiges Netz
Auf veränderte Umstände reagieren
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Flexible Altersgrenze
Flexible Arbeitsbedingungen
Flexible Arbeitszeit
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten
Flexibler Kanal
Flexibler Wechselkurs
Flexibles Pensionsalter
Floaten der Währungen
Freigabe der Wechselkurse
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Progressive Pensionierung
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Schwankender Wechselkurs
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand
Wechselkursschwankung

Traduction de «flexibler anpassungsfähiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


automatische anpassungsfähige Steuerung von Arbeitsstücken

automatische adaptieve besturing van werkstukken




flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]

zwevende wisselkoers [ fluctuatie van de valuta's | koersschommeling | valutaschommeling | zweven van de valuta's ]


flexible Arbeitsbedingungen

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU muss also flexible und anpassungsfähige handelspolitische Schutzmaßnahmen ergreifen, die diesen neuen wirtschaftlichen Entwicklungen in einer Welt, in der auf eine plötzliche Überflutung des Marktes mit bestimmten Rohstoffen, Waren, Informationen oder Dienstleistungen immer schneller reagiert werden muss, Rechnung tragen.

Het is derhalve noodzakelijk dat de Europese Unie zich voorziet van flexibele en reactieve handelsbeschermingsmaatregelen die aangepast zijn aan deze nieuwe mondiale industriële werkelijkheid waarin de besluitvorming sneller moet verlopen tegenover de potentiële toename van grondstoffen-, producten-, informatie- en dienstenstromen.


Die Kommission kann in Zusammenarbeit mit den Zertifizierungsstellen und im Einklang mit den OECD-Leitlinien weitere Leitlinien zu den Verpflichtungen einführen, denen die Unternehmen je nach ihrer Stellung in der Lieferkette unterliegen, sowie darauf achten, dass das System ein anpassungsfähiges und flexibles Verfahren darstellt, das die Stellung von KMU berücksichtigt.

De Commissie kan in samenwerking met de certificerende instanties en overeenkomstig de OESO-richtsnoeren verdere richtsnoeren vaststellen voor de verplichtingen waaraan ondernemingen naargelang van hun positie in de toeleveringsketen moeten voldoen, en moet ervoor zorgen dat het systeem voorziet in een flexibele procedure die de positie van het mkb in aanmerking neemt.


Sie sollten bedenken, dass das, was dieses Parlament seinerzeit beschlossen hat, nicht nur ein flexibles, anpassungsfähiges und ehrgeiziges Rechtsinstrument ist, sondern zudem auf eine übertriebene präskriptive Komponente verzichtet.

Zij moeten beseffen dat wat dit Parlement eerder heeft aangenomen een flexibel, aanpasbaar en ambitieus juridisch instrument is, dat bovendien niet buitensporig prescriptief is.


Sie sollten bedenken, dass das, was dieses Parlament seinerzeit beschlossen hat, nicht nur ein flexibles, anpassungsfähiges und ehrgeiziges Rechtsinstrument ist, sondern zudem auf eine übertriebene präskriptive Komponente verzichtet.

Zij moeten beseffen dat wat dit Parlement eerder heeft aangenomen een flexibel, aanpasbaar en ambitieus juridisch instrument is, dat bovendien niet buitensporig prescriptief is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Konzept der Koregulierung kann flexibler, anpassungsfähiger und wirkungsvoller sein als direkte rechtliche Regelungen und Vorschriften.

Coregulering kan flexibeler, soepeler en doeltreffender zijn dan reglementering en wetgeving.


Was die IKT-Integration angeht, so sind die Voraussetzungen insbesondere eine anpassungsfähige Arbeitsorganisation und flexible Märkte.

De verbreiding van ICT hangt in het bijzonder af van het aanpassingsvermogen van die arbeidsorganisatie en de flexibiliteit van de markten.


Es geht also um eine andere Organisation der Arbeit, anpassungsfähiger und flexibler, und die demografischen Veränderungen können dazu beitragen.

Mede dankzij de demografische veranderingen kan er dus een nieuwe, flexibelere werkorganisatie ontstaan.


Im Bericht liegt der Akzent weiterhin auf den Strukturreformen des Lissabon-Strategie, beispielsweise Maßnahmen, um den Arbeitsmarkt flexibler zu gestalten, das heißt, die Arbeitnehmer anpassungsfähiger und Vertragsbedingungen flexibler zu gestalten, was in den Arbeitsbeziehungen zu größerer Unsicherheit geführt hat.

Het verslag houdt vast aan de structurele hervormingen van de strategie van Lissabon, waaronder maatregelen die de arbeidsmarkt flexibeler moeten maken, met andere woorden, die de werknemers en de contractbepalingen flexibeler moeten maken, hetgeen geleid heeft tot grotere onzekerheid in de arbeidsverhoudingen. Maar daar blijft het niet bij.


Ungeachtet der Tatsache, dass für die Mobilität der Arbeitskräfte aus den Beitrittsländern in die EU nach dem Beitritt ein flexibles System von Übergangszeiten gelten wird, werden sich auch die neuen Mitgliedstaaten der Herausforderung gegenübersehen, alles tun zu müssen für besser qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte.

Hoewel na de toetreding van de kandidaat-lidstaten een flexibel systeem van overgangsperioden van toepassing zal zijn op de werknemersmobiliteit vanuit deze landen naar de EU, staan ook de nieuwe lidstaten voor de uitdaging om de scholing en het aanpassingsvermogen van hun werknemers te verbeteren.


Zweitens stehen KMU bei der Innovation in vorderster Linie, da sie dem Wettbewerb mehr ausgesetzt und dabei gleichzeitig flexibler und anpassungsfähiger sind als große Unternehmen.

Ten tweede neigen zij ertoe voorop te lopen bij de innovatie, omdat zij meer blootstaan aan mededinging maar tegelijkertijd flexibeler zijn en zich gemakkelijker kunnen aanpassen dan grote ondernemingen.


w