Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibilität arbeitsmärkte könnten selbst " (Duits → Nederlands) :

Vor dem Hintergrund einer größeren Flexibilität der Arbeitsmärkte könnten selbst großzügigere (allerdings an Erwerbstätigkeit gebundene) Beihilfen für Familien möglicherweise an den Bedürfnissen der vom Armutsrisiko besonders Betroffenen vorbeigehen, solange nicht die Gefahr einer drohenden Zweiteilung des Arbeitsmarktes durch die Verabschiedung einer umfassenden Reform des Sozialsystems verringert wird.

Tegen de achtergrond van toegenomen flexibiliteit op de arbeidsmarkt zijn zelfs hogere (werkgebonden) gezinstoelagen wellicht onvoldoende om in de noden van de meest kwetsbaren te voorzien, tenzij het risico van dualisme op de arbeidsmarkt wordt verminderd door een uitgebreide hervorming van het sociale stelsel.


Vor dem Hintergrund einer größeren Flexibilität der Arbeitsmärkte könnten selbst großzügigere (allerdings an Erwerbstätigkeit gebundene) Beihilfen für Familien möglicherweise an den Bedürfnissen der vom Armutsrisiko besonders Betroffenen vorbeigehen, solange nicht die Gefahr einer drohenden Zweiteilung des Arbeitsmarktes durch die Verabschiedung einer (derzeit noch in einem sehr frühen Entwurfsstadium befindlichen) umfassenden Reform des Sozialsystems verringert wird.

Tegen de achtergrond van toegenomen flexibiliteit op de arbeidsmarkt zijn zelfs hogere (werkgebonden) gezinstoelagen misschien onvoldoende om in de noden van de meest kwetsbaren te voorzien, tenzij het risico van dualisme op de arbeidsmarkt wordt verminderd door een uitgebreide hervorming van het sociale stelsel (die zich nog in een zeer vroeg ontwerpstadium bevindt).


7. Wie könnten Prinzipien der ‚Flexicurity‛ (d. h. die Kombination von Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt mit Beschäftigungssicherheit) auf den Arbeitsmarkt für Forscher angewendet werden?

7. Hoe kunnen 'flexizekerheids'-beginselen (bijvoorbeeld een combinatie van arbeidsmarktflexibiliteit en werkgarantie) worden toegepast op de arbeidsmarkt voor onderzoekers?


Zwar können einige von ihnen möglicherweise selbst an einem an ihre Bedürfnisse angepassten Arbeitsplatz keine volle Erwerbstätigkeit ausüben, andere könnten jedoch mithilfe optimal zugeschnittener Aktivierungsmaßnahmen wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden.

Hoewel sommigen zelfs met aangepaste werkplaatsen niet in staat tot voltijds werk kunnen zijn, kunnen anderen door een weloverwogen activeringsbeleid een weg terug naar de arbeidsmarkt vinden.


Zahlreiche Beispiele belegen, dass sich die Branche selbst bereits mit diesen Maßnahmen befasst, und diese sollten als Instrumente zur Absicherung durchaus gründlicher in Erwägung gezogen werden, da beispielsweise Verträge mit festen Margen Milchbauern Sicherheit, Flexibilität und bedarfsgerechte Optionen bieten könnten.

Deze moeten nader worden onderzocht daar afdekkingsinstrumenten, zoals contracten met een vaste marge, de landbouwers zekerheid, flexibiliteit en opties kunnen bieden om snel op veranderingen in te spelen.


Wir haben im Bericht auch über die Schwierigkeiten mit Sozialversicherungssystemen und ihre mangelnde Flexibilität gesprochen, insbesondere wenn man versucht, Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu halten, wo sie dann Gelegenheitsarbeiten oder Zeitarbeit ausführen oder befristete Arbeitsverträge erhalten könnten.

We hebben het in het verslag ook over moeilijkheden met traag reagerende socialezekerheidsstelsels, hetgeen bij uitstek een probleem is wanneer je probeert mensen contact te laten houden met het arbeidzame leven, bijvoorbeeld door middel van incidenteel werk, uitzendwerk of werk voor een bepaalde tijd.


Darüber hinaus ist der Berichterstatter im Zusammenhang mit den festen Bereichen, die in dem Vorschlag vorgesehen sind, der Auffassung, dass eine relative Flexibilität insofern möglich sein sollte, dass die Pilotphase oder die Bewertung des Systems selbst Erkenntnisse liefern könnten, die für die Notwendigkeit der Einrichtung neuer fester Bereiche im CIWIN sprechen.

Wat betreft de vaste onderdelen waarnaar in het voorstel wordt verwezen, is de rapporteur van oordeel dat een zekere mate van flexibiliteit dient te worden toegestaan, in die zin dat uit de proeffase of de beoordeling van het systeem zelf de noodzaak kan blijken nieuwe vaste onderdelen binnen het CIWIN te creëren.


Vor dem Hintergrund einer größeren Flexibilität der Arbeitsmärkte könnten selbst großzügigere (allerdings an Erwerbstätigkeit gebundene) Beihilfen für Familien möglicherweise an den Bedürfnissen der vom Armutsrisiko besonders Betroffenen vorbeigehen, solange nicht die Gefahr einer drohenden Zweiteilung des Arbeitsmarktes durch die Verabschiedung einer (derzeit noch in einem sehr frühen Entwurfsstadium befindlichen) umfassenden Reform des Sozialsystems verringert wird.

Tegen de achtergrond van toegenomen flexibiliteit op de arbeidsmarkt zijn zelfs hogere (werkgebonden) gezinstoelagen misschien onvoldoende om in de noden van de meest kwetsbaren te voorzien, tenzij het risico van dualisme op de arbeidsmarkt wordt verminderd door een uitgebreide hervorming van het sociale stelsel (die zich nog in een zeer vroeg ontwerpstadium bevindt).


Vor dem Hintergrund einer größeren Flexibilität der Arbeitsmärkte könnten selbst großzügigere (allerdings an Erwerbstätigkeit gebundene) Beihilfen für Familien möglicherweise an den Bedürfnissen der vom Armutsrisiko besonders Betroffenen vorbeigehen, solange nicht die Gefahr einer drohenden Zweiteilung des Arbeitsmarktes durch die Verabschiedung einer umfassenden Reform des Sozialsystems verringert wird.

Tegen de achtergrond van toegenomen flexibiliteit op de arbeidsmarkt zijn zelfs hogere (werkgebonden) gezinstoelagen wellicht onvoldoende om in de noden van de meest kwetsbaren te voorzien, tenzij het risico van dualisme op de arbeidsmarkt wordt verminderd door een uitgebreide hervorming van het sociale stelsel.


Der ECOFIN selbst hat als Kernstück der wirtschaftspolitischen Leitlinien festgelegt, dass die wichtigsten Ziele der nächsten drei Jahre darin bestehen, das Rentensystem zu reformieren, um der Herausforderung der immer älter werdenden Bevölkerung Herr zu werden, die Effizienz und Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt zu steigern und die Wettbewerbsfähigkeit durch Bildung und Ausbildung, Forschung und Technologie zu verbessern.

Wat de feitelijke bedoeling is van de economische richtsnoeren heeft de Ecofin-Raad zelf aangegeven door voor de komende drie jaar als hoofddoel te stellen: de hervorming van de pensioenstelsels om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdaging van de vergrijzing; de verhoging van de efficiëntie en de flexibiliteit van de arbeidsmarkt; en de verbetering van het mededingingsvermogen via opleiding, scholing, onderzoek en technologie.


w