Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «fischler einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir waren konsequenter, als wir die Reform von Herrn Fischler abgelehnt und auf dem Kolloquium über die Neugestaltung einer Agrarpolitik in Europa ein Agrarmodell vorgeschlagen haben, das intern weniger von staatlichen Stützungsregelungen und Exportsubventionen abhängig ist, nach außen dagegen geschützt ist, so dass sich einträgliche Preise, die mit einer nachhaltigen Bewirtschaftung vereinbar sind, von selbst ergeben.

Wij waren consequenter toen wij de hervorming-Fischler van de hand wezen en tijdens het colloquium over de reconstructie van het Europees landbouwbeleid een landbouwmodel voorstelden dat, intern, minder onderworpen was aan overheidsinmenging, geen exportsubsidies omvatte maar wel beschermd was tegen de externe concurrentie. Daarmee zou er automatisch een lonend en met een duurzaam natuurbeheer strokend, intern prijsniveau zijn ontstaan.


5. Im Mai 2002 hatte die Kommission im Rahmen einer Mitteilung an die Kommission von Herrn Barnier im Einvernehmen mit Frau Schreyer, Frau Diamantopoulou und Herrn Fischler Gelegenheit darzulegen, wie sie die „n+2“-Regel zu interpretieren gedenkt. Diese Klarstellungen betreffen insbesondere folgende Elemente:

5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.


10. nimmt die Auffassung von Kommissar Fischler zur Kenntnis, dass ein weitergefasstes EU-Verhandlungsmandat nur möglich sein wird, wenn die Mitgliedstaaten die Vorschläge für eine Reform der GAP unter Berücksichtigung der Fairness- und Kohäsionsprinzipien unterstützen, und fordert den Rat daher auf, einen raschen Beschluss zu Gunsten einer Reform zu fassen;

10. neemt nota van het standpunt van commissaris Fischler dat een ruimer onderhandelingsmandaat voor de EU alleen mogelijk is als de lidstaten de hervormingsvoorstellen voor het GLB steunen, met inachtneming van de beginselen van billijkheid en cohesie; verzoekt de Raad bijgevolg spoedig een besluit te nemen vóór de hervorming;


Ich darf mich noch im Namen meines Kollegen Fischler und der Kommission für die Kooperation bedanken und denke, daß die Kompromißvorschläge, die erarbeitet wurden, zu einer Verbesserung und vor allen Dingen natürlich auch zu einer Weiterentwicklung beigetragen haben.

Namens mijn collega Fischler en de Commissie wil ik u nogmaals bedanken voor de samenwerking, en ik geloof dat de compromisvoorstellen die we hebben uitgewerkt de situatie niet alleen hebben verbeterd, maar deze kwestie uiteraard ook vooruit hebben geholpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihnen ist auch bekannt, daß die Kommission gefordert ist, im Jahre 2001 wiederum für verschiedene Marktregime Vorschläge zu machen, insbesondere auch für das Zuckermarktregime, und mein Kollege, Herr Fischler, hat dargelegt, daß er einen Vorschlag machen wird für diesen Bereich, der zu einer jährlichen Einsparung von 300 Millionen Euro führt.

U is voorts bekend dat de Commissie in 2001 opnieuw voorstellen moet indienen voor diverse marktordeningen, waaronder die voor suiker, en mijn collega Fischler heeft aangekondigd dat hij in dit verband een voorstel zal indienen dat tot een besparing van 300 miljoen euro zal leiden.


Fischler hinzu, ist daher rechtlich nicht haltbar und politisch nicht akzeptabel. Sie stellt die Einheit des Binnenmarktes in Frage, und lenkt vom gemeinsamen Ziel, nämlich der Ausrottung der Krankheit, ab. Zusammenfassend bat er den Bundesrat eindringlich, seine Haltung zu überdenken, sodaß das Gemeinschaftsrecht in Deutschland voll respektiert wird, und so der Union ihre diesbezügliche Arbeit in einer kooperativen Weise weiterzuführen erlaubt.

Tot besluit heeft hij de Bundesrat verzocht zijn standpunt te herzien om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving in Duitsland volledig wordt nageleefd en dat de Unie ter zake in een geest van samenwerking kan blijven werken.


In bezug auf unsere Beziehungen zu den Ländern Mittel- und Osteuropas wies Herr Dr. Fischler darauf hin, daß sich die Landwirtschaft in vielen dieser Länder seit der Abkehr von der Planwirtschaft in einer schwierigen Übergangsphase befinde, die in einigen Fällen durch einen erheblichen Produktionsrückgang gekennzeichnet sei".

In verband met onze betrekkingen met de Centraal- en Oosteuropese landen wees de heer FISCHLER erop dat "de landbouw in vele landen, die de planeconomie verlaten, een moeilijke overgangsperiode doormaakt die in sommige gevallen wordt gekenmerkt door een aanzienlijke daling van de produktie.


Franz Fischler in den Niederlanden: "Die Erweiterung wird nicht zu einer Kostenexplosion führen"

Franz Fischler in Nederland: "De uitbreiding zal geen kostenexplosie veroorzaken"


Dies stellte der für Landwirtschaft zuständige EG-Kommissar Dr. Franz Fischler in seiner heutigen Rede auf einer Landwirtschaftskonferenz in Paris fest.

Dit verklaarde Franz FISCHLER, de Europese Commissaris voor Landbouw, vandaag in zijn toespraak op een Landbouwconferentie in Parijs.


"Auch wenn es gute Aussichten für eine zunehmende Marktorientierung der Landwirtschaft weltweit gibt und auch wenn auf längere Sicht weitere Anpassungen der GAP nötig sein werden, wird es eine Reform der Reform nicht geben", so Franz Fischler, das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, heute (Freitag, 2. Juni) in einer Rede vor dem Tenth World Meat Congress in Denver.

"Hoewel er wereldwijd goede vooruitzichten zijn voor een toenemende marktoriëntering van de landbouw, en het GLB op termijn zal moeten worden aangepast, moet geen hervorming van de hervorming van het GLB worden verwacht". Dit verklaarde de heer Franz FISCHLER, commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, vandaag (vrijdag 2 juni) in zijn toespraak voor het Tenth World Meat Congres in Denver.


w