Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen

Traduction de «fischern helfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Pilotvorhaben zugunsten der Frauen von Fischern der handwerklichen Küstenfischerei

Proefprojecten ten behoeve van vrouwen van vissers uit de kleinschalige kustvisserij


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden konkrete Projekte in den Mitgliedstaaten kofinanzieren, die den Fischern und den Küstengemeinden helfen, eine vom Netz bis auf den Teller nachhaltige Fischwirtschaft zu entwickeln".

Wij zullen concrete projecten in de lidstaten cofinancieren om de vissers en de kustgemeenschappen te helpen bij het ontwikkelen van een duurzame sector van eetbare zeeproducten — van het net tot op het bord”.


Andererseits müssen wir herausfinden, wie wir den Europäischen Fischereifonds nutzen können, um die Länder, die unter den schweren Auswirkungen der Wirtschaftskrise zu leiden haben, bei der Überwindung ihrer Probleme zu unterstützen und ihnen zu helfen, damit sie ihren Fischern helfen können.

Anderzijds moeten wij onderzoeken hoe wij via het Europees Visserijfonds de landen die met een ernstige economische crisis te kampen hebben, kunnen steunen en kunnen helpen bij het overwinnen van deze problemen, zodat zij hun vissers kunnen helpen.


Andererseits müssen wir herausfinden, wie wir den Europäischen Fischereifonds nutzen können, um die Länder, die unter den schweren Auswirkungen der Wirtschaftskrise zu leiden haben, bei der Überwindung ihrer Probleme zu unterstützen und ihnen zu helfen, damit sie ihren Fischern helfen können.

Anderzijds moeten wij onderzoeken hoe wij via het Europees Visserijfonds de landen die met een ernstige economische crisis te kampen hebben, kunnen steunen en kunnen helpen bij het overwinnen van deze problemen, zodat zij hun vissers kunnen helpen.


Daher müssen wir auch auf zweierlei Art die Zukunft sichern: Erstens muss die Fischerei eingeschränkt werden und zweitens müssen wir den Fischern helfen, dass sie überleben können und dass sie besser fischen.

Daarom moeten we de toekomst op twee manieren veiligstellen: ten eerste door beperkingen aan de visserij te stellen en ten tweede door vissers te helpen overleven en beter te vissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hat die Kommission darauf geachtet, dass alle Maßnahmen kontrollierbar sein müssen und den Fischern helfen, ihre Kosten zu senken, anstatt Mehrkosten zu verursachen.

De Commissie heeft er ook op toegezien dat alle maatregelen van het voorstel controleerbaar zijn en de vissers helpen hun kosten te beperken, in plaats van voor nieuwe kosten te zorgen.


Ich möchte jedoch an dieser Stelle betonen, dass ich auch diese Frage prüfe und mit meinen Kollegen bespreche, um andere Wege und Mittel aufzuzeigen, mit denen wir den Fischern helfen können, sich sehr kurzfristig auf die neuen Gegebenheiten einzustellen.

Ik moet er echter wel bij zeggen dat ik daar ook naar kijk en met mijn collega’s over spreek om andere manieren en middelen te vinden om de vissers op zeer korte termijn te helpen deze nieuwe realiteit het hoofd te bieden.


Die Ausbildung muss auch die Verbesserung der Qualität der Fänge sowie ihres Marketing und das Management von kleinen Unternehmen berücksichtigen, denn diese Themen können den kleinen Fischern helfen, ihre Geschäftsergebnisse zu konsolidieren und ihren Lebensstandard zu verbessern.

En in de vakopleiding moet bovendien aandacht besteed worden aan de verbetering van de kwaliteit van de vangst, de verbetering van de wijze van verhandelen en de verbetering van het beheer van kleine bedrijven, omdat dit de punten zijn waarmee de kleinschalige vissers hun bedrijfsresultaten kunnen consolideren en hun levensstandaard kunnen verhogen.


Er merkte an, dass möglicherweise auf das Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei (FIAF) zurückgegriffen werden könne, um den von der Ölpest betroffenen Fischern und Schiffseignern finanziell zu helfen.

Hij merkte op dat mogelijk het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) kan worden aangesproken voor financiële bijstand voor door de zwarte vloed getroffen vissers en vaartuigen.


Die Kommission schlägt außerdem vor, Jungfischern und Fischern, die von der Hochseefischerei auf die Küstenfischerei umstellen wollen, beim Erwerb des ersten Schiffes zu helfen;

Voorts stelt de Commissie maatregelen voor om jonge vissers en vissers die van visserij op de volle zee naar kustvisserij willen omschakelen, te helpen hun eerste vaartuig aan te kopen;


Umfangreiche EU-Mittel können dafür eingesetzt werden, den betroffenen Fischern, Schiffseignern und anderen Akteuren bei der Bewältigung der wirtschaftlichen und sozialen Probleme zu helfen.

Er worden aanzienlijke Europese middelen beschikbaar gesteld om de getroffen vissers, reders en andere betrokkenen te helpen sociaal-economische problemen te overwinnen.


w