Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Fischereiabkommen
Fischereiabkommen mit einem Drittland
Fischereivereinbarung
IFA
Internationales Fischereiabkommen
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Protokoll zum Fischereiabkommen
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle

Vertaling van "fischereiabkommen einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Fischereiabkommen mit einem Drittland

visserij-akkoord met derde land


Internationales Fischereiabkommen | IFA [Abbr.]

internationale visserijovereenkomst


Protokoll zum Fischereiabkommen

protocol bij de visserijovereenkomst


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Analyse sollte auf eine allgemeine Überprüfung der Politik abzielen und auch nicht zahlenmäßig erfassbare Aspekte wie die politischen Beziehungen der Union, die strategische Bedeutung der Präsenz der Gemeinschaftsflotte in den Gewässern des betreffenden Drittlands, die wirtschaftlichen und sozialen Kosten, die entstehen, wenn keine Fischereiabkommen geschlossen werden, den Beitrag der Fischereiabkommen zu einer weltweit nachhaltigen Fischerei und die entwicklungspolitischen Auswirkungen der Abkommen für Drittländer berücksichtig ...[+++]

Deze analyse moet gericht zijn op een algemeen overzicht van het beleid, en niet-kwantificeerbare elementen omvatten, zoals de politieke betrekkingen van de Unie, het strategisch belang van de aanwezigheid van de communautaire vloot in de wateren van het derde land, de economische en sociale kosten van het niet sluiten van visserijovereenkomsten, de bijdrage van visserijovereenkomsten aan duurzame visserij over de gehele wereld en de ontwikkelingseffecten van die overeenkomsten voor de derde landen.


Der Rat ersucht die Kommission zu prüfen, ob finanzielle Garantien und Voraus zahlungen der Reeder in allen Fischereiabkommen eingeführt werden könnten, um einer Unterausschöpfung der Fangmöglichkeiten vorzubauen.

De Raad verzoekt de Commissie om na te gaan of het dienstig en haalbaar is om financiële garanties en door de reders te betalen voorschotten in te voeren teneinde onderbenutting van vangstmogelijkheden te voorkomen.


d)wissenschaftliche Forschungsreisen auf See gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 in Gebieten, in denen Fischereifahrzeuge der Union im Rahmen nachhaltiger partnerschaftlicher Fischereiabkommen gemäß Artikel 31 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 einer Fangtätigkeit nachgehen.

d)onderzoeksinspecties op zee, als bedoeld in artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 199/2008, in gebieden waar vaartuigen uit de Unie hun activiteiten ontplooien in het kader van partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij, als bedoeld in artikel 31 van Verordening (EU) nr. 1380/2013.


4. begrüßt den Einsatz der Kommission für die Einführung einer neuen Generation nachhaltiger Fischereiabkommen zum Zweck der Bestandserhaltung, der ökologischen Nachhaltigkeit, einer verantwortungsvollen Verwaltung und einer wirksamen Förderung des Sektors in den Partnerländern durch strengere Auflagen; fordert die Kommission auf, sich davon zu überzeugen, dass die nachhaltigen Fischereiabkommen, die von der EU mit Entwicklungsländern unterzeichnet werden, auf einer aufrichtigen Partnerschaft beruhen, bei der die für den Zugang zu den Fischereiressourcen gezahlten Preise ein ...[+++]

4. acht het een goede zaak dat de Commissie zich ertoe verbindt een nieuwe generatie duurzamevisserijovereenkomsten uit te werken die gericht zijn op de instandhouding van de hulpbronnen, duurzaamheid in milieuopzicht, goed bestuur en doeltreffendere sectorale steun in de partnerlanden door middel van strengere voorwaarden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. unterstreicht die Bedeutung der gemeinsamen Ausschüsse für die ordnungsgemäße Umsetzung der nachhaltigen Fischereiabkommen und spricht sich dafür aus, dass diese Ausschüsse den Fischereivertretern und den Parlamentariern der Entwicklungsländer und der EU offenstehen, um die Transparenz zu erhöhen und zu einer verantwortungsvollen Verwaltung im Bereich der nachhaltigen Fischereiabkommen beizutragen;

11. wijst op het belang van de gezamenlijke comités voor de goede tenuitvoerlegging van de duurzamevisserijovereenkomsten en dringt erop aan dat zowel belanghebbenden in de visserijsector als parlementsleden van de ontwikkelingslanden en van de EU in deze comités zitting kunnen nemen, teneinde de transparantie te bevorderen en bij te dragen tot good governance ten aanzien van duurzamevisserijovereenkomsten;


14. ist außerdem der Ansicht, dass die Finanzhilfe im Rahmen des mehrjährigen Programms für die mauretanische Fischerei mit den Bedürfnissen Mauretaniens im Hinblick auf den Aufbau einer nachhaltig betriebenen Fischerei in Einklang stehen muss, insbesondere in Bezug auf die Bewirtschaftung (Forschung, Überwachung, Mechanismen zur Beteiligung der Akteure, Infrastruktur usw.), wie es in der Rahmenregelung zwischen der EU und Mauretanien über die Zusammenarbeit und Entwicklung zum Ausdruck kommt; ist weiterhin der Auffassung, dass durch die Finanzhilfe im Rahmen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens ...[+++]

14. is bovendien van mening dat de financiële steun voor het Mauritaanse meerjarenprogramma voor de visserij moet stroken met de Mauritaanse behoeften inzake de ontwikkeling van een duurzame visserij, met name op het gebied van visserijbeheer (onderzoek, controle, participatiemechanismen voor belanghebbenden, infrastructuur, enz.), zoals verwoord in het samenwerkings- en ontwikkelingskader tussen de EU en Mauritanië; blijft van oordeel dat de financiële steun in het kader van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij de doelstellingen van de EU op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking moet ondersteunen om uitvoering te geven aa ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, gleichzeitig die Fischfangmöglichkeiten für verschiedene Arten von Fischfangschiffen und die in jedem einzelnen Fall anzuwendenden technischen Maßnahmen auszuhandeln, um zu geringe Nutzungen und Situationen zu vermeiden, in denen sich der Fischfang aufgrund technischer Maßnahmen als unmöglich erweist, was zu erheblichen Einkommensverlusten führt; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Fangtätigkeiten, die unter das partnerschaftliche Fischereiabkommen fallen, dieselben Nachhaltigkeitskriterien erfüllen wie Fangtätigkeiten in EU-Gewässern, einschließlich der Selektivitätsvorschriften; fordert die ...[+++]

9. verzoekt de Commissie gelijktijdig te onderhandelen over de visserijmogelijkheden voor verschillende categorieën vissersschepen en over de technische maatregelen die voor elke categorie moeten worden toegepast, ter voorkoming van onderbenutting en situaties waarin de visserij onmogelijk wordt vanwege technische maatregelen, hetgeen leidt tot een aanzienlijke inkomstenderving; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de onder de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij vallende visserijactiviteiten voldoen aan dezelfde duurzaamheidscriteria als de visserijactiviteiten in EU-wateren, met inbegrip van die inzake de selectiviteit; ve ...[+++]


Auch die Nichterneuerung eines Fischereiabkommens der Gemeinschaft mit einem Drittland oder eine erhebliche Reduzierung von Fangmöglichkeiten aufgrund einer internationalen oder sonstigen Übereinkunft sollte zum Anlass für mehrjährige Pläne zur Steuerung des Fischereiaufwands genommen werden, mit dem Ziel, die Fangflotte an die neuen Gegebenheiten anzupassen.

Wanneer een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land niet wordt vernieuwd of wanneer de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling drastisch worden verlaagd, moeten eveneens meerjarige plannen voor het beheer van de visserij-inspanning worden vastgesteld die zijn gericht op het aanpassen van de communautaire visserijvloot aan de nieuwe situatie.


Nichterneuerung eines Fischereiabkommens zwischen der Gemeinschaft und einem Drittland oder erhebliche Reduzierung der Fangmöglichkeiten im Rahmen eines Abkommens oder einer anderen internationalen Übereinkunft,

niet-verlenging van een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land of een aanzienlijke vermindering van de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling.


Der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit verweist auf seine jüngsten Berichte und Stellungnahmen zu den sonstigen Fischereiabkommen mit verschiedenen AKP-Staaten, auf die Entschließungen des Europäischen Parlaments und der Paritätischen Versammlung zu Fischereiabkommen und zur AKP/EU-Zusammenarbeit in diesem Bereich sowie ferner auf die Entschließung des Rates Entwicklung (Luxemburg, 5. Juni 1997) zur Kohärenz zwischen der gemeinschaftlichen Entwicklungszusammenarbeitspolitik und den anderen Politikbereichen, insbesondere der Fischereipolitik, und unterstreicht noch einmal die Notwendigkeit ...[+++]

Onder verwijzing naar de eerdere verslagen en adviezen die de Commissie ontwikkelingssamenwerking over andere visserijovereenkomsten met diverse ACS-landen heeft uitgebracht, naar de resoluties van het EP en van de Paritaire Vergadering over visserijovereenkomsten en over de samenwerking tussen ACS en EU op dit gebied, alsmede naar de resolutie van de Raad Ontwikkelingssamenwerking (Luxemburg, 5 juni 1997) over de consistentie tussen het communautaire ontwikkelingsbeleid en de andere beleidsvormen van de Unie, met name het visserijbeleid, wenst zij eens te meer te onderstrepen dat er voor de ontwikkelingscomponent meer plaats moet worden ...[+++]


w