Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Fischereiabkommen
Fischereivereinbarung

Traduction de «fischereiabkommen meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich plädierten einige Mitgliedstaaten für die Ausarbeitung von Schlussfolgerungen des Rates (nach dem Vorbild der 2004 angenommenen Schlussfolgerungen zu den partnerschaftlichen Fischereiabkommen); die meisten Delegationen zögen es jedoch vor, dass die wichtigsten Aspekte der externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik in Gesetzgebungsvorschläge aufge­nommen werden.

Tot slot heeft een aantal lidstaten zich uitgesproken voor Raadsconclusies die aansluiten bij de conclusies van 2004 over de visserijpartnerschapsovereenkomsten, maar de meeste delegaties zien liever dat de belangrijkste componenten van de externe dimensie van het GVB in de wetgevingsvoorstellen worden opgenomen.


Die meisten der beantragten Mittel dienen zur Finanzierung geltender Fischereiabkommen.

De gevraagde kredieten zijn voor het merendeel bedoeld om geldende visserijovereenkomsten te financieren.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der Vorschlag der Kommission unterscheidet sich von den meisten Vorschlägen in Bezug auf Fischereiabkommen mit Drittländern, denn anstatt ein Abkommen zu verlängern oder ein neues Protokoll einzuführen, kündigt die EU dieses Mal das laufende Fischereiabkommen mit Angola.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Het voorstel van de Commissie onderscheidt zich van de meeste voorstellen inzake visserijovereenkomsten met derde landen, omdat de EU, in plaats van de overeenkomst te verlengen of een nieuw protocol in te voeren, de onderhavige overeenkomst met Angola opzegt.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Der Vorschlag der Kommission unterscheidet sich von den meisten Vorschlägen in Bezug auf Fischereiabkommen mit Drittländern, denn anstatt ein Abkommen zu verlängern oder ein neues Protokoll einzuführen, kündigt die EU dieses Mal das laufende Fischereiabkommen mit Angola.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Het voorstel van de Commissie onderscheidt zich van de meeste voorstellen inzake visserijovereenkomsten met derde landen, omdat de EU, in plaats van de overeenkomst te verlengen of een nieuw protocol in te voeren, de onderhavige overeenkomst met Angola opzegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag der Kommission unterscheidet sich erheblich von den meisten anderen Fischereiabkommen mit Drittländern: Anstatt die Verlängerung des bestehenden oder ein neues Protokoll bekannt zu geben, kündigt die EU das Abkommen mit Angola, das 1987 in Kraft trat.

Dit voorstel van de Commissie verschilt aanzienlijk van andere voorstellen betreffende visserijovereenkomsten met derde landen: in plaats van een verlenging of een nieuw protocol aan te kondigen, kondigt de EU aan dat zij de overeenkomst met Angola, die in 1987 werd gesloten, wil opzeggen.


8. ersucht den Rat und die Kommission dringend, im Rahmen dieser Halbzeitbewertung die Notwendigkeit einer gerechten Aufteilung der Kosten dieses Abkommens zwischen der Gemeinschaft und den Reedern – und zwar auf ähnliche Weise, wie es bei den meisten internationalen Fischereiabkommen gehandhabt wird – zur Sprache zu bringen;

8. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om in het kader van deze tussentijdse herziening aandacht te besteden aan de noodzaak van een eerlijke verdeling van de kosten van deze overeenkomst tussen de Gemeenschap en de reders, naar het voorbeeld van de meeste internationale visserijovereenkomsten;


Die Kommission schlägt vor, die meisten der derzeitigen GFP- und IMP-Instru­mente – mit Ausnahme der partnerschaftlichen Fischereiabkommen und der Pflichtbeiträge zu regionalen Fischereiorganisationen (RFO) – zu einem einzigen Fonds zusammenzulegen.

De Commissie stelt voor de meeste van de huidige GVB- en GMB-instrumenten in één fonds te integreren, met uitzondering van de partnerschapovereenkomsten op visserijgebied en de verplichte bijdrage aan de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's).


Die Kommission schlägt vor, die meisten der derzeitigen GFP- und IMP-Instrumente – mit Ausnahme der partnerschaftlichen Fischereiabkommen und der Pflichtbeiträge zu regionalen Fischereiorganisationen (RFO) – zu einem einzigen Fonds zusammenzulegen.

De Commissie stelt voor de meeste van de huidige GVB- en GMB-instrumenten in één fonds onder te brengen, met uitzondering van de partnerschapovereenkomsten op visserijgebied en de verplichte bijdrage aan de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereiabkommen meisten' ->

Date index: 2023-09-04
w