Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischerei erhaltung wichtiger aspekte " (Duits → Nederlands) :

- Die Parteien könnten ferner den Aufbau einer sektorübergreifenden Kooperation in Meeresangelegenheiten ('maritime governance') in Erwägung ziehen, die sich auf eine Vielfalt von Aspekten erstrecken könnte wie beispielsweise Verkehr, Fischerei, Meeresforschung, Erhaltung der marinen Umwelt, nachhaltige Nutzung mariner Ressourcen sowie relevante Aspekte der Planung, Regulierung und des Rechtsvollzugs.

· De partijen kunnen bovendien overwegen sectoroverschrijdende samenwerking tot stand te brengen op het gebied van maritieme governance met betrekking tot een breed spectrum van aspecten van de zee, uiteenlopend van vervoer, visserij, onderzoek van de zee, bescherming van de mariene omgeving en duurzame exploitatie van natuurlijke hulpbronnen, tot planning, governance en rechtshandhaving op deze gebieden.


7. hebt hervor, dass die Fischerei zur Erhaltung wichtiger Aspekte des historisch-kulturellen Erbes und der örtlichen Traditionen im Zusammenhang mit der Arbeit auf See und dem Leben am Meer generell beiträgt; unterstreicht, dass die künftige GFP diesem Umstand gebührend Rechnung tragen sollte, was bei der gegenwärtigen GFP nicht in völlig zufriedenstellender Form geschehen ist;

7. wijst erop dat de visserijsector bijdraagt tot het behoud van belangrijke aspecten van het historisch-cultureel erfgoed en plaatselijke tradities die verband houden met de visserijactiviteit en de het mariene leven in het algemeen; onderstreept dat hier in het toekomstig GVB zorgvuldig rekening mee gehouden moet worden, wat in de huidige versie niet op geheel bevredigende wijze is gedaan;


Im Zusammenhang mit der laufenden Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik sei auf den Bericht über Kleinfischerei und handwerkliche Fischerei und die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (2011/2292(INI)), der wichtige Aspekte der Rolle der Frau in der Fischerei enthält, die mit der Verbesserung der sozialen Bedingungen sowie der Arbeitsbedingungen und der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rolle der Frauen zusammenhängen, sowie auf die generelle Mitteilung (2011/2290(INI)) verwiesen ...[+++]

In het kader van de lopende hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet worden gewezen op het verslag inzake kleinschalige en ambachtelijke visserij en de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2011/2292(INI)), waarin een aantal concepten zijn opgenomen die van bijzonder belang zijn voor de rol van vrouwen in de visserij, met betrekking tot de verbetering van de sociale en arbeidsvoorwaarden en de economische, sociale en culturele rol van vrouwen, en op de algemene mededeling (2011/2290(INI)).


1. weist erneut darauf hin, dass die Fischerei eine wichtige althergebrachte Tätigkeit der Menschheit ist, die stets als wichtige Eiweißquelle und als Grundlage einer gesunden Ernährung gedient hat, heute einen wirtschaftlichen und sozialen Mehrwert schafft und auch zur Ernährungssicherheit und zur unabhängigen Nahrungsmittelversorgung der Europäischen Union beiträgt; ist deshalb der Ansicht, dass die reformierte GFP die Erhaltung der Fischerei in ih ...[+++]

1. wijst er andermaal op dat visserij een belangrijke traditionele menselijke activiteit is die de betrokken leefgemeenschappen van oudsher voorziet van eiwitrijke en gezonde voeding en dat de visserij in deze tijd een economische en sociale meerwaarde oplevert en ook bijdraagt tot de voedselzekerheid en -onafhankelijkheid van de Europese Unie; is derhalve van oordeel dat het hervormde GVB de instandhouding van de visserij en haar drie hoofdactiviteiten - winning, verwerking en afzet - moet waarborgen in de traditionele visserijgebieden en binnen het kader van een duurzaam evenwicht tussen milieubescherming, sociale ontwikkeling en econ ...[+++]


56. betont, dass im Bereich der integrierten Bewirtschaftung der Küstengebiete und der maritimen Raumordnung weiterer Handlungsbedarf besteht, da diese Bereiche wichtige Aspekte eines partizipatorischen, an der Erhaltung des Ökosystems ausgerichteten Konzepts sein könnten, mit dem unter Berücksichtigung der natürlichen Prozesse und der Belastbarkeit des Ökosystems der Schutz und die nachhaltige Bewirtschaftung der Meeres- und Küstenressourcen sichergestellt wird;

56. wijst met klem op de noodzaak van meer maatregelen op het gebied van het geïntegreerd beheer van kustgebieden en maritieme ruimtelijke ordening, aangezien dit belangrijke elementen van een op participatie gerichte ecosysteembenadering zouden kunnen zijn, die zorgt voor het behoud en het duurzame beheer van mariene en kustbronnen, en oog heeft voor natuurlijke processen en het draagvermogen van ecosystemen;


56. betont, dass im Bereich der integrierten Bewirtschaftung der Küstengebiete und der maritimen Raumordnung weiterer Handlungsbedarf besteht, da diese Bereiche wichtige Aspekte eines partizipatorischen, an der Erhaltung des Ökosystems ausgerichteten Konzepts sein könnten, mit dem unter Berücksichtigung der natürlichen Prozesse und der Belastbarkeit des Ökosystems der Schutz und die nachhaltige Bewirtschaftung der Meeres- und Küstenressourcen sichergestellt wird;

56. wijst met klem op de noodzaak van meer maatregelen op het gebied van het geïntegreerd beheer van kustgebieden en maritieme ruimtelijke ordening, aangezien dit belangrijke elementen van een op participatie gerichte ecosysteembenadering zouden kunnen zijn, die zorgt voor het behoud en het duurzame beheer van mariene en kustbronnen, en oog heeft voor natuurlijke processen en het draagvermogen van ecosystemen;


9. Der Rat hebt hervor, wie wichtig die Länderstrategiepapiere als Grundlage für die Entwicklungszusammenarbeit der EG auf nationaler Ebene sind, und ermuntert dazu, bei dem politischen Dialog im Vorfeld der Ausarbeitung der Länderstrategiepapiere die einschlägigen Aspekte des Aktionsplans der EG zur Erhaltung der biologischen Vielfalt zu berücksichtigen.

9. De Raad benadrukt het belang van de landenstrategiedocumenten (LSD's) als basis voor de ontwikkelingsamenwerking van de EG op nationaal niveau, en spoort ertoe aan dat met de relevante aspecten van het biodiversiteitsactieplan van de EG rekening wordt gehouden bij de beleidsdialoog die tot de formulering van de LSD's leidt.


Hierzu gehören zwei Bereiche: Forschungsarbeiten zur Unterstützung wichtiger Politikbereiche (Landwirtschaft, Fischerei, Gesundheitswesen, Verbraucherschutz, sowie Aspekte der Umwelt-, Verkehrs- und Energiepolitik) und Forschung in neuen, noch nicht erkundeten wissenschaftlichen und technologischen Bereichen.

Het gaat om twee gebieden: onderzoek ter verbetering van het beleid op belangrijke terreinen zoals landbouw, visserij, volksgezondheid, consumentenbescherming en aspecten van het milieu-, vervoers- en energiebeleid; en onderzoek op nieuwe, grensverleggende gebieden van wetenschap en technologie.


ERKLÄRT seine Entschlossenheit, bei der bevorstehenden Reform der gemeinsamen Fischereipolitik Maßnahmen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und zur Verringerung der schädlichen Umweltauswirkungen der Fischerei und der Aquakultur zu prüfen, wobei er sozioökonomische Aspekte berücksichtigen wird;

4. GEEFT UITING AAN zijn vastberadenheid om tijdens de komende herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid verdere maatregelen voor het behoud van de biodiversiteit en de vermindering van schadelijke milieueffecten van visserij en aquacultuur in overweging te nemen, daarbij rekening houdend met sociaal-economische aspecten;


Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfaktor für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern sein; - das Abkommen stellt eine Plattform dar für: a) die Errichtung einer Part ...[+++]

Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing v ...[+++]


w